Шрифт:
— Вы действительно считаете, что сейчас от этого будет какой-то толк? — спросила Лилиан.
Юноша испуганно обернулся. Казалось, он совершенно забыл об окружающем мире. Лилиан увидела чистое, слегка вытянутое лицо, на котором выделялись живые светло-зеленые глаза. Все остальное в молодом человеке было скорее бесцветным, но черты лица были тонкими, губы — пухлыми, хотя и в этот момент плотно стиснутыми из-за полной сосредоточенности.
— Что? — выдавил он из себя.
— Тренировка, — пояснила Лилиан. — Мне кажется, что если вы сейчас чего-то не умеете, то вряд ли выучитесь до гонки.
Юноша рассмеялся.
— Это не тренировка, а разминка. После нее быстрее набираешь скорость, когда лодка уже на воде. Настоящие спортсмены поступают именно так.
Лилиан пожала плечами.
— Я мало понимаю в спорте, — призналась она. — Но если это необходимо, почему же другие не разминаются?
— Потому что предпочитают болтать с девушками, — с презрением ответил юноша. — Они не относятся к этому серьезно.
Лилиан вспомнилось замечание одного из ребят насчет того, что Бен — выскочка.
— Вы Бен? — спросила она.
Юноша снова рассмеялся. Он показался ей гораздо симпатичнее, когда серьезность на его лице сменилась улыбкой.
— Что они вам про меня понарассказывали? — спросил он Лилиан. — Давайте я угадаю: Бен — выскочка.
Теперь рассмеялась и Лилиан. Немного заговорщически. Она все еще была склонна к этому кобольдскому смеху. Юноша окинул ее взглядом, лишенным интереса.
— Но это неправда, — заметила она. — Бен как раз болтает с девушкой. Ваша лодка еще проиграет гонку! — Улыбнувшись, она подмигнула ему.
Однако Бен, похоже, совершенно не заметил этого; напоминание о гонке снова вернуло его в собственный мир.
— Какая разница, они все равно отправят в Лондон этого Руперта, — произнес он. — Потому что он имеет заслуги, которые накопил за все эти годы в колледже. А ведь мы проигрывали всякий раз, когда он был загребным. Этот парень очковтиратель. Продается хорошо. И теперь у него должен быть еще один шанс, ведь он последний год в колледже.
— А вы оба не можете принимать участие? — спросила Лилиан. — Я хочу сказать, что мест ведь восемь.
— Но загребной только один. Так что или Руперт, или я. — Бен снова занялся растяжкой.
— Загребной задает темп, верно? — поинтересовалась Лилиан.
Бен кивнул.
— Проще говоря, он следит, чтобы весла опускались равномерно. Для этого ему нужно хорошее чувство ритма. А чувство ритма у Руперта примерно на нуле. — Парень потянулся.
Лилиан пожала плечами.
— Не повезло Кембриджу, — произнесла она. — Но ведь вы только на первом курсе? Вы можете выиграть в следующем году.
Она присела на траву и стала наблюдать за тем, как разминается Бен. Движения его были плавными, немного похожими на движения танцора. Увиденное понравилось Лилиан.
Бен скривился.
— Если этот следующий раз будет. Однако мистер Холлоус, наш учитель истории, считает, что будет война.
Лилиан удивленно поглядела на него. Ни о какой военной опасности она не слышала. История, которую преподавали в «Оукс Гарден», заканчивалась смертью королевы Виктории. Война была связана с Флоренс Найтингейл, об этом что-то писал Киплинг; но в остальном для нее это было скорее героическое мероприятие с лошадьми и рыцарскими доспехами.
— С кем? — удивленно спросила она.
Бен пожал плечами.
— Я тоже не очень-то понял. Конечно, мистер Холлоус не совсем уверен. Но все может быть. А когда война, гребли нет.
— Это было бы действительно очень жаль, — заметила Лилиан. — Может, тогда вам стоит постараться выиграть хотя бы сегодня?
Бен кивнул, глаза его сверкнули.
— Сегодня моя восьмерка против его.
Лилиан улыбнулась.
— Что ж, желаю вам удачи. Кстати, меня зовут Лили. Я из «Оукс Гарден». И у финиша мы устраиваем пикник. Если будет желание, приходите. Даже если не выиграете.
— Я выиграю, — заявил Бен. И снова принялся ожесточенно разминаться.
Лили постояла еще пару минут, но потом ей показалось, что она мешает.
— Тогда до скорого! — сказала она.
Бен ее не услышал.
Лилиан наблюдала за гонкой, сидя на одном одеяле с Глорией. У последней не получилось сбежать от надзора учителей. Мисс Бивер в очередной раз попыталась вовлечь ее в разговор о культуре маори и, в первую очередь, о музыке, о которой Глория не имела ни малейшего понятия, а мисс Барнум понадобилась помощь, чтобы открыть корзину для пикника, у которой перекосилась застежка. Глория ловко открыла ее. Она быстро разбиралась в технических проблемах, и за это ее изредка хвалили. Впрочем, о самостоятельной прогулке можно было забыть. Лилиан и другие девочки уже вернулись и теперь без умолку болтали о мальчиках и ссорились из-за мест — каждой хотелось лучше видеть гонку.