Шрифт:
Часы показывали уже полдевятого, а Джейсона все не было.
Каролин в нарядном платье из африканского хлопка, изящно облегавшем ее стройную фигурку, все еще возилась на кухне. Ее сандалеты беззвучно ступали по новому линолеуму, когда она, как челнок, перемещалась от плиты к холодильнику, затем к столу и снова пускалась на новый круг. Три часа назад, когда она наряжалась, вид у нее был сногсшибательный. Она завила и уложила волосы, сделала макияж. Но сейчас ее локоны развились и почти прямыми прядями закрыли лоб. А вся свежесть после ароматической ванны исчезла, и даже косметика слегка расплылась от жара, волнами наплывающими от плиты. Даже ее гордость — бифштекс по-бургундски — не доставлял ей прежней радости.
Харви подкреплялся вином, а Эллен, чтобы не раздражать его и не заставлять томиться в ожидании еды, слегка перекусила с ним вместе. Только Каролин не притронулась к еде, уверяя, что вполне способна дождаться Джейсона.
— Пожалуйста, не уговаривайте меня! — попросила она.
— Не волнуйся, дорогая, он сейчас приедет. Я уверена, что с ним ничего не случилось, — но лицо Эллен выдавало ее беспокойство.
— Да я не волнуюсь, — ответила Каролин. Но голос у нее был несчастный.
Она поставила на стол масло. А в это время в голове рисовались картины, которые неотступно преследовали ее в течение последних двух часов. Она представляла себе горящую машину на дне ущелья, а рядом — Джейсона, с кровавыми пятнами на рубашке, с переломанными руками и ногами, без сознания или даже мертвого… Потом приезжает полицейская машина, и ее везут на опознание тела. Она поедет туда одна, Эллен будет не в состоянии сопровождать ее. И она своими глазами увидит Джейсона в его лучшем костюме, лежащим на грубом и грязном лотке… Нет, нет, она забыла, его светло-серый костюм в чистке, он будет лежать в обычном коричневом костюме в серый рубчик…
Она постаралась отвлечься от ужасных мыслей и принялась намазывать масло на хлеб под встревоженным взглядом Эллен. Каролин попыталась придать своему голосу твердость и произнесла с улыбкой:
— Я такая дура, что всегда начинаю сходить с ума, стоит Джейсону задержаться хоть на час.
— О, я уверена, все будет в порядке! — попыталась успокоить ее Эллен.
— На самом-то деле, ты тоже ни в чем и ни в ком не уверена! И не пытайся уверить меня в обратном. — Каролин и не чаяла, что ее напряжение может прорваться в такой невежливой форме. — Я дура, извини меня. — Она попыталась взять себя в руки. — Посмотри-ка, Эллен, мы забыли о вине, которое привез Харви. Давайте его попробуем. Открой бутылку, Харви, будь любезен! И давайте зажжем свечи.
Но тут же забыв, что она собиралась попробовать вино, Каролин вскочила:
— О, простите меня, мне надо еще кое-что сделать снаружи. Я вернусь через минуту, — она выбежала из дома.
Выбежать, кинуть быстрый взгляд на шоссе в надежде увидеть свет знакомых фар, снова вернуться со старательно безразличным видом — все это были такие жалкие попытки заглушить охвативший ее страх, что она не надеялась уже выглядеть убедительной.
Солнце опустилось за горы, а Каролин по-прежнему прислушивалась к шуму на дороге. Не так уж много машин передвигалось по этому шоссе с наступлением темноты, к тому же его маленький «фольксваген» всегда довольно легко можно было различить почти в любом потоке машин, и она знала, что не ошибется.
Радость, которую она испытывала днем, грозила обернуться несчастьем. Теперь воспоминание об этой радости, как о чем-то запретном, словно нож, резало ей душу.
«Господи, сделай так, чтобы с ним ничего не случилось. Я ведь была так счастлива. Не допусти беды, Господи!» — мысленно молилась Каролин, всматриваясь в сгущающиеся над дорогой сумерки.
Что могло задержать его? Она перебирала все возможные причины. Он знал, что мать и Харви сегодня приедут, и они планировали вместе пообедать и посидеть вечером перед огнем камина. Что же с ним произошло?
Когда она вышла, уже ничего не объясняя, в сад и походила, стараясь успокоиться, вокруг террасы, ее ноги и подол длинного платья неприятно промокли от росы. Взошла луна. Вечерние капли в серебристом свете рисовали прелестную картину на траве и листьях кустов, но Каролин сейчас не видела ничего вокруг. Оказавшись в одиночестве, она принялась бормотать уже вслух:
— Ну же, Джейсон Коул, пожалуйста, приезжай скорей, ты же знаешь, как я волнуюсь.
«Может, пойти его встретить? Но это бессмысленно. Как жаль, что у нас нет телефона!»
Сейчас она любила его сильней, чем в первое время их знакомства. Каролин улыбнулась, вспомнив, как они познакомились. Это было на вечеринке, которую устраивали мистер и миссис Орр по случаю какого-то юбилея их фирмы. Она чувствовала себя такой ненужной и одинокой в тот вечер. Прямые развившиеся волосы, бледное лицо, совершенно нелепое белое платье, которое только уродовало ее, в то время как другие девушки предпочли более откровенные наряды и выглядели очень завлекательными.
Светловолосый, с сияющими голубыми глазами, он был слишком привлекателен, чтобы обратить на нее внимание, подумала она тогда. А он, подойдя к ней, произнес:
— Вы, должно быть, очень богаты, мисс.
— Почему вы так подумали? — удивилась она.
— Вы выглядите такой изысканно-простой, этаким уличным постреленком, что могут себе позволить только очень независимые особы. И еще мне кажется странным, что вы можете находиться в нашем обществе и не уставать от этого. Даже мне это кажется довольно трудным делом.
Она замерла, соображая, что бы ему ответить, но в голову ничего не приходило, и она продолжала молчать, не сводя с него глаз. Тогда он рассмеялся, в свою очередь не отрывая свой взгляд от нее, а она увидела у него небольшую, кривую щелочку между передними зубами, получившуюся от того, что один зуб чуть-чуть наехал на другой.