Шрифт:
— Что с рукой? — К моему стыду, я только сейчас заметил, что падение для эльфа не прошло без последствий.
— Я в порядке. — Моего беспокойства, вполне ожидаемо, не оценили, отдав предпочтение пыльному рассохшемуся ящику, а потом и выуженной из него фляжке.
— Что это? — Отобрал у подозрительно смирного эльфа флягу и принюхался. Какое-то дикое сочетание трав, алкоголя и скорее всего магии.
— Лекарство.
— Обезболивающее?
— Не только.
— Руку оно Вам в любом случае не вправит. Куртку снять сможете или будем срезать?
— Зачем?
Ладно, Сариэл вроде как пострадавший, проявлю снисходительность, наберусь терпения и на время забуду, что со стеной и то приятнее разговаривать — она хотя бы вопросов идиотских не задает!
— Надо посмотреть, что с Вашей рукой.
— Я Вам и так скажу: вывих плеча.
Ох уж мне эти эльфы! Сами покалечатся, сами себе диагноз поставят. Магия магией, а пока своими глазами не увижу, не поверю.
— Тем более. Будем вправлять.
— Не стоит волноваться из-за пустяков. Доставлю Вас в безопасное место и схожу к целителю.
На месте Сариэла я бы тоже остерегся доверять свою конечность дилетанту, но, боюсь, что выбора у него большого нет.
— Сариэл, я учился у целителя, пока брат не забрал меня к себе.
Смерив меня долгим взглядом, Мыш принялся покорно расстегивать куртку. Совместными усилиями нам удалось ее стащить, а вот рубашку все-таки пришлось немного попортить — по вполне понятным причинам поднять руку эльф не смог.
Диван для предстоящей операции совсем не подходил — слишком низкий. Стол же, мягко говоря, был коротковат для довольно рослого эльфа, да еще и захламлен сверх меры. С последним я разобрался самым решительным образом, свалив весь мусор в кресло. Сариэл, если и был против моего бесчинства, ничего не сказал.
— Обезболивающее уже подействовало? Тогда забирайтесь и ложитесь на бок.
Помог Мышу устроиться, примостив его голову на высокий табурет, поставленный на один из ящиков. Теперь осталось дождаться, пока под тяжестью свисающей руки мышцы расслабятся, и можно будет вправлять.
Оценив мученический вид Мыша, похоже, мысленно уже расставшегося с конечностью, решил скрасить ему ожидание разговором.
— Сариэл, а мы здесь надолго?
— Нет. — Немного помолчав, Сариэл спросил. — В Эльгардаре есть кто-нибудь, кому Вы можете безоговорочно доверять и кто бы мог Вас прикрыть? Желательно, чтобы этот кто-то был связан клятвой и не мог предать.
Долго думать не пришлось, не так и много у меня знакомых эльфов…
— Дайанир. — По крайней мере, доверять ему я могу. Клятва вроде ж не обязательное условие.
— Понятно. Еще кто-нибудь?
Ну у Мыша и запросы… Я в Эльгардаре в качестве эльфа без году неделя. Где же мне целую ораву защитников взять? Если уж на то пошло, по-хорошему, я даже вот этому Сариэлу, валяющемуся сейчас на столе с вывихнутым плечом, доверять не могу. Кто мне даст гарантию, что настоящий Мыш сейчас не валяется посреди поля, утыканный стрелами? На амулет, который у меня, кстати, отобрали, надежды никакой — нападавших он мне не дал увидеть. Единственное, что говорило в пользу этого Сариэла — настоящие похитители вряд ли стали бы так заморачиваться.
Следующим пунктом рассуждений явно напрашивалась мысль, что меня уже накачали какой-то дрянью и все эти полеты — бред затуманенного сознания, а потому поспешил ответить, пока контакт с реальностью не был окончательно утерян.
— Больше никого.
Прикинув, что нужное время уже вышло, подошел к до смешного сосредоточенному пациенту. Согнул его руку, надавил на предплечье в области сгиба… — несколько давно заученных движений, и сустав с характерным щелчком встал на место.
— Все, можете вставать. — Эльф не стал дожидаться повторного приглашения. Тут же уселся и к моему возмущению принялся проверять работоспособность конечности. — Эй, не так резво! — Осторожно, но крепко перехватил пострадавшую конечность. — Руку нужно зафиксировать.
— Вы с ума сошли? — Если тут кто с ума и сошел, так это Мыш. Что так дергаться-то? Хорошо еще, что я вовремя выпустил его руку, а то повторный вывих ему был бы обеспечен. Хотя, что с этого болезного возьмешь? Приложился-то он знатно — вон весь в синяках сидит. Немудрено, если и мозги сотряс. — Никакой магии!
— Это Вы… бредите. Какая магия? Я вообще-то предполагал останки Вашей рубашки под повязку приспособить. Где я Вам магию возьму? Амулет у меня один был, и тот отобрали. Не хотите, кстати, вернуть?
— Нет. Я его выкинул. Теперь нас по нему не отследят. В аптечке есть бинты.
Несколько оторопев от заявления Сариэла, так легко распорядившегося моей собственностью, я только кивнул, даже не подумав возмущаться.
Аптечкой именовался тот самый монстроподобный ящик, добытый из-под дивана. Каюсь, слегка увлекся, изучая его содержимое, но, право же, это не повод, одеваться за моей спиной! Когда я вместе с добычей вынырнул из ящика, Сариэл уже застегивал последние пуговицы. Такого предательства я даже от Мыша не ожидал.