Вход/Регистрация
Драгоценность
вернуться

Эвинг Эми

Шрифт:

Лицо герцогини становится очень спокойным.

– Я любила так сильно, как тебе и не снилось. – На мгновение она преображается, передо мной как будто другой человек. Я слишком ошеломлена, чтобы вымолвить хоть слово.

Герцогиня, кажется, понимает, что наговорила лишнего. Она поднимается, расправляет юбки.

– Значит, договорились. Как ты, возможно, слышала, мой сын помолвлен. Банкет завтра вечером. Ты будешь присутствовать. Я подготовила зал для твоего выступления, дашь небольшой концерт. – Она оглядывает комнату, будто подыскивая нужные слова, чтобы закончить этот разговор, но, видимо, не находит. – Спокойной ночи, – говорит она, избегая встречаться со мной взглядом.

Я слышу, как в дверях она говорит Аннабель:

– Сделай так, чтобы она выглядела ослепительно.

23

Аннабель не подводит.

Без пяти минут семь я стою у дверей бального зала, одетая в бледно-зеленое платье, от которого лакей не может оторвать изумленного взгляда. Платье и впрямь достойно восхищения: лиф с открытыми плечами, а юбка ниспадает складками-лепестками, которые отделаны по краю сверкающими кристаллами. Бриллиантовое колье обвивает мою шею, а в ушах переливаются бриллиантовые серьги.

Из зала доносится шум голосов, звучит приглушенная музыка. Лакей отвешивает мне поклон и распахивает двери.

– Суррогат дома Озера, – объявляет он. Но это слышат только те, кто стоит поблизости.

Зал полон – мужчины в смокингах, женщины в ярких платьях, их звонкий смех эхом отскакивает от расписного потолка. Гарнет стоит, словно кол проглотил, рядом с девушкой примерно моего возраста; вид у него жалкий. Белокурые локоны и большие голубые глаза невесты напоминают мне о Лили. Леди и лорд дома Стекла подходят к Гарнету с поздравлениями. Мне интересно, что с их ребенком. Его суррогатная мать, должно быть, уже отправлена в один из инкубаторов.

Я нахожу глазами герцогиню – в бледно-золотистом платье с кружевными рукавами буф – и направляюсь в ее сторону. Она увлеченно беседует с Курфюрстиной, и я, стараясь сохранить нейтральное выражение лица, останавливаюсь рядом.

– Боже мой, это же неземная красота! – восклицает Курфюрстина. На ней платье из малинового бархата с юбкой, расшитой богатым узором в виде огромного дракона, и кажется, будто ткани слишком много для такой хрупкой фигурки. С ярко накрашенными губами, она снова, как тогда, на Аукционе, напоминает мне ребенка, примерившего взрослый наряд. Трудно представить ее в роли злого гения, экспериментирующего с мозгом молодых девушек. Хотя для этого у нее наверняка есть подручные. – Когда вы планируете зачатие?

– Когда доктор решит, что она готова, Ваша милость, – гладко лжет герцогиня.

– Только не затягивайте с этим. Суррогат леди дома Зеркала уже беременна, и у леди дома Звезды тоже. Вы же не хотите отстать.

Герцогиня пожимает плечами и делает глоток шампанского.

– Я не переживаю из-за этого, Ваша милость. Но благодарю вас за вашу заботу.

Курфюрстина оглядывает меня с любопытством. Я стискиваю зубы и заставляю себя изобразить подобие улыбки.

Люсьен появляется возле нее, протягивает ей бокал шампанского, и мое сердце подпрыгивает.

– Спасибо, Люсьен, – радостно произносит Курфюрстина и поворачивается к герцогине. – Надеюсь, вы не возражаете… это из моего собственного винного погреба. Я стала ужасно привередливой в выборе напитков, поэтому решила принести свое любимое шампанское.

Полагаю, что тоже стала бы разборчивой, если бы отравили моего суррогата.

– Конечно, Ваша милость, – фальшиво улыбается герцогиня. Я слышу, как объявляют о прибытии очередного гостя, но не могу разобрать имени.

– О! Лапис! – Курфюрстина делает знак даме с каштановыми волосами, в золотистом платье, похожем на платье герцогини. – Мои поздравления. Дом Пера, должно быть, в восторге от этой помолвки.

Леди дома Пера опускается в реверансе.

– Да, Ваша милость. Моя дочь не могла и мечтать о лучшей партии.

Мы все переводим взгляды на счастливую пару – Гарнет выбирает именно этот момент, чтобы почесать себя в самом неподходящем месте. Я с трудом сдерживаю смех. Леди дома Пера становится пунцовой.

– Да, – с ухмылкой произносит Курфюрстина. – Он просто находка. Ах, Карнелиан.

Мое сердце ухает вниз так стремительно, что кружится голова. Карнелиан и Эш присоединяются к нам.

Я не рискую поднять глаза – боюсь, что не совладаю с собой и брошусь ему на шею. Я так давно не видела его лица. Чтобы хоть чем-то себя отвлечь, разглядываю рубиновый кулон на груди Карнелиан.

– Следующая очередь твоя, моя дорогая, – говорит Курфюрстина.

– Да, Ваша милость, – отвечает Карнелиан. – Я жду с нетерпением.

Звучит вальс, и Курфюрстина всплескивает руками.

– О, это один из моих любимых. Я должна танцевать. Извините меня, дамы, я отправляюсь на поиски мужа.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: