Шрифт:
– Куда идем–то? – всё не мог угомониться аферист.
– Да тихо ты, жену разбудишь!
– Так это всё твоё?
– Угу.
И тут, при свете дня, Арчибальд его узнал.
– Провалиться!
Это был купец первой гильдии Этьен Буарже, владеющий сетью ювелирных магазинов. Именно в его магазинах гильдию воров всегда подстерегала неудача. Заполненные днём ювелирными шедеврами прилавки ночью всегда куда–то исчезали.
– Я тебя тоже узнал, – понимающе хмыкнул Сталкер.
– Какого ж Дьяго ты с нищими… – Арчибальд был явно ошарашен.
– Люблю повеселиться. Они порой такое отчебучат! Отрываюсь внизу, ну и матерьяльчик для лавочек набираю. – Сталкер тряхнул сумой. – Жена думает, что я в служебной командировке, так что вы тихо. Она в это время всегда после обеда отдыхает. Погодите, камешки скину.
Сталкер скользнул в открывшуюся дверь. Послышался негромкий стук камней.
– Сюда вход никому не заказан, – весело подмигнул он Арчибальду, появляясь вновь на пороге, – а то всё коплю, коплю, а никто даже не ворует. Государству, что ли, подарить?
– На меня можешь не рассчитывать, – отмахнулся вор. – Показал всё внаглую. Неинтересно. Я так не работаю.
Сталкер рассмеялся.
– Ну тогда пошли. Скоро сброс в нужную точку организуется. Оттуда прямиком к Кеферу.
Они двинулись было в обратную сторону, но тут в коридоре появился важный, напыщенный дворецкий в роскошной малиновой ливрее.
– Здра–а–авствуйте, сэ–э–р.
– Тссс… ты меня не видел! – запаниковал Сталкер, суя в руки дворецкому мелкую серебряную монету.
Дворецкий недоуменно посмотрел на подношение.
– Здравствуйте, сэ–э–эр, – укоризненно повторил он.
Сталкер покопался в карманах, выудил оттуда золотой.
– Вот теперь я вас действительно не видел, сэ–э–эр.
– За это его и люблю, – удовлетворенно хрюкнул купец первой гильдий, подмигивая побратимам. – За понятливость. Хорошего дворецкого жена из Бритляндии выписала.
– Сэр, а эту даму и господ я видел или нет?
– Тьфу! Откупайтесь сами!
Побратимы дружно сунули слуге кулаки под нос.
– По–моему, здесь никого нет, – задумчиво произнёс дворецкий и, не меняя выражения лица, неспешно удалился всё той же величавой походкой.
– Теперь бегом, а то не успеем.
– А может, всё же по земле? – взмолился Одуван. – К травке, к природе поближе.
Арчибальд молча подтащил его к окну, слегка раздвинул шторы.
– Смотри.
Улицы Арканара бурлили. Как угорелая, носилась стража, сновали ищейки де Гульнара и Цебрера.
– А с нами ещё эта мадам на прицепе, – ткнул в вампира пальцем аферист.
– Ну что, ныряем? – нетерпеливо спросил их Сталкер. – Дальше прохождение несложное. Пара пустышек, вертухайчики и щекотунчик. К ночи доберемся. – Проводник озорно посмотрел на Антонио и Одувана.
– Ныряем, – покорился судьбе колдун.
И они нырнули обратно в лабиринты, проходы в которые подозрительно легко оформлял купец первой гильдии Этьен Буарже, он же Сталкер, он же Отморозок, он же легендарный Попрыгунчик.
36
В небе замерцали первые звезды, когда под корнями осины, шумевшей листвой около особняка Кефера, разверзлась земля и оттуда с хохотом выскочил Отморозок.
За ним несся разъярённый вампир с огромным фингалом под глазом. Накладная грудь под воздушными одеяниями «фрейлины» сбилась за спину, разодранная в клочки юбка развевалась на ветру.
– Я тебе покажу щекотунчика, извращенец! – прорычал он, запуская в обидчика подаренным рубином.
Сталкер ловко увернулся.
– Оу–у–у… – послышался стон. С крыши дома Кефера рухнуло чьё–то тело.
– Мужики, мужики, – из проема выползли запыхавшиеся Одуван с Арчибальдом, – вы нам всю конспирацию порушите!
– Весь день нас по катакомбам водил, зараза! Тут от дворца ходу минут двадцать, не больше! – рычал вампир.
– Должен же я чуть–чуть развлечься, – продолжал веселиться Сталкер. – В качестве компенсации за услуги проводника. Ну до завтра!
– До завтра ты не доживёшь! В твоем доме будет играть музыка, но ты её не услышишь!