Шрифт:
— И другой способ себя защитить, — парировал Римо.
Тут она почувствовала, как его рука поймала пистолет и тот замер на месте, словно наткнувшись на стену. В следующий момент пистолет вынули у нее руки, и она ощутила, будто ей на живот, одна за другой, закапали холодные металлические капли. Опустив взгляд, она поняла, в чем дело: ночной гость ломал пистолет на куски.
Наконец Римо выпрыгнул из кровати.
— Видишь ли, — беззаботно произнес он, если я еще хоть немного задержусь, у меня полетят все запланированные визиты. — С этими словами он подошел к окну и взглянул на Копли-сквер. Затем, пошире открыв раму, вновь обернулся к Джессике.
— Джессика, — проговорил он, — я серьезно. На этот раз ты проиграла. Собирай вещи и уезжай, иначе при нашей следующей встрече мне придется сделать то, чего я бы совсем не хотел.
— Хорошо, — согласилась она. — Я понимаю. — И тут до нее дошло, что Римо действительно собирается лезть в окно. Она еще раз посмотрела на обломки пистолета и неожиданно осознала, что он вполне способен на это. — Только один вопрос, — попросила она.
— Давай.
— Почему ты залез в окно, вместо того чтобы войти в дверь?
— Видишь ли, мой менеджер хочет, чтобы я начал готовиться к Олимпиаде.
Не успела она задать новый вопрос, как он уже выбросил ноги в окно. Она ожидала услышать крик сорвавшегося человека, но крика не последовало, все было тихо. Хотела было выглянуть на улицу, но что-то остановило ее.
Вместо этого она быстро поднялась, включила свет и принялась кидать вещи в чемодан, благо их было не так уж много. Пусть теперь ему известно имя Эрла Слаймона, все равно она на два корпуса опережает его. Она еще успеет сделать дело и незаметно уйти, прежде чем он снова нападет на ее след.
В самом разгаре сборов она остановилась — можно сделать кое-что еще, чтобы выиграть время. Найдя в телефонном справочнике нужный номер, она сняла трубку.
— Добрый вечер! Квартира мистера Слаймона? Вы меня не знаете, но я хочу предупредить, что кое-кто планирует сегодня ночью совершить нападение на мистера Слаймона у него дома. — Она молча выслушала ответ. — Да, — некоторое время спустя произнесла она, — на его бостонскую резиденцию. Бандит скоро появится. Его зовут Римо.
Глава тринадцатая
Римо позвонил Смиту из автомата на Копли-сквер.
— Вам удалось найти женщину? — спросил Смит.
— Да, — ответил Римо. — Насчет нее не беспокойтесь. Кто такой Эрл Слаймон?
На другом конце трубки воцарилось молчание.
— При чем тут Эрл Слаймон? — наконец произнес Смит.
— Это тот, кого она приехала повидать.
Из-за телефонной будки появился Чиун и знаками показал Римо, что, разговаривая со Смитом, он должен бегать взад-вперед. Римо покачал головой. Тогда Чиун сам совершил небольшую пробежку, чтобы подать пример.
— Черт меня подери, если я стану прыгать, как идиот, в телефонной будке! — заявил Римо.
Чиун пожал плечами, а Смит спросил:
— Кто вас просил прыгать в телефонной будке?
— Бог с ним, — буркнул Римо. — Так как насчет Слаймона?
— Это осложняет дело, — изрек Смит. — Слаймон — банкир с широкими связями в преступном мире. Большое жюри собиралось провести расследование его роли в финансировании последней президентской кампании, и... нет, только не это.
— Что такое? — перебил Римо.
— Другое большое жюри занималось Биллингсом, выяснением того, какое отношение он имел к финансированию избирательной кампании зятя.
— Так вот она, наша ниточка!
— Час от часу не легче, — буркнул Смит.
— Почему?
— Представьте себе, что через Биллингса деньги, нажитые преступным путем, поступали в фонд президентской кампании. А теперь Биллингс исчез. Понимаете, что это может означать!
— Нет, — признался Римо.
— Возможно, это именно то, чего мы боялись. Быть может, за похищением стоит сам президент. Может, Слаймон не по своей воле похитил Биллингса, чтобы тот не проговорился, — может, это президент приказал похитить его.
— Ну, это ваши проблемы, — заявил Римо. — Мое дело — найти этого субъекта. Скажите-ка лучше адресок Слаймона. — Он подождал, пока Смит запросит свои компьютеры, и вскоре директор КЮРЕ, вновь сняв телефонную трубку, назвал адрес в районе Бэк-бей. — Спасибо, Смитти. Буду держать вас в курсе. — Римо повесил трубку и вышел из будки.
— Ты никогда ничего не добьешься без тренировок, — упрекнул его Чиун.
— Отстань. У меня голова забита другим.
— Бобби Джеком Биллингсом? — осведомился Чиун.