Вход/Регистрация
  1. библиотека Ebooker
  2. Фантастика
  3. Книга "Колесницы Ра (Ключи к измерениям - 7)"
Колесницы Ра (Ключи к измерениям - 7)
Читать

Колесницы Ра (Ключи к измерениям - 7)

Балмер Генри Кеннет

Фантастика

:

научная фантастика

.
Аннотация

Кеннет БАЛМЕР

КЛЮЧИ К ИЗМЕРЕНИЯМ

КОЛЕСНИЦЫ РА

Глава 1

Когда "дворники" отказали, в последний раз провизжав по ветровому стеклу, а ряд телефонных будок скрылся за завесой ливня, Рой Талли скинул ремень безопасности с плеча и выключил мотор. За боковым стеклом прыгал и отражался в непрерывном ливне свет четырех фар. - И что теперь?
– спросил с пассажирского сидения Грэхем Пайк. - Это была твоя идея добраться сегодня ночью до КС, - без воодушевления заметил Талли. - Если мы доставим эту кучу на западное побережье раньше расписания, то получим премию, - сказал Пайк. Сверкали молнии, гремел гром. - И, - холодно продолжал Талли, - это была твоя идея выбрать этот богом забытый маршрут под черт знает каким задворкам. - Тот парень поклялся, что это лучший маршрут. Он сказал мне, что мы сэкономим на нем десять процентов топлива. - В этом-то и твоя беда, Грэй. Ты слишком доверчив. Ты веришь всему. - Ты же специалист по электронике, Рой. Мог бы и закрепить эти "дворники" получше. - Получше!
– Талли начал горячиться.
– Как большинство доверчивых людей, ты совершенно не принимаешь в расчет мелочи. Это просто написано на тебе. Кстати, ты еще лучший специалист, чем я, так что можешь вылезать под ливень и крепить их сам! Они поглядели друг на друга со старым дружеским соперничеством, которое тянулось у них еще со школы. Они учились в одном классе, слушали одних и тех же учителей, играли в одни игры, учились в университете, в один и тот же день поступили в компьютерную корпорацию и в один и тот же день были уволены оттуда неделю назад. За окнами машины продолжал хлестать дождь. - Тогда пат, - зевая, ответил Пайк. Талли поглядел на него, на дождь и оглянулся на заднее сидение. - По крайней мере, они дали нам "каддилак". - Не все же время будет идти дождь, Рой. - Будет. Он будет идти всю ночь. - Брось!.. Положись на меня... - Ха!
– Талли фыркнул с презрением долгого, болезненного опыта.
– На тебя... самого ловкого обманщика по эту сторону Скалистых Гор? - Могу я помочь, если знаю хитрость-другую? Они оба были крупными молодыми людьми с легкомысленным видом, который не могло изменить даже их нынешнее положение. Они чувствовали уверенность, что где-то там, на Западном побережье лежит их новый старт и новая жизнь. Их родители, оставшиеся в Шароне, были остаточно терпимы, чтобы знать, когда позволять молодым душам - по словам стариков - распускаться. Времени еще достаточно, говорили они, чтобы остепениться. Пайк с Талли достаточно созрели, чтобы быть благодарны родителям за их позицию. Действительно, времени остепениться было у них еще навалом. - Ладно, - сказал Рой Талли, подумав, что делает новую глупость, полагаясь на Грэхема Пайка, но не могут же они сидеть здесь всю ночь. Обычные препирательства не помогут им выбраться отсюда.
– Раз уж ты затащил меня сюда, Грэй, так помоги... - Конечно, я сделаю то, что полагается хорошему товарищу! - Да, Грэхем Пайк, ты делаешь, будешь делать и, будь ты проклят, знаешь об этом! - Значит, бросаем жребий. Пайк хихикнул и подбросил монетку. Она сверкнула в отраженном завесой дождя свете фар и была поймана. - Орел, - сказал Талли, уже заранее зная, что сделал неправильный выбор. - Увы, Рой, - с сожалеющим удовлетворением кивнул Пайк. - Ты проиграл. Так что вылезай и делай "дворники". Талли надел плащ и вылез из машины. Дождь ударил в него, как личное оскорбление. Он поднял капюшон. - По крайней мере, хоть мотор в порядке, - проворчал он.
– Это уже кое-что. Мощный свет фар пробил завесу дождя. Из нее вынырнул большой грузовик и с шипением затормозил, разбрасывая брызги. - Неприятности?
– раздался громкий сочный голос.
– Ждете помощи? Талли поднял голову, дождь стекал по его лицу. Происходящее было удивительным. Водитель был невидим, скрытый завесой ливня, но Талли не удивился бы, если бы у него оказался нимб святого. - Всего лишь "дворники", - крикнул он в ответ.
– Ничего серьезного. Водитель открыл дверцу кабины и спустился вниз. Высокий, дюйма на три выше Талли, с мощными, как у гориллы, плечами, которые не мог скрыть даже плащ, он шагнул к легковушке. - Давайте посмотрим. Свет фонарика ослепил Талли и переместился на "каддилак", осветив бледное лицо Пайка. - Вас только двое? По спине Талли прошел холодок. Он услышал, как со скрипом открылась задняя дверца грузовика. Задвигались тени. Он не мог определить точно размеры и форму находящихся там людей, но выглядели они странно. Пайк распахнул свою дверцу и выскочил из машины. Что-то рванулось мимо Талли со скоростью борзой, издавая на бегу всхлипывающие звуки. Талли закричал. И тут на него навалились чудовища. Уже упав, он отрывочно увидел круглые скользкие тела, большие, как коровьи, передвигающиеся с неимоверной скоростью за пучках извивающихся щупалец. Другие щупальца росли из верхней части чудовищ, на некоторых из них были глаза, на других уши или рты, сверкающие острыми пилообразными зубами. Некоторые щупальца размахивали дубинками, одна из которых и сбила с ног Роя Талли. Он содрогнулся, закрыл глаза и почувствовал, как кто-то - или что-то - схватило его за голову и куда-то потащило, потом он почувствовал удар по голове и потерял сознание. Открыв глаза, Талли увидел, что находится внутри грузовика. Он лежал на алюминиевой лавке, руки его были связаны шелковой, похожей на паутину веревкой. Он услышал стоны, ругательства и женские всхлипывания, что действовало отнюдь не успокаивающе на поднимающуюся в нем истерику. И он был совершенно нагой. Чудовища сидели в задней части грузовика на свернутых кольцами щупальцах. Тела их блестели розовым. Глядя на них, Талли понял, что они передвигаются с помощью щупалец, скользящих по земле, как змеи, но со скоростью борзых. Он вспомнил, как одна из тварей промчалась мимо него за Пайком. Кроме чудовищ, в грузовике было восемь человек, совершенно раздетых, связанных друг с другом и очевидно, как и он, находящихся под впечатлением, что они видят какой-то кошмар. Пайк был тут же, привязанный к плотному человеку с выпирающим животом и покрытой седыми волосами грудью. Его некогда цветущее лицо было серым и перекошенным. Следующие за ним, находились две девушки, молодые и, лишенные всякой одежды, выглядевшие совершенно обычными девушками. ни всхлипывали, ухватившись друг за друга, как две обезьянки. - С тобой все в порядке, Грэй, - с трудом выдавил из себя Талли. Пайк покосился на него одним глазом. Другой был закрыт зеленым, лиловым, черным синяком, достигшим уже размеров ореха и обещающим быть отцом и матерью всех синяков мира. - Не задавай глупых вопросов...
– прохрипел Пайк. - У нас что, белая горячка? - Нет, все это реально. Так же, как и они.
– Пайк кивнул на пятерых чудовищ. Из троих оставшихся людей в грузовике двое выглядели мужем и женой. Они сидели вместе, поддерживая друг друга и опустив головы, не говоря ни слова. Последней была рыдающая женщина, блондинка с большим бюстом, чей парик съехал на бок. а косметика размазалась по мокрому от слез лицу. Она раскачивалась взад-вперед, пытаясь освободиться от пут, стонала и всхлипывала. Талли оглядел их всех и сказал: - Нужно копить силы и ждать удобного случая, Грэй. - Да, - невпопад ответил Пайк, - сваляли же мы дурака... Грузовик остановился. Чудовища погнали людей наружу. Связанные вместе, они оступались и падали. Внутри было тепло, но теперь их хлестал ливень, стегали порывы холодного ветра. За сеткой дождя Талли не видел ничего, кроме широко распахнутого пространства. Ударами дубинок чудовища погнали людей вперед. Пайк подергал за шелковую веревку, которой были обмотаны его запястья. - Крепкая эта штука. Я не могу порвать ее. - Было бы странно, если бы она оказалась непрочной, - отозвался Талли. Грузовик с ворчанием проехал мимо, обрызгав их грязью, и остановился. Из кабины вылезли двое людей. Один из них, водитель, прошел вперед в свете фар. В нем было что-то странное. Он носил черную шляпу, низко натянутую на лоб. На другом человеке было нечто вроде старомодного пилотского шлема. Он металлически блестел. Оба исчезли, но через секунду появились снова рядом с грузовиком. Водитель залез в кабину, другой остался возле, делая руками какие-то движения. Грузовик медленно двинулся вперед. Темнота за грузовиком показалась Талли даже чернее, чем окружающая ночь. Соя здесь, голый и замерзший, привязанный к другим голым и замерзшим людям, Талли глядел, как грузовик медленно едет в эту черноту. И тут он задохнулся от изумления. В свете фар было ясно видно, что перед грузовиком нет дождя. Грузовик медленно вдвигался в какую-то пустоту и постепенно исчезал. Сначала исчез капот, потом кабина и передние колеса, последней исчезла длинная алюминиевая будка. Истерическая женщина перестала рыдать. Все глядели, не веря своим глазам. Грузовик проехал вперед, в пустоту, и исчез, словно скрылся в каком-то адском туннеле. Оставшийся человек что-то прокричал и чудовища заскользили на своих щупальцах по размякшей от дождя земле. Они погнали людей следом за грузовиком. Теперь Талли явственно увидел, что впереди действительно была непроницаемая чернота, где кончался дождь, туннель, открывавшийся в... в... бог знает, куда. И, подгоняемый чудовищами, Рой Талли шагнул в эти ворота тьмы.

Глава 2

– Что толку твердить, что вы не верите в это, - сердито сказал Пайк двум молодым девушкам, - если это случилось. Мы здесь, где бы это ни было. Вам придется поверить в это. Они стояли, сбившись в кучу. Талли взглянул на товарища. Разумом он соглашался со словами Грэхема, но чувства бунтовали. Хотя небо оставалось темным и покрытым тучами, так что не было видно звезд, дождь прекратился. По крайней мере, это было единственным положительным фактором. Их обдувал мягкий ночной ветерок. Пастухи выстроили людей на дороге в линию и стали снова загонять их в ожидающий грузовик. Люди помогали друг другу, спотыкаясь на алюминиевых ступеньках, вскрикивая, когда их голую кожу царапали сталь и дерево. Пышная блондинка снова начала рыдать, но тем не менее, первая забралась в грузовик, расталкивая остальных пухлыми плечами и заняли один из нескольких тюков из мешковины. - Странно, - сказал Пайк Талли, когда они плюхнулись на свой тюк. Мне всегда казалось, что редкая блондинка ведет себя так, как эта. Талли понял, что Грэхем занял позицию выжидать, похожую на его собственную. Пока они дышат и имеют силы, пока сохраняют свой разум, они должны принимать то, что им предложат, и не терять надежду когда-нибудь вырваться из этого ада. Грузовик тронулся. Талли взглянул назад. Дорога отличалась от ровных шоссе старого доброго США, которую они покинули. Грузовик запрыгал. Они проехали мимо экипажа. Талли уставился на него. Изогнутый, как раковина, корпус, четыре соединенных вместе колеса со спицами, высоко поднимающих его, идущий из высокой трубы над корпусом дым. Он увидел все это в золотом мерцании лампы, подвешенной на похожей на удилище опоре над машиной. Экипаж выглядел утонченным. женственным, даже гениально спроектированным. - Что это, черт побери?
– спросил Пайк. Он казался оскорбленным, глядя, как такой шаткий механизм гладко скользит по дороге, по которой прыгает и проваливается в ухабы образчик американской инженерии. Не успел Талли ответить, как грузовик вильнул, перекрывая дорогу похожей на раковину машине. Чудовища высыпали наружу, обступили экипаж с тремя разбитыми колесами и возвратились с двумя новыми пленниками, которых тут же раздели. Пленники отбивались и царапались, пока их не уложили дубинками. Один, молодой человек, выглядел здоровым, с прекрасным цветом лица. Другая, девушка, оказалась настоящей красоткой, Талли с Пайком даже присвистнули и с сердитым восхищением наблюдали, как ее раздевают. Ее темные волосы рассыпались по плечам, прикрывая синяки, наливавшиеся в тех местах, где ее схватили чудовища. Талли обдумал, может или нет иметь шансы в их нынешнем положении, решил, что нет, и с помощью других сел, уступая места новоприбывшим. Когда девушка открыла глаза - они оказались темно-зелеными с золотыми блестками, - то отпрянула назад. Она произнесла что-то непонятное, слова лились, как настоящая музыка. Пайк улыбнулся. Он нежно взял ее руку и медленно произнес: - Не беспокойтесь. Мы избавимся от этого. Она снова ответила музыкальной тирадой. - Кто-нибудь понял?
– спросил Талли остальных. Никто не ответил. - Я никогда не слышал такого языка, - сказал мужчина, прижимавший к себе жену.
– Я владею тремя - французским, испанским и немецким, - не считая английского. Может, это какой-нибудь восточный язык. - Их машины похожи на бамбуковые повозки не больше, чем на продукцию Детройта, - лаконично ответил Талли. Грузовик снова вильнул, сталкиваясь с очередным экипажем, чудовища снова выскочили из него и вернулись с ошеломленными, невменяемыми пленниками. На этот раз ими оказалась пара среднего возраста с двумя десятилетними сыновьями. - Они действуют весьма однообразно, - кивнул на них Пайк. - Да, - сказал Талли.
– Меня уже раздражают эти хулиганы. Но что меня беспокоит...
– Он замолчал. - Что же? - Как мы вернемся? В своей обычной манере жить одним днем, Пайк не стал размышлять над этим. - Давай сперва избавимся от этих розовым осьминогов. Затем подумаем, что делать дальше. Меня вот интересует, сколько у нас времени. Когда грузовик снова остановился, все напряглись в ожидании новых пленников, но вместо этого были вытолкнуты наружу. Они стояли на краю дороги, глядя, как грузовик медленно съезжает с нее в траву. Темнота немного рассеялась, сквозь облака заструился перламутровый свет. На расстоянии полумили отсюда возвышалось здание, состоящее из башен, стен и валов, окружавших центральную коническую башню, над которой развевались флаги. - Ты когда-нибудь видел в Канзасе такой дворец? - Никогда. Земляне и представители этой страны с апатией и страхом глядели, как грузовик медленно двинулся вперед. И снова перед ним возникла черная пустота. Снова грузовик медленно въезжал в нее, постепенно исчезая. Когда он исчез совсем, чудовища ударами дубинок погнали туда людей. Рядом с черным отверстием Талли увидел консоль с толстыми кабелями, тянущимися к квадратному красному ящику с блестящими зажимами. Он услышал щипение и потрескивание. Красный ящик был явно каким-то генератором, откуда подавался высоковольтный ток. Шагнув в черное отверстие, Талли испытал новое беспокойное ощущение. Внутренности скрутило, в голове возникла резкая сильная боль. Талли вскрикнул и, шатаясь, шагнул вперед. Он услышал - ясный и сильный - свист внутри своего мозга. Из желудка поднималась тошнота. Талли конвульсивно сглотнул. Он почувствовал, как какая-то необоримая сила вскрыла его череп и перемешала мозги, как повар мешает суп. - С тобой все в порядке, Рой? Ты что-то позеленел. - Конечно, в порядке... Особенно, когда возникло такое... - Я тебя не понимаю... Их ослепил солнечный свет. Вокруг расстилалась широкая равнина с искрящейся рекой и далекими деревьями. Теплый ветерок взъерошил их волосы. ни заморгали от яркого света. - Но сейчас же ночь!
– простонала блондинка. - Ночь была там... откуда мы пришли. От деревьев в их направлении неслась полоска пыли. Во главе ее они уловили мерцающие металлом черные точки. - Экипаж, - сказал Пайк, прикрывая глаза ладонью от солнца. Талли оглянулся туда, откуда он только что шагнул в этот мир. Он был совершенно уверен, что находится не на той Земле, которую знал всю жизнь. Человек в кожаном шлеме пилота и плотно облегающей темно-коричневой одежде закончил упаковывать красный ящик. Когда он нажал кнопку, черный туннель, явно служивший воротами отсюда в какое-то другое место, где они только что находились, исчез. Он исчез сразу, мгновенно, как исчезает свет, когда щелкают выключателем. Человек взял красную коробку, пульт и понес их к кабине грузовика. Даже теперь, в минуты полного замешательства, Талли подумал, как им удается проносить через черный туннель эту красную коробку и пульт. Он обещал себе, что узнает это... как только решит вопрос с чудовищами. Полоска пыли увеличивалась в размерах. Там должно быть, по меньшей мере, четыре всадника. Затем Талли задохнулся. Неужели нет конца чудесам? Он ожидал увидеть всадников - и увидел всадников, однако, он думал о лошадях и, возможно, ковбоях, скачущих посмотреть, что это за штука внезапно появилась посреди степи. А вместо этого... - О, нет!
– простонала блондинка.
– Уберите их! Четыре животных неслись вперед, вздымая пыль. У них были ярко-красные туловища и большие свирепые головы с высовывающимися языками и маленькими желтыми глазками. Все шесть их ног с силой стучали по земле небывалой иноходью. Сидящие в высоких, украшенных драгоценностями седлах, всадники казались одновременно гротескными и устрашающими. Они держали длинные тяжелые пики, направив их вниз на людей возле грузовика, и наконечники этих пик показались Талли очень длинными и острыми. Но главное, сами люди - если их вообще можно назвать людьми - выглядели шокирующе невозможными. У них были короткие толстые ноги, изогнутые по форме седел. Тела были совершенно непропорциональны ногам - большие, объемистые, с тяжелой грудной клеткой под чешуйчатыми доспехами и мощными плечами. А уж лица!.. Коричневые, кожистые, с носом-крючком и широко расставленными мерцающими глазами под черными густыми бровями, эти лица прекрасно могли бы служить фресками в каком-нибудь таинственном древнем храме, распугивая в предрассветные часы злых духов. Они носили высоких шлемы из золотой чешуи с красными, зелеными и желтыми развевающимися плюмажами. На поясах и возле стремян у них висела жуткая смесь оружия. - Ох, ты!
– воскликнул Пайк, отпрянув назад.
– Интересно, они дружелюбные.. или враждебные? Чудовища со щупальцами не колебались. В воздухе развернулись серебристые сети. Они образовали правильные круги и упали на всадников и их животных. В одно мгновение всадники вылетели из седел, а животные забились на земле. Поднялись и опустились дубинки. Казалось, потребуется время, чтобы успокоить странных кривоногих людей в доспехах. Однако, их успокоили. Немедленно щупальца чудовищ сорвали с них доспехи, одежду и вооружение. Их потащили к грузовику и связали серебристыми веревками. Талли посмотрел на брошенные тут же в кучу оружие. Пайк заметил его взгляд и кивнул. Грузовик тронулся в путь. Вскоре он остановился и всех выгнали наружу. Все проходило по тому же сценарию. была установлена красная силовая коробка и пульт управления. Возникли черные призрачные врата. Грузовик медленно въехал в них. - Я думаю, никого больше не оказалось поблизости, - сказал Пайк. Они переходят из одного места в другое, похищая людей. - Но что они хотят сделать с нами?
– спросила блондинка. Она вытерла мешковиной размазанную по лицу краску и стала выглядеть привлекательней. - Понятия не имею, - коротко ответил Талли. Правда, у него была одна мысль насчет этого, но очень уж неприятная. - Это все напоминает поход за рабами, - ответил муж. Он все еще выглядел испуганным, но постепенно страх уходил.
– Мой предмет история... Я преподаю в Канзасском Университете... и могу вам сказать, что образец начала очень схож. Меня зовут Билл Чилсон, а мою жену - Бетти... Мы поехали ужинать... в придорожную закусочную... Нас остановил грузовик... Он не смог продолжать. - Мы как-нибудь выкрутимся, мистер Чилсон, - сказал Талли, сам еще не зная, как. - Только будьте готовы прыгнуть, - яростно добавил Пайк. Четверо коротконогих всадников очень быстро пришли в себя, что показывало их близость к варварству, и тут же начали извиваться, пытаясь порвать веревки, готовые накинуться на чудовищ с голыми руками. В них ощущалась угрюмая, элементарная дикость. На всадников тут же обрушились равнодушные удары дубинок. Затем всех пленников выстроили в линию и погнали к черным вратам. К тому времени, как они достигли черного ничто, один из всадников был жестоко избит чудовищем. Он упал на Талли. Талли обхватил рукой его плотную кожистую талию, чувствуя перекатывающиеся мускулы. - Держись, парень, - как можно дружелюбнее сказал он.
– Воспринимай все легче. Наше время еще настанет. Ответ, сказанный глубоким басом, был совершенно непонятен. Талли улыбнулся, сложив в улыбку все свое обаяние. Нехотя, словно это причиняло ему боль, всадник улыбнулся в ответ. Его тонкие губы над черной густой бородой растянулись, над верхней губой собрались глубокие складки. Талли прошел через врата с кривоногим всадником, в то время как Пайк шел рядом с рыжей девушкой из напоминающего раковину экипажа. Все были связаны так, что образовывали отдельные пары, которые тоже были привязаны друг к другу. По другую сторону от девушки шел ее парень. Он молчал и выглядел совершенно подавленным. Яркие оттенки били по глазам со скал и от буйной растительности, покрывавшей все пространство и торчащей из малейших трещин в скалах. Солнце яростно опалило их. Грузовик, натуженно воя, взбирался в гору. Здесь было восемнадцать человек, идущих из трех различных мест каменистыми тропинками между разноцветными утесами. Грузовик уехал на полмили вперед. Человек с красной коробкой и пультом управления шел так, словно не замечал веса своей ноши. Но розовые чудовища со щупальцами с трудом тащились по камням. Талли с удовлетворением наблюдал, как они стараются выбирать более чистые места. Он подумал, что, очевидно, камни ранят нежные щупальца, служащие им средством передвижения. Пленники ковыляли вверх по склону, помогая более слабым. Тали, помогавший идти одной из молодых девушек с Земли, мимоходом нагнулся и подхватил камень с острым краем, которым тут же начал перепиливать свои путы. Серебристая веревка с трудом поддавалась. Он старался изо всех сил. Чудовища все внимание уделяли поискам чистых от камней мест. Грузовик перевалил через гребень и исчез из вида. И внезапно вокруг разразился ад. Раздались винтовочные выстрелы, пронзительные крики т рев моторов. Чудовища тут же рванулись вперед и проскочили мимо пленников. Человек, тащивший красную коробку, выхватил из-за пояса предмет, напоминавший фонарик, и тоже поспешил к гребню. Талли пилил и пилил в бешеном темпе. Пайк и еще несколько человек последовали его примеру. Тали перепилил первую веревку и занялся следующей. Винтовочный огонь по ту сторону гребня усилился, но тут же затих. Впереди в яркое небо ударил столб огня. Потянулся густой, черный дым. Талли тут же понял, что это горит грузовик. Все еще сражаясь с веревками, Талли поднял взгляд, когда из-за гребня появились люди. И тут же его надежды рухнули. Люди бежали, не разбирая дороги, оступались, падали, преследуемые чудовищами, которые безжалостно били их дубинками. Вскоре их окружили, сорвали одежду и связали руки веревками. А Тали все еще не мог освободиться от пут. Одно из чудовищ увидело его занятие. Крик бешенства и боли вырвался у Талли, когда ударом дубинки чудовище выбило у него из кулака камень. Второй удар пришелся по голове. Мир завертелся вокруг и все потемнело. Рой Талли потерял сознание.

Глава 3

– Эй, выпей-ка это, - откуда-то издалека донесся голос Пайка. Талли сел, повинуясь руке Пайка. Глаза его все еще были закрыты. Он с жадностью всосал теплую воду, смачивая царящую во рту Сахару, и содрогнулся. Голова была охвачена огнем. Все тело болело. Наконец, он отважился открыть глаза. Над головой горели звезды никогда не виданных созвездий. Люди, по-прежнему нагие и связанные, сгрудились внутри ограды из кольев. Возле него сидел Пайк. - Я уж думал, ты не придешь в себя, Рой. Здорово тебя избили. - Могу это почувствовать. По другую сторону от него сидел кривоногий всадник. Его дикое лицо было угрюмым и безжалостным. - Это Фангар, - сказал Пайк.
– Мы несли тебя с ним. - Спасибо.
– Талли и думать не хотел, что могло бы быть в противном случае.
– Где мы? - Они привели нас в эту ограду. Кажется, они уже не раз использовали ее. Снаружи лежат кучи костей. Не было надобности ни в каких комментариях. Талли сделал еще один глоток воды. - А грузовик? - Сгорел. Я не имел возможности поговорить с людьми, которых они схватили там. Но в них чувствуется какое-то отличие. О, они без сомнения люди, но не хотят иметь с нами никаких дел. Они держатся только друг друга. - Раз они сожгли грузовик, то может, они не так беспомощны, как мы. - Теперь уже так. Фангар что-то сказал скрипучим, как пила, голосом, и показал на себя. - Если я правильно понял тебя, Фангар, - сказал Пайк, - это поможет. Фангар сделал скользящее движение к горлу, затем кивнул на деревянную ограду. - Наверняка, - кивнул Талли.
– Но как?
– Он протянул свои руки. Прошло какое-то время, пока они устраивались на твердой земле. Было не холодно, и постепенно к Талли вернулось чувство, что он должен жить. Голова болела, ныло все тело, но он хотя бы не потерял кровь. Дубинки чудовищ были замечательно эффективны. Казалось бесполезным размышлять над своим положением. Они должны убежать. Это стояло на первом месте. Наутро, когда взошло солнце, были розданы банки с водой, и Талли с благодарностью проглотил свою порцию. Он умирал от голода. Пленников снова связали попарно, пересортировав по-другому. Теперь они образовали две длинных шеренги. Талли, Пайк, Фангар и рыжая девушка оказались вместе. Их построили в линию. Напротив Талли шел человек из группы, которая сожгла грузовик. Напротив Пайка - другой из той же группы. Напротив девушки и Фангара шли существа, которые заставили Талли не поверить своим глазам. Он не мог описать их. Они выглядели помесью крабов и насекомых, с раковинами из твердого хитина и глазами на стебельках. Талли не стал их долго разглядывать. Безумие, как способ уйти от проблем, никогда не привлекало Роя Талли, и он не собирался воспользоваться этим теперь. Но вид этих существ!.. У него начали появляться мысли о том, что происходит на самом деле. Талли был начитанным человеком, и теперь у него возникли такие подозрения, от которых менее сильный человек впал бы в отчаяние. Человек, безразлично идущий рядом с Пайком, как раз впереди Талли, был могучим гигантом с рыжими усами и грубым лицом. По нему было видно, что он привык командовать, однако, его властность была совсем иной, нежели у Фангара. Его товарищи тащились за ним. Тот, что шел возле Тали, был моложе, тоже высокий и сильный, с покрытым шрамами телом. Его лицо также носило отпечаток грубой властности, присущей их лидеру. Долгое время они молчали. Наконец, человек рядом с Тал ли сказал: - Моя нога убивает меня, Вейн. Когда, наконец, мы сделаем привал? Не поворачивая головы, гигант промолчал без единого намека на мелодраму в голосе: - Они догонят их, Корни. Но ладно. Я лично поотрываю все щупальца у каждого из этих Тоб'клайков, да поможет мне Завоеватель! Тали был потрясен тем, что понял их. Он тут же вступил в разговор. - Эй!
– воскликнул он.
– Значит, вы можете понять меня! Что происходит?
– Его охватило возбуждение.
– Кто все эти жуткие?.. - Закройся, крестьянин, - неприязненно сказал человек рядом с Талли. - Но послушайте...
– с энтузиазмом начал Талли. - Я сказал, заткнись!
– не глядя на него, рявкнул Корни. - Да, он... Корни ловко подставил ему подножку. Талли упал, потащив за собой Пайка, который, в свою очередь, потащил Фангара. С другой стороны Талли потащил компаньона рыжеволосой девушки. Воцарился бедлам. Чудовища, который Вейн назвал Тоб'клайками, заработали дубинками, обрушивая удары на руки, ноги и головы. Ошеломленный, пытающийся прикрыться связанными руками, Талли был схвачен влажными щупальцами, поставлен на ноги и ударом в спину загнан в шеренгу. Движение возобновилось. Они шли по пыльной тропинке между скалами. Растительность скрывала предательские трещины и ямы. Солнце немилосердно палило. Внезапно ниже их появилось новое существо. Талли поглядел на него, готовый уже ко всему. Он знал, что чудовища и странные твари могут быть отнесены им на счет кошмара, но к несчастью для этой теории, он прекрасно понимал, что все происходящее реально, все это случилось с ним на самом деле. Он разглядывал появившегося, и все его рассуждения и расчеты унеслись прочь. Он увидел, что существ было двое. Нижняя половина была с массивным торсом и ногами, с суперразвитой мускулатурой, нагая, лимонного цвета, с плоским черепом, идиотским лицом на маленькой головке, выдвинутой вперед между великолепными плечами. На шее этого существа сидело второе, похожее на гоблина, с искривленным туловищем и ногами, но с массивной куполообразной головой и выразительными чертами лица. Его кривые ноги заканчивались длинными пальцами, под стать длинным ушам. На голове у него был металлический шлем ярко-золотистого цвета, сверкавший на солнце. Запах сушеной конопли сопровождал это видение. Талли рассмеялся. - Ну и вонища!
– задыхаясь, сказал Пайк. - Это грязный Дал-Лоунт!
– сердитым, вызывающим тоном произнес Вейн. - Я никогда не видел таких... Но о них ходят всякие рассказы. Одежды гоблино-подобного существа, сидящего на шее нагой живой горы, были усыпаны золотом и драгоценностями. Талли увидел и оружие. В кривой левой руке горы, заканчивающейся худой кистью, был зажат прут, которым чудище стало понуждать пленников. Гоблин Дал-Лоунт закричал, слова его были совершенно чужими для Талли, но тут же он услышал: - Ну-ка, падаль тащитесь быстрее! Шевелитесь, иначе я сдеру ремни с ваших несчастных спин во имя самого Черного Лорда! Каждый из группы пленников услышал то же самое на своем языке. Тоб'клайки поспешно уступили дорогу Дал-Лоунту. Они явно относились с уважением к этой твари, еще более чудовищной, чем они сами. Талли поспешил вместе с остальными, тащимый Пайком и таща, в свою очередь, человека из машины-раковины. Впереди в скалах открылось свободное пространство. Там Тоб'клайки построили всех в четыре ряда, притиснув людей друг к другу. Стоя в потной массы, Талли увидел, как человек в кожаном шлеме вынес вперед красную коробку и пульт управления и установил их возле огромного камня в конце ущелья. Тали внимательно наблюдал за последовательностью операций по включению устройства, пока вместо камня не возникло черное бесформенное ничто. На этот раз отверстие было всего десять футов высотой и семь шириной. И оно пульсировало. - Быстрее! Вперед! Бегом!
– услышал Талли, как по-английски закричал Дал-Лоунт.
– Бегом! Не останавливаться, иначе подохнете! Все почувствовали напряжение и поняли, что находятся перед лицом какой-то неизвестной опасности. Неизвестность давала чувство клаустрофобии. Пайк оглянулся на Талли, сглотнул и попытался усмехнуться. Два Тоб'клайка, скользя на своих щупальцах, исчезли в черноте прохода. Затем туда побежали пленники подстегиваемые Тоб'клайками. Они пробежали по длинному черному туннелю и выскочили наружу. По-прежнему сияло жаркое солнце, но оно стало неуловимо другого оттенка. Тени лежали гротескно неправильные. Земля была словно присыпанная серебряным песком, отмеченном следами тех, кто прошел здесь раньше. Высоко в небе, напоминающем медную чашу, парили черные точки. Вокруг не было ничего, кроме серебряного песка и черных точек, механически движущихся в сверкающем небе. Когда все прошли, Тали увидел, как мимо пробежал человек в кожаном шлеме, неся красную коробку и следуя за водителем грузовика, который нес пульт управления. Они неслись так, словно за ними гнались демоны. Очевидно, они спешили вперед, чтобы установить черные врата, ведущие из этого мира. Их дерганные движения, торопливость чудовищ со щупальцами и бешеные крики гоблино-подобного Дал-Лоунта вносили в сцену нотки страха. Затем Рою Тали показалось, что поскорее убраться из этого мира является самым важным делом его жизни. Черные точки стали пикировать на них. Дал-Лоунт выхватил с пояса оружие и прицелился. С его конца вырвался пурпурный луч и ударил по пикирующим тварям. Талли не мог ясно разглядеть, чем они были, но слышал высокие, резкие крики. Их крылья мелькали на фоне солнца, зеленые и индиговые, энергичные и целенаправленные. Он увидел, как одно снизилось над пленником, порвало серебристую веревку и потащило его, вопящего, вверх. Талли охватило чувство абсолютной беспомощности, приковав его ноги к песку. Водитель грузовика и человек в кожаном шлеме тоже стали стрелять вверх. Зеленокрылые чудовища падали вниз, горящие и кричащие. Но все новые пикировали, выхватывая жертвы из длинной линии бегущих пленников. Человек в кожаном шлеме попытался уклониться от нападения очередного чудовища, но споткнулся и был схвачен. Его голова и ноги, свисавшие по сторонам захлопнувшегося клюва, слабо подергивались. Его оружие упало на песок менее чем в десяти футах перед Талли. Талли не колебался. С громким криком он рванулся к нему, потащив за собой Пайка и Фангара, и дотянулся дол оружия как раз в ту секунду, когда связывающая его веревка натянулась до предела. Он успел схватить оружие и тут же был втянут обратно в общую линию бегущих людей. - Перережь веревки, идиот!
– рявкнул на него Вейн. Талли на бегу оглядел оружие. Рукоятка, линза, кнопка. Осторожно, чтобы никого не задеть, он направил линзу так, чтобы под луч попала земля и серебристая веревка, и нажал кнопку. Ударил пурпурный луч, веревка вспыхнула и исчезла. - Наши, наши, тупоголовый! Пайк был свободен. Отрезав себя от следующего пленника, Талли передал оружие Пайку, выдохнув: - Освободи Фангара!.. Вейн и Корни рванулись к нему. На их стороне люди из второй шеренги завопили, поднимая вверх руки. Пленники замедлили бег. На них спикировали зеленокрылые чудовища, ужасные клювы были ясно видны в ярком свете. Талли пригнулся, уклоняясь. Человек впереди него закричал и был унесен в воздух. - Быстрее!
– вопил Вейн. По его лицу текла кровь. Пайк бежал вдоль шеренги, освободил Вейна, Корни и... Вейн выхватил у него оружие, точно конфету у ребенка. - Спасибо, сынок... Теперь наша очередь! Талли никогда бы не подумал, что черный туннель может показаться ему безопасным убежищем. Но когда увидел его впереди со стоявшим возле водителем, расстреливавшим зеленокрылых чудовищ, утащивших его товарища, то почувствовал отчаянное желание поскорее добраться до него. Он бежал следом за Фангаром. Пайк немного отстал, так как почти что тащил на себе рыжеволосую девушку. Она озиралась по сторонам, высматривая человека, с которым была захвачена в плен, ее лицо посерело и было искажено от ужаса. Но не было времени ни на что, кроме как пробежать вперед и нырнуть в спасительную черноту прохода.

Глава 4

Вокруг все было окутано оранжевым и охряным туманом. Талли слышал крики и вопли, щелканье гигантских клювов, чувствовал запах гнили и удушливую вонь орхидей, топкий ил под ногами. На бегу он столкнулся в тумане с Фангаром, и как только остановился, его ноги стали погружаться в ил. - Где это мы, черт побери? - Наверняка не там, куда они хотели привести нас, - отозвался совсем рядом Пайк.
– Я думаю, они запаниковали и установили свою машинку не на то место. - Или послали нас не в то измерения, - яростно прогремел Вейн. Его мощная фигура смутно вырисовывалась в тумане. Он стоял чуть впереди, держа в руке оружие пурпурного луча. Тут же к нему присоединился Корни с двумя-тремя собратьями Вейна. Пайк продолжал держать за руку девушку, которая, как увидел Талли, вообще не думала о том, что этот сильный молодой человек желает заботиться о ней. - Измерение?
– переспросил Пайк. - О, да, - отозвался Талли.
– Это можно себе представить... Они осторожно двинулись вперед по топкой почве, огибая заполненные водой промоины, из которых струился туман. Откуда-то доносились звуки, но слабые, словно отделенные почти непроницаемой завесой. Затем Пайк резко остановился, схватил левой рукой девушку за талию и швырнул ее назад к Талли, который едва успел подхватить. Тут же Пайк прыгнул к Вейну и толкнул гиганта в сторону. - Что за глупые шутки?!
– взревел Вейн. Затем все увидели цветок. У него были шестифутовые лепестки, раскинутые по земле во все стороны, точно звезда, с отверстием в центре. Пайк кинул туда пригоршню грязи, и лепестки мгновенно сомкнулись с жадным щелчком. Девушка застонала. Вейн отшатнулся, поднял оружие и срезал лучом цветок. Вейн был потрясен. Он продолжал жечь цветок, пока от него не остался лишь пепел. - Могу сказать, что ты действовал быстро, сынок. Я не попал в пасть зверю. Я не забуду этого. Маленький отряд огляделся вокруг в оранжевом тумане. Талли почувствовал себя, как на необитаемом острове. Немного погодя они повстречались с другими такими же цветами. Нужно было очень осторожно обходить их подрагивающие лепестки. Когда они проходили мимо, цветы гудели и щелкали, жадно захлапывая лепестки-челюсти. Сколько же пленников нашли свой конец, послужив пищей для этих цветов? - Тоб'клайки совершили на этот раз безумную ошибку, - сказал Вейн. Что-нибудь получается, Корни? Его молодой спутник остановился при словах Вейна и поднял голову. Он медленно начал поворачивать ее, словно хотел уловить ветер. Взглянув на его лицо, Тали мог бы описать его выражение, как состояние глубокого созерцания. Вскоре Корни вышел из этого состояния. - Ничего. - Черт!
– Вейн пнул ил.
– Врата же всегда находятся группами. Поблизости должны быть еще одни. И мы найдем их.
– Он повернулся к Пайку и девушке.
– Я Джиин Вейн Гнурланд делт'Фронт. Можете звать меня Вейн. А вас как зовут? - Грэхем Пайк... а это Рой Талли и Фангар. Затем, к удивлению Талли, певучим голосом заговорила девушка. - Она сказала, что ее зовут Пойли. Ее кузен был схвачен летающими тварями там...
– перевел Вейн.
– Я понятия не имею, что это было за измерение. Эй, Корни, у тебя есть какие-нибудь предположения на этот счет? - Никаких. Уж поверьте мне, мы проделали долгий путь из Ируниума. У Вейна вырвалась длинная череда проклятий. - Сесть на мель в измерениях, - с горечью сказал он.
– И это случилось со мной! - Вы не на мели, Вейн, - со странной торопливостью в голосе сказал Корни.
– Я тоже здесь, не забывайте. - Не забуду, - проворчал Вейн.
– Но я отказываюсь думать о том, что предполагаю. Это не подобает. - По крайней мере, мы потрясли Тоб'клайков и Дал-Лоунта, - вставил один из людей Вейна.
– Надеюсь, они сейчас кормят собой цветы. Странные люди, подумал Талли. но по крайней мере, в отличие от меня, они понимают, что происходит. Вейн пригладил рыжие усы. - Мне не хочется думать о том, что говорит сейчас Графиня. Она ждет, что я вернусь с грузом... Ну, неважно. Они пошли дальше. Пойли совсем выбилась из сил и повисла на Пайке. Талли подошел к ним и перекинул ее другую руку через свое плечо. Он мог бы и не помогать, Но не мог равнодушно смотреть, как тяжело вздымаются ее маленькие крепкие груди с розовыми сосками, как она с трудом переставляет стройные ножки, и думать при этом, что Пайку достается лакомый кусочек. Ну ничего, пока они проделают путь через все измерения домой, может, что отломится и ему. Корни снова остановился и застыл в созерцании. - Что он делает?
– спросил Талли у молодого человека с желтыми волосами, закрученными усами и страшным шрамом, проходящим от виска через всю левую щеку, говорящим о том, что его обладатель когда-то едва избежал смерти. - Конечно же, ищет врата, - презрительно бросил желтоволосый.
– Мы должны отыскать путь назад домой, в Ируниум. Домой, - повторил он с циничной усмешкой.
– Ируниум и Город Алмазов теперь единственный дом, какой у меня есть. Мысли Талли прервал крик Корни, который перестал медленно поворачиваться и зафиксировал остановившийся взгляд на какой-то точке в тумане в нескольких ярдах от них. Все уставились на Корни. Желтоволосый сделал шаг назад и попал на полускрытые илом лепестки плотоядного цветка. Лепестки тут же захлопнулись и проглотили его. Цветок задергался, точно внутри него началась борьба. Корни бросился вперед, точно гончая по следу. Вейн со своими людьми поспешил за ним, туда же устремился и Фангар. Желтоволосый не успел даже вскрикнуть, раздалось лишь клацанье захлопнувшихся лепестков. - Должны же мы что-то сделать!
– закричал Талли. Он скинул руку Пойли с плеча и Пайк подхватил ее оседающее тело. Цветок содрогался. Талли ухватился за верх лепестка и потянул его вниз. Он тащил изо всех сил, чувствуя сопротивление, затем потные руки соскользнули, и лепесток снова захлопнулся. - Черт побери!
– выругался Талли. Он сделал еще одну попытку. На этот раз ему удалось отжать лепесток до половины, он опустил на него колено и продолжал давить вниз так, что зашумело в ушах, и тогда заглянул внутрь цветка. Желтоволосый был мертв. Он уже растворялся в желудочном соке цветка-людоеда. Он лежал грудью на лепестке, потягивая к Тали руки, глядя на него остекленевшими глазами. - А-ах!
– вырвалось у Талли. На секунду он ослабил нажим, лепесток дрогнул и тело Желтоволосого медленно поползло в чрево растительного чудовища. Голова его была совсем рядом с Тали, но он не мог шевельнуть и пальцем. Что-то блеснуло в волосах мертвеца, и с его головы слетела лента, украшенная драгоценностями. Чувствуя, что силы покидают его, Талли схватил ленту и откинулся назад, отпуская лепесток. Лепесток захлопнулся. Талли упал спиной в грязь и с трудом поднялся на ноги, дрожащий, потный. Пайк подбежал к нему. - Рой! Бога ради!. - Я... все в порядке. Вот только... все, что осталось от бедного парня. Это может случиться с любым из нас. - Что это? - Он носил ее в волосах.
– Талли поднял украшенную драгоценностями ленту. - Ну ладно.
– Пайк схватил ее.
– Похоже, с ее помощью мы сможем прожить на широкую ногу всю оставшуюся жизнь.
– Он повертел ее в руках. Вот черт, даже некуда положить ее.
– И он надел ленту на голову.
– Теперь давай догонять остальных. Пойли что-то сказала с резким возбуждением в голосе. - Что?
– вскрикнул Пайк.
– Эй, Пойли... Я понял, что ты говоришь! Рой... Она стала говорить понятно! В этот момент из тумана выдвинулась еле видимая фигура Вейна. - Эй, Пайк! Вы идете с нами? - Конечно, Вейн! Сейчас идем! Когда они догнали группу и рассказали об ужасной смерти Желтоволосого, Вейн только усмехнулся. Затем он увидел на голове Пайка ленту с драгоценностями. - Так ты спас его транслятор? Ну, Пайк, сынок, береги его. Тебе она будет гораздо полезнее, чем кровососущему цветку. - Спасибо, Вейн, - сказал Пайк. Теперь они с Талли поняли истинную ценность дара. - Теперь соберитесь в кучу. Корни проведет нас в другое измерение и должен хорошо видеть всех. - Я не уверен, где мы, - сказал Корни.
– По крайней мере, мы не на векторе Миксотик-Дуросторум-Агравинг. Однако... - Он помолчал, о чем-то размышляя.
– Если я вернусь назад, то доставлю в Академию новую лоцию измерений... - Сначала разберись с этим, - оборвал его Вейн.
– И будь благодарен, что я обхожусь с тобой без помощи цепочки. - Он покачал головой.
– Я, должно быть, сошел с ума, доверяя кому-то... Но Графиня доверяет тебе, как выпускнику Академии, значит, должен доверять и я. - Не много найдется людей лучше меня, - с самодовольством в голосе сказал Корни.
– Даже Соломон... - Хватит болтать!
– взревел Вейн.
– Вперед! Талли, погрузившись по лодыжки в ил, наслаждался отдыхом. Он уловил нотку восхищения в тоне Вейна. Корни был слишком самодоволен, прекрасно зная о своем отличие от остальных из отряда Вейна. Талли не знал, что это за отличие, он мог лишь гадать. Они стояли в плывущих клубах оранжевого тумана и исчезали один за другим. Когда подошла очередь Тали, сразу за Фангаром, он испытал то же самое резкое, болезненное чувство покалывания в мозгу, чувство перемещения, чувство, что горизонты разлетаются ракетами во всех направлениях. Он врезался в Фангара, который развернулся с быстротой кошки, чтобы схватить его железными руками. - Что происходит с тобой, Рой?
– спросил Пайк. - Моя голова!
– У Талли было то же самое чувство, словно в голове резвились демоны. Остальные уже спешили за Корни по покрытому травой склону в новом измерении, ведущему к бурному потоку. С помощью Фангара Талли последовал за ними. Следующие события ой Талли воспринимал расплывчато. Он чувствовал боль, снова боль, нарастающие силы, которые словно перемешали его мозг, открыли голову и подставили мозг всем ветрам мира. Они проходили через бесчисленные измерения, и Корни становился все более и более самоуверенным. Наконец, когда Рой Талли видел в сером тумане лишь алое пятно боли, они вышли к широкой дороге. Вдалеке виднелся город, крыши и башни которого мерцали на солнце. Вдоль полей по дороге шли люди и животные. - Это Горд Первый в Брокане, - сказал Вейн с удовлетворением, смягчившим его грубую усмешку. Он рассмеялся своим сухим смешком.
– Мы можем найти здесь агента Графини. Ты сделал это, молодец, Корни. Под солнечным светом знакомого измерения к Вейну вернулось веселое настроение.

Глава 5

Ванна и полотенце, огромное количество вкусной еды. изысканных фруктов и белого хлеба, запиваемые вином, напоминающим жидкое золото, широкая кровать с удобными подушками - и глубокий сон для десятерых человек. Проснувшись после полудня следующего солнечного дня, Рой Талли почувствовал себя более человеком. Боль в голове стихла, хотя все еще угрожала вернуться, и он подумал, что аспирин помог бы совсем избавиться от нее. Он соскочил с кровати. Они занимали одну из многочисленных комнат для гостей караван-сарая - Талли не знал, как называется подобное заведение в Брокане, - и он распахнул застекленное окно, чтобы выглянуть во двор. Сияло солнце, желтое и дружелюбное, во дворе копошились курицы и лениво бродили собаки. Конюх неторопливо седлал какое-то странное животное. Талли не понравился вид этой твари, свирепо косящей глазами и вертящей хвостом. Конюх успокаивал его, приговаривая: "Тц, тц!" Вид теплого ленивого полудня воспринимался, как благословение. Талли опер подбородок на руки, приготовившись смотреть и слушать. Во дворе появилась девушка с развевающимися волосами, в длинной юбке и легкой кофточке с обнаженными загорелыми руками. Она помахивала ведрами, в которых плескалась сверкающая на солнце вода. Конюх что-то крикнул ей. Не поворачивая головы, она ответила так, что он покраснел и аж подпрыгнул на месте. Рой Талли рассмеялся. Если бы Грэй Пайк не присвоил себе транслятор, который он, Рой Талли, спас от цветка-людоеда, он мог бы понимать, что говорят эти люди. Но ему не хотелось идти разыскивать Пайка, Пойли или Фангара. Только не сейчас. Сейчас ему хотелось спокойно отдыхать, восстанавливать силы, и пусть события этого мира идут своим чередом. Он увидел человека в длинной красной рясе с золотым подолом, метущим землю, и высокой, напоминающей митру шапке, белой, алой и золотой, который степенно шел по двору. В руке он нес открытую книгу и читал на ходу, шевеля губами. Он выглядел самодовольным, важным, напыщенным, раздувшимся от гордости. Он пошел в маленькую пристройку, примыкающую к главному зданию. Конюх продолжал ухаживать за животным и, как и все конюхи, насвистывал при этом сквозь зубы. Во дворе появился толстый кот. Четыре собаки бросили свою возню и устремились к нему. Кот заскочил на крышу пристройки, куда только что скрылся человек в красной с золотым рясе. Сидя на краю крыши, кот шипел на беснующихся внизу собак и выгибал спину дугой. На верхнем этаже открылось окно и мускулистая рука выплеснула на животных кувшин воды. Рой Талли сидел, наслаждаясь этим зрелищем. Из тени в дальнем конце двора вышел человек и, неторопливо оглядевшись, пошел к воротам в противоположной стене. Это был самый большой человек, которого Талли видел в своей жизни. На нем были темно-зеленые шорты и коричневая рубашка с изобилием карманов. Тяжелые коричневые башмаки громко стучали по двору. Пояс его украшали многочисленные мешочки. Еще Талли увидел на поясе кобуру с автоматическим кольтом 45 калибра и еще парочку с неизвестным оружием. Еще человек нес большой рюкзак и вещь, которая на Земле могла бы называться винтовкой "томми", но здесь с таким же успехом могла бы оказаться и каким-нибудь лучевым ружьем. Среди всего этого одна вещь показалась Талли несоответствующей остальной экипировке. На левом боку у человека висел длинный узкий меч. Издалека его лицо казалось квадратным, коричневым и грубым, с мясистым носом и яркими веселыми глазами. Большими упругими шагами он вышел из ворот. Талли глядел ему вслед. Странные обычаи. Затем к караван-сараю подъехала девушка. Из дверей тут же высыпали люди, чтобы помочь ей и ее слугам. Девушка, соскочила со своего верхового животного, была довольно хорошенькой, но Талли был не в том настроении. В этот момент в комнату вошли Грэхем Пайк и Пойли. Они остановились, болтая друг с другом, но Талли понимал только Пайка. Он отошел от окна и, зевая, спросил: - А как там насчет завтрака? Они рассмеялись. Пайк был в какой-то рубашке из мешковины и штанах, на Пойли была длинная юбка и легкая кофточка, как на девушке, которую Талли видел во дворе. Много изменений произошло в них с тех пор, как они путешествовали по измерениям, в чем мать родила. Талли запрыгнул в постель и натянул на себя простыню. - Ну так что? - Скоро уже обед, Рой, но ты можешь назвать его завтраком. Мне тут кое-что надо изучить. Мы можем заняться хорошеньким рэкетом, и кто-нибудь нас обогатит, если сыграет с нами в карты. Теперь послушай... Тли лег на спину и закрыл глаза. У Грэхема возник очередной план быстрого обогащения. - Ты бы лучше уж занимался электроникой, - сказал он, но Пайк ничего не хотел слушать. - Оказывается, существует целая куча измерений - как называют их Вейн и Корни, - их миллионы и все они вокруг нас, здесь же, где мы сидим. Пойли кивнула и взяла Пайка за руку. Она выглядела гораздо свежее этим утром - нет, днем, - и Талли подумал, что Пайк добьется своего обычного успеха. Пайк всегда был неразборчив в средствах. Но надо отдать ему должное, он всегда обходил Роя Талли, хотя Талли так и не мог понять, почему. - Перейти из одного измерения в другое достаточно просто. Мы проходили через черное открывающееся отверстие, но Вейн не хочет говорить об этом. А Корни самое фантастическое существо, о котором я когда-либо слышал! Он о, что они называют Проводником. - Это как те, что водят туристов из Бирмингема в Крейв? - Нет, чтоб ты задохнулся от астмы! Он обладает силой переносить людей и вещи из одного измерения в другое через Врата.. Таким способом мы попали сюда. - Я умираю от голода, - попытался прервать Талли словоизлияние Пайка. - Как ты себя чувствуешь?
– спросил Пайк, слегка охладев от такого приема.
– Голова не болит? - Нет. Я бы удовольствовался гамбургерами, яйцами и несколькими пинтами кофе. - Ах... Я бы задушил тебя своими руками! В ответ на это Пойли вскочила, и они несколько минут переговаривались, объясняя и успокаивая друг друга. Она была серьезной и явно обожала Пайка. Интересно, подумал Талли, как много она поняла из их разговора? Ее кузен был унесен летающими зеленокрылыми чудовищами, так что теперь Пайк мог вовсю проверять на ней свое обаяние. У ней мало шансов устоять, подумал Талли. Но... но он знал Грэя Пайка. Девушке не будет нанесен большой вред. Они пошли обедать в главную комнату караван-сарая. Тал ли пришлось надеть тот же наряд из мешковины, что был на Пайке. Вейн тоже был в таком же, и это ему не нравилось. Он приблизил свое лицо к дрожащему лицу хозяина, надул щеки и так широко раскрыл глаза, что стал похож на китайского злого духа. - Я не буду ходить в этом, как слуга!
– Вейн выразительно жестикулировал.
– Кажется, золота и алмазов Графини для тебя недостаточно! Ну смотри, если ты не достанешь приличную одежду для меня и моих людей к завтрашнему утру, я скажу Графине, чтобы она отправила тебя в ее рудники! Нет, клянусь Завоевателем... Она пошлет тебя в Большую Зелень! - К утру - да, Ваше Превосходительство!
– Хозяин выпучил от страха глаза.
– Вы будете иметь все лучшее, что можно достать в Первом Городе! - Посмотрим! Вейн вразвалку подошел к их столику. Он был в таверне, как дома. Он заказал выпивку, не забыв ущипнуть за зад служанку. Интересно, как он ведет себя с благородными девушками, подумал Талли. Вероятно, мурлычет, как довольный котяра. Затем лучи солнца из широко распахнутых окон попали на лицо Вейна и оно сразу же приобрело грубость уверенной в себе властности. И глядя на него в этот момент, Талли заколебался, будет ли он мурлыкать с девушками. В просторном помещении с чистыми столиками и дубовыми скамьями, с ярко начищенной медной стойкой, Фангар был почти незаметен. Однако, его одежда из мешковины отличалась от других, вернее не сама одежда, а его фигура с непропорционально короткими кривыми ногами. Но однако... однако, Талли не почувствовал к нему ни намека на отвращение. Он знал, что Фангар такой же человек, как и все остальные, и даже лучше некоторых. Пайк засмеялся какой-то остроте Вейна, и Корни что-то проворчал, бросив рыбную кость на пол. Талли почувствовал, как на его лбу натянулась кожа. Корни был тем, кого Пайк назвал Проводником, но это не делало его более человеком в представлении Талли. Девушка, которая приехала верхом в караван-сарай, заказала еду в номер и удалилась вместе со своими слугами. Талли сосредоточился на еде, вине и служанке, выглядевшей, как южный персик. Он узнал, что название этого местечка было Гостиница Дружелюбной Мыши. Ему понравилась его атмосфера. Скажем, он хотел бы приезжать сюда в отпуск из Нью-Йорка, чтобы размять старые кости и отдохнуть от серой, угрюмой городской жизни. - Кучка любителей, я бы сказал, - говорил Вейн, откинувшись на спинку скамьи и потягивая вино из фляги.
– У них было только пять Тоб'клайков. Пусть благодарят всех богов, что не попались нам на пути, когда я вырвался на свободу. Талли взглянул на Пайка. Его товарищ обнимал рукой талию Пойли и глядел на тарелку с орехами перед собой. Он раздавил орех свободной рукой и положил ядрышко в смеющийся рот Пойли. Талли подумал, что Пойли слишком быстро изменилась. Очевидно, она была потрясена недавними событиями и теперь действует, как автомат. Пайк кормит ее, и она отвечает на его действия, как он и ожидает. Она придет в себя, только вернувшись домой, в место под названием Кверан, где может в привычном окружении обратиться к врачам. - Мы потеряли много парней, - сказал Корни.
– Хороших парней. Графиня... - Оставь Графиню мне, Корни. Когда я соберусь с силами, то восстановлю утерянные вещи. И я найду другого Проводника, чтобы вернуться домой, если ты не можешь справиться с этим. Лицо Корни стало еще более неприятным. - Я могу справиться с этим. Я не доверяю хозяину, - продолжал он через некоторое время.
– Он здесь новичок. Когда мы в последний раз проходили через Броркан, здесь был старый Фузз-Пузз... Ты же помнишь его? - Этот хозяин - кстати, его зовут Джалонз - взял золото Графини. Он будет служить нам, или Завоеватель отправит его в Капустное Поле! Самодовольство Вейна и грубость его товарищей привлекли минимальное внимание со стороны собравшихся в комнате людей. Здесь были путешественники, остановившиеся на ночь, и жители Города Первого, зашедшие выпить и, возможно, поужинать. Все они были самых разных рас. Фангар и Корни затеяли какой-то спор. Они понимали друг друга, но Фангар понимал только то, что говорит Корни. Спор перерос к крик, перекрыв остальные звуки, и к ним повернулись любопытствующие лица. Появился хозяин Джалонз, вытирая руки о передник. За его спиной маячили двое вышибал с дубинками. Гостиница Дружелюбной Мыши, как и все на свете, имела свою обратную сторону. - Ты, несчастная хвостатая обезьяна, краснозадый бабуин!
– заорал Корни, хватив по столу так, что подпрыгнули тарелки. Фангар что-то ответил ему, яростно брызжа слюной. Талли обернулся к Пайку. - Дай-ка сюда транслятор, Грэй. Я хочу узнать, в чем там дело. - Погоди... Я как раз наслаждаюсь отличными сленговыми выражениями. - Давай его сюда!
– Талли схватил ленту с драгоценностями и надел себе на голову. Как раз в этот момент Фангар сорвал транслятор с головы Корни и надел на себя. Его густые черные брови нависли над сверкающими глазами. - Ты, презренный сопляк! Я сверну тебя в узел и съем твой завтрак! Очевидно, Фангар тоже перешел на сленговые выражения своей родины. Он говорил с уверенностью человека, знающего свое место в мире, с уверенностью своей испытанной силы. Однако, он сохранял известную долю хладнокровности и теперь, схватив транслятор, мог говорить так, что его понимали все люди в комнате. - Я тебе не прислужник, - властно прогудел он.
– Я служу только тем, кто служит мне, с кем я делю работу и отдых. Я не буду служить этому выскочке Корни ради пригоршни драгоценностей от его Графини, которой он так боится! - Сто тысяч чертей, ты сделаешь то, что я говорю!
– взревел Корни. - Клянусь потенцией Святого Пегу, ты забываешь, что говоришь со Всадником Вилгегена! - Вшивые титулы твоего измерения ничего не значат для меня! Я закончил Академию и служу Проводником Графини ди Монтиверчи! Это кое-что значит во всех измерениях! - Закрой свою глупую пасть, Корни!
– рявкнул Вейн и вскочил, опрокинув стол. Корни попытался ударить Фангара. Талли вскочил и рванулся к ним. Фангар перехватил руку Корни и нанес в ответ такой удар, что Проводник с воплем отлетел на шесть футов. Все посетители повскакивали с мест и уставились на них. Пайк расхохотался, глядя, как Корни с резко изменившимся лицом с трудом поднялся на ноги и выбежал из комнаты. Фангар с ледяной яростью на лице последовал за ним. - Эй, Фангар!
– крикнул Талли, рванувшись за кривоногим охотником. Мы недавно познакомились, но прошли вместе через многое. Полегче с этим вонючкой, дружище... Он еще будет нам полезен. - Он нанес оскорбление Всаднику Вилгегена, - на бегу ответил Фангар.
– Я принимаю твой совет, дружище Рой, но этот ползающий червяк должен получить урок. Они бежали по улице мимо скрытых за высокими оградами домов, которые бросали на одну сторону улицы густую тень, в то время как другая была залита медно-красными лучами близящегося к закату солнца. Постепенно Фангар настигал Корни. Как с удивлением обнаружил Талли, его короткие кривые ноги могли нести хозяина с поразительной быстротой. Далеко позади за ними бежали другие постояльцы Гостиницы Дружелюбной Мыши. Корни несся впереди изо всех сил. Собравшись на бегу с мужеством, Талли схватил Фангара за плечо, заставив остановиться, но из-за одышки не мог выжать из себя ни слова. Корни тоже остановился. Он взглянул на Фангара и Тали, когда они медленно направились к нему. Лицо Корни озарилось злобным торжеством, к нему внезапно вернулась прежняя спесивость. - О, нет...
– задыхаясь, выдавил из себя Талли.
– Стой, Фангар! Прекрати! Фангар рвался вперед, стараясь вырваться из пальцев Талли. Талли держал его, упираясь каблуками в землю, но на ногах у него были деревянные сандалии, которые лишь скользили по мостовой. - Приди же в себя!
– кричал Талли. - Пусти меня!
– рявкнул Фангар.
– Я завяжу ему ноги узлом на шее... Талли подставил ему подножку и они упали на землю. Падая, Талли с ужасающей ясностью увидел Корни. Корни пристально глядел, как они барахтаются на земле перед ним. Талли не знал, что он думает, но... Боль... Горящий цветок боли, распустившийся у него в черепе... и чувство падения, чувство дезориентации, словно он несся на крыльях ветров всех миров... и... - Он перебрасывает нас в другое измерение!
– завопил Талли.
– Он перебрасывает нас в другой мир! Затем они попали в этот другой мир, и сознание Роя Тал ли поглотила темнота.

Глава 6

Было темно. Было жарко. Было мокро. Короче говоря, было жутко неудобно. Талли выплюнул полный рот какой-то гадости и перекатился, пытаясь встать. Нога поскользнулась на банановой кожуре, и он снова упал вниз лицом. Где-то рядом Фангар смачно описал некоторые анатомические подробности родителей Корни, их физические недостатки в деле продолжения рода и незавидную будущую судьбу их отпрыска. Несмотря на переделку, в которую они попали, Талли задрожал от смеха. Слова Фангара звучали так знакомо. Он пополз в направлении его голоса, скользя в какой-то клейкой гадости, шлепаясь в лужи и утыкаясь в кочки. Клейкое вещество было холодным при прикосновении, хотя воздух и вода - теплыми, однако, такими же неуютными. Помогая друг другу, они с Фангаром с трудом поднялись и побрели вперед. Запахи холодной закуски и горячего мяса, риса, бананов и апельсинов витали в воздухе. Они слышали невнятное журчание воды, плеск водопадов и звон ручейков. - Один ледозубый Зитзиммаз знает, где мы!
– прогудел Фангар, уставившись на ночное небо. но было скрыто плотными облаками, среди которых не мерцало ни единой звезды. Дул теплый ветер, бросая им в глаза ошметки грязи или песка. - Ледозубый Зитзиммаз, - повторил Талли.
– Это звучит как... - Это горы, вздымающиеся в небо, с покрытыми вечным снегом вершинами, окружающими пасть Ада. - А-а... - Нет, дружище Рой, я знаю, где мы находимся в настоящий момент. Я уверен, что мы в сумасшедшем доме. - Если и не так, то я постепенно становлюсь кандидатом в таковой. Талли говорил горькую правду. Теперь он понял, что имел в виду Вейн там, в оранжевом тумане, когда сказал, что и думать не хочет о другой возможности этого инцидента. Тогда Вейн активно искал с помощью Проводника Врата. Он и думать боялся о том, чтобы странствовать по измерениям без Проводника. Эта участь досталась Талли и Фангару. - Я ничего не знаю об этих измерениях, - продолжал Фангар.
– Но мне кажется, что люди скачут из одного в другое, как любовники в фарсе Фрокена.. - Там, откуда я пришел, это называлось французским фарсом. - ... так что вскоре мы должны встретиться с другими путешественниками по измерениям. Нашей первейшей задачей является найти приличную одежду, еду, кров, оружие... и верховых животных! - Я полагаю, ваши Всадники имеют очень тесную культурную связь с вашими... ну... лошадьми? - Лошади? Хитрые штуки эти трансляторы, Рой. Мы называем наших верховых животных ойтасами. Всадники Вилгегена скакали на ойтасах к славе три тысячи лет истории и предыстории. При стуке копыт наши сердца бьются сильней от гордости! Талли задумался над его словами. - Это мысль, - сказал он.
– Несколько примитивно, но кажется, я понимаю, что вы имеете в виду, дружище Фангар. Спасибо. Твердая уверенность этого человека помогла поднять дух Талли. Находящийся ближе к грубой реальности своего варварского мира, Фангар ухватил проблемы немедленного выживания, которые Талли, привыкший к холодильникам, автомобилям, телевизорам и магазинам, счел бы почти неразрешимыми. Однако, в Талли проснулось точное глубокое чувство собственной ценности и пригодности к выживанию. Теперь он понял, что должен проявить твердость духа и показать кривоногому варвару-Всаднику, что парни с Земли тоже могут действовать, как мужчины. - Это тебе спасибо за помощь, Рой. - Мы пройдем через это, Фангар. Мы найдем проводника или электронное устройство для создания черных Врат. И по дороге у нас будет море смеха. Затем он подумал, что несколько переигрывает в беспечности. Но Фангар принял все за чистую монету. - Я никогда не извиняюсь, - сказал Фангар гудящим, басистым голосом.
– Но я допустил ошибку, когда погнался за Корни... Если бы не ты, я бы не понял, что он перебросил нас в другое измерение, как только заманил к Вратам. - Забудь об этом. Мы здесь. Что там включает твой перечень самого необходимого? Одежда, еда, кров, верховые животные? - Да. И оружие! Поддерживая друг друга и осторожно ступая, они побрели по скользким склонам и обширным лужам. Издалека донесся какой-то дробный стук. Они остановились, прислушались, наклонив головы. - Если бы мы были сейчас на Вилгегене, - голос Фангара звучал тихо и напряженно, - я бы поклялся, что это стук копыт! - Вероятно, так оно и есть. - Нет... погоди... Послушай! Далеко в темноте возникли странные до невозможности огни. Процессия мерцающих разноцветных огней двигалась в ночи, пересекая им дорогу, так что стук копыт сперва становился все громче, а потом стал слабеть. Огни лились сплошным потоком. Стук копыт явственно раздавался в ночном воздухе. Последний, напоминающий звезду огонек, замигал и погас, наступила тишина. - Всадники?
– прошептал Фангар. - В твоем Вилгегене нет ничего подобного этим кучам клея? - Нет. - Идем дальше, - сказал Талли, чувствуя внезапный прилив храбрости. Если это были лошади, они не могли бы скакать по такому склону! - Я с тобой, Рой. Веди. Они шли, спотыкаясь в темноте, пока нога Талли не ударилась о кирпичное покрытие. Он оступился и взмахнул руками, чтобы удержать равновесие. - Низкая стена. Идет вдоль склона. За ней...
– ни перешагнули через нее и опустились на колени.
– Редкая трава и грязь... Именно отсюда выдувает ее ветер. - И там свет, - добавил, выпрямляясь, Фангар. Они осторожно пошли вперед. Свет пробивался из-за занавески единственного окна маленького кирпичного строения с плоской крышей и без трубы. Талли старался не руководствоваться ассоциациями. Дверь тихонько открылась под нажатием Фангара. Они вошли внутрь. Свет исходил от фитиля в чаше с жиром, установленной на кирпичном полу. Кругом были разбросаны шкуры. К стене были прислонены длинное копье и трезубцы всяких размеров. Слева у стены шевелилась куча шкур и ковров. Там стонала женщина и хохотал мужчина. Протянулась тонкая белая рука, стягивая шкуру, накрывающую голову с черными волосами. Женщина снова застонала. Фангар бесшумно двинулся вперед. Талли увидел, что он снял свои деревянные сандалии. Фангар взял длинное копье, взвесил его в руке и кивнул Талли. Талли наклонился, потряс за плечо мужчину на шкурах и сказал: - Э-э... Извините меня... Мужчина отреагировал с поразительной быстротой. Он вскочил, совершенно нагой. Женщина упала на спину, ее рот открылся в крике, лицо внезапно стало безумным. В руке мужчины возник длинный нож и без колебаний метнулся к Талли. Скользнув вбок, Талли увидел, что Фангар сделал выпад копьем, остановив его острие в паре дюймов от живота мужчины. Талли вздрогнул от звяканья ножа, выпавшего из руки мужчины. - Тихо, парень, тихо, - сказал Фангар с поразившим Тал ли спокойствием. Женщина закричала во всю глотку. - Молчи, женщина.
– Молниеносным движением Фангар шлепнул плоской стороной копья женщину по бедру и тут же снова направил его острие к пупку мужчины. Тали невольно восхитился таким мастерством. - Чего ты хочешь? Мы бедные люди... Мы только сторожим чаны... - Ах!
– воскликнул Талли, подпрыгнув от внезапно пришедших мыслей. - Пощади нас! Пощади!
– закричала женщина. Она выползла из кровати, костлявое существо с плоской грудью и немощными бедрами, охваченная страхом за жизнь своего мужчины.
– Мы лишь букашки на лике Хамона! Мы не делаем никому вреда! - А нож?
– угрожающе прошептал Фангар.
– Что ты скажешь о ноже, женщина? - Мы всегда... В ночи бродят привидения и демоны... Грабители и бандиты...
– Мужчина протянул вперед руки и поднял подбородок. Он был прав. Талли почувствовал неловкость от того, что они ворвались в их дом глубокой ночью. - Они не причинят нам вреда, - сказал он Фангару.
– Мы, должно быть, привели их в ужас. Теперь пора успокоиться.
– Он улыбнулся.
– Может, они помогут нам. - Да, - тут же сказала женщина.
– Я уже не молода, но...
– Она встала, шкуры упали, полностью обнажив ее тело. - Но когда-то я была колесничей, пока стрела не порвала жилу на моей ноге. Теперь мы сторожим чаны. Но я знаю, чего вы хотите, и могу оставить вам удовольствие. Фангар покачал головой. Он выглядел, как с удивлением заметил Талли, оскорбленным. - Я Всадник...
– начал было он и снова покачал головой. Он, как и Талли, неплохо приспосабливался к различным измерениям. Нам нужен кров на ночь. И вы должны рассказать нам все, что мы хотим узнать. Женщина тут же заговорила с внезапной силой в голосе: - Нелегкая задача - добыть великое сокровище Амон-Ра. Многие пытались и закончили свои дни на плоских кровлях Апена, птицы выклевали им глаза и внутренности, но они еще жили, моля о смерти... Талли откашлялся. - Они еще жили, моля о смерти, - повторил Фангар.
– Да, мне это нравится. Я с удовольствием послушаю потом всю поэму. - И как ты полагаешь, что вытекает из поэмы?
– спросил Талли. Фангар хмыкнул и опустил копье. - Именно то, что спрашивают в залах Гарамонда! А вы двое, - продолжал он, ткнув в них большим пальцем, - одевайтесь и принесите нам выпить, если у вас есть. Мы не грабители. И не искатели сказочных сокровищ. Талли, подумав о Грэхеме Пайке и его бесчисленных планах, не был в этом так уж уверен. Мужчина и женщина, которых звали Джезд и Рэта Черноволосая - ее волосы действительно были очень темные и блестящие, - оделись и налили в чаши сладкий и одновременно освежающий напиток. Талли осторожно попробовал и удивился содержанию алкоголя. Сейчас было не время напиваться. Фангар осушил свою чашу и постучал по донышку, требуя еще. Атмосфера в кирпичном домике несколько разрядилась. Даже Джезд перестал хмуриться. - Детей нет?
– благодушно спросил Фангар. Джезд развел руками. Рэта хихикнула сквозь зубы. В свое время, когда и если будет на то воля Амон-Ра. Здесь одинокая жизнь, сторожить чаны. Мы редко видим странников. Если вы не грабители?..
– Ее вопрос повис в воздухе. - Расскажи нам об этой стране, - медленно проговорил Талли.
– Мы путешествуем издалека. Джезд сощурился и уставился в свою чашу. Рэта, которая явно была главой этой семьи, подозрительно глянула на Талли. - Вы не могли прийти с гор, иначе львы давно бы сорвали мясо с ваших костей - у вас нет оружия.
– Последнее было сказано с намеком, поскольку Фангар по-прежнему держал возле себя копье.
– И великая равнина не поможет вам. Река? - Может быть, - неопределенно протянул Талли, который был уверен в необходимости всегда держать козыри в рукаве. Этому он научился от Пайка. Они были хуже нищих в этом мире, не имея ничего, кроме одежды из мешковины и деревянных сандалий - да еще прирожденной смекалки. Начало было незавидным. Но в Талли росла вера в Фангара. Он немного отпил из чаши и сидел, ожидая. - Мы хотели бы служить самому великому человеку в стране, внушительно сказал Фангар, - поскольку обладаем большим искусством. Рэта Черноволосая отхлебнула немного вина. Джезд вытянулся на шкурах, покрывающих пол. - Тогда вы должны идти к самому Хамону, - сказала эта. - В храме Амон-Ра вы найдете того, кто может обладать тайным знанием. А мы простой народ. Талли уловил некоторое изменение к Фангаре, когда кривоногий всадник сказал: - Вы плохо говорите на вашем языке? - Да... но значит, это не ваш язык? Как это может быть? Фангар притронулся рукой к волосам. Как и у Талли, у него в волосах сверкали драгоценные камни транслятора. - Конечно, - сказал он со смешком, - я всегда плачу тем, что получаю За вино, еду и ночлег мы поработаем утром с вами. - Сделано!
– тут же сказала Рэта Черноволосая.
– Благодарю тебя, Амон-Ра! Две пары сильных рук могут помочь нам! Этой ночью Талли и Фангар спали беспокойно. Утром, ясным и солнечным, они хорошо позавтракали и прошли вместе с Джездом и Рэтой Черноволосой к чанам с илом, где работали до тех пор, пока солнце не поднялось высоко на небе. Их ноги были покрыты бледно-лимонной жижей, тела пахли бананами, апельсинами и незнакомыми, дразнящими ноздри запахами. Вокруг них были лишь большие бассейны чанов, парящие под солнцем этого измерения. А дальше, до самого горизонта, простиралась великая равнина, пустая, покрытая лишь травой да ярко-желтыми цветами. С другой стороны лениво текла река, питая своей теплой водой чаны. Не было видно ни единого деревца. За рекой на самом горизонте поднимались горы с заснеженными вершинами. Высоко в небе они видели безмолвно кружащих птиц. - Вы должны идти вдоль реки вниз по течению, - сказала Рэта, протягивая им мешок с корками и кожаную бутыль с Вином.
– Наши запасы скудны, но мы готовы разделить их с вами. Помолитесь за нас Амон-Ра. - Хорошо, - серьезно сказал Фангар и кивнул им.
– Благодарим вас за гостеприимство.
– Он повернулся и, уже собираясь идти, спросил через плечо: - Кстати, как вы называете весь этот мир - мир, где есть Амон-Ра, Ханом и Апен? - Ну конечно же, Ра, - ответила Рэта Черноволосая.

Глава 7

– Клянусь потенцией Пегу!
– воскликнул Фангар.
– Это солнце палит еще сильнее, чем даже в моем родном Вилгегене! - Да, - кивнул Талли, тащась по пыли.
– Здесь наверняка жарче, чем даже в Техасе. Они шли вдоль изгибов реки, не желая переправляться через нее и надеясь найти дальше более удобную переправу. Река, чье название и не подумали упомянуть приютившие их на ночь хозяева, - лениво катила свои воды. Она была почти в полмили шириной, и отвесные берега придавали ей неприветливый вид. Земля, по которой они шли, была твердой, и деревянные сандалии громко стучали по ней. Талли с наслаждением дышал полной грудью. По пути он оглядывал все вокруг: и синее небо, и реку, и птиц, щебетавших над ним, - время от времени вытирал со лба пот и испытывал новое для себя чувство, что жизнь прекрасна. И как это его соплеменники потеют сейчас в душных лабораториях и конторах над электронными схемами и вкалывают на компьютерах? И как они только все это выносят? - Пришло время подумать, - сказал Фангар, прерывая благодушные мысли Талли.
– Они дали нам мешок с хлебом. Должно быть, это ценный подарок в данной культуре. - На завтрак мы ели дичь, фрукты и овощи. Все указывает на то, что пшеница в этих краях редкость. - Наверное. Транслятор имел тенденцию переводить почти буквально, и Талли далеко не сразу сообразил, что Фангар не хотел критиковать грубость варваров. Возможно, в душе он и сам был варваром, но все же вышел из культуры, которая основывалась на таких утонченных вещах, как, например, поэзия. Его речь выдавала его развитие. И что из того, что в любую минуту он готов был обнажить меч и снести врагам головы, если он мог рассуждать о возвышенных материях? Талли рассмеялся вслух в ответ на свои мысли. Фангар покосился на него, не замедляя быстрой ходьбы, которой отнюдь не мешали его кривые ноги прирожденного наездника. - Да, Рой, дружище, этот день прямо-таки предназначен для веселья. Мы отрезаны от наших родных миров, однако, еще живем и дышим, у нас есть еда, здоровье и силы, и мы шагаем вперед в полной уверенности, что отыщем Проводника и Врата, которые доставят нас домой. И, клянусь потенцией Пегу, будет только так и не иначе! о дороге они разговаривали и своих впечатлениях и о том, что рассказали им Джезд и Рэта Черноволосая об этом измерении Ра - лишь самые предварительные сведения, а теперь они должны исследовать этот мир. Затем разговор перешел на их родные миры, Вилгеген и Землю, и они красочно описывали их друг другу, выбирая лучшие характеристики. Талли рассказал о Пайке и своем отношении к другу, а также о Пойли. - Я думаю, твой друг Пайк способен сам позаботиться о себе, отозвался на это Фангар.
– У меня сложилось впечатление, что они с Вейном чем-то похожи. И он позаботиться, также, о Пойли. Думая о том, что осталось невысказанным, Талли промолчал. Река лениво несла свои воды среди камышей, с равнины дул теплый ветерок, сияло солнце. Фангар начал рассказывать Талли о горах, где он скакал, и оружии, которым пользовался. Он уже понял, что в других измерениях существуют такие виды оружия, о которых на Вилгегене и не мечтали. К тому времени, когда, судя по положению солнца на чистом небе, было около четырех дня, они сделали привал. Фангар тут же поймал в камышах водоплавающую птицу с плоским красным клювом. Добывание огня было примитивным, но надежным способом кручения палочки в дощечке. Талли не высказывал никаких комментарий, но помог поливать птицу во время жарки ее же собственным жиром и после с жадностью поел. Они ели ее с хлебными корками и запивали вином. Облизывая губы, Талли поднял взгляд и увидел четырех человек в грязных белых рубахах с металлическими пластинами, пробирающихся к ним через камыши. У них были короткие бронзовые мечи, легкие щиты, на бородатых лицах с ярко горящими глазами была ясно написана жестокость. - Фангар!
– закричал Талли, вскочил на ноги и схватил в одну руку мешок с хлебом, а в другую - бутыль с вином. Кривоногий всадник не нуждался в разъяснениях. Со свирепым криком он рванулся вперед. Талли смотрел, как он напал на переднего нападающего, с легкостью отбил в сторону щит и выхватил у него из руки меч. Человек закричал. Затем Талли побежал от двух преследующих его, вопящих бандитов. Началась сумасшедшая погоня. Талли сомневался, что может последовать примеру Фангара. Варвар был опытным фехтовальщиком и разбирался в таких вещих. Талли мог собрать электронную схему, но никогда не имел дело с мечом. У него не было никакой сноровки. На бегу Талли подумал, что должен научиться этому, если представится такая возможность. Талли вспомнил свои детские годы и мальчишеские игры, и как они упражнялись в метании камней по бочкам. Может, это поможет? Он бежал, задыхаясь, вспотев, ища подходящее место. Сандалии он давно потерял и шлепал по твердой земле равнины босыми ногами. Он видел мелкие камешки, но не попадалось ничего подходящего. Затем он наткнулся на развалины кирпичного домишки, поросшие редкой травой. Талли схватил кирпич, развернулся и метнул его в преследователя. Промах. Бегущий человек взвыл и увеличил скорость, поднятый бронзовый меч сверкал на солнце. Талли метнул еще один кирпич. На этот раз он попал точно в лицо бегущего. С криком человек упал ничком. Еще один кирпич - промах. Четвертый - и второй человек опрокинулся на спину, получив удар в грудь. Прежде чем он опомнился, Талли уже был на нем и ударил его кирпичом по голове. Все цивилизованные мысли вылетели из головы. Его рукой руководил первобытный страх. Его мускулы отвечали на разлитый в крови адреналин. Когда он пришел в себя, человек лежал без сознания в луже крови. - Рой! Сзади, Рой!
– донесся до него крик Фангара. Он повернулся, подняв окровавленный кирпич. Первый преследователь опомнился и, с залитым кровью лицом, бежал к нему с поднятым мечом. Талли отпрыгнул в сторону и метнул кирпич. Он ударил человека по голове. Меч вылетел из его руки. Талли подхватил кирпич и ударил его еще раз. Человек упал вниз лицом и затих. Талли попытался остановить дрожь во всем теле и агонизирующе втянул в себя воздух. - Ты славно дерешься, Рой! А еще говорил мне, что плохой боец! - Гм...
– промычал Талли и опустился на Землю. Он действительно чувствовал себя очень странно. - Ты не убил их, - спокойно и деловито заметил Фангар. - Пойду прикончу.
– Что он и сделал весьма умело. Это был цивилизованный человек, с которого очень быстро слетел тонкий налет цивилизации. - Они бы убили нас, Рой, - сказал Фангар, вытирая пучком травы лезвие меча.
– Я понимаю, что ты имел в виду, когда говорил мне, что не привык заниматься такой работой. Но здесь это необходимо - хочешь не хочешь, но ты должен согласиться с этим, - если мы хотим выжить. Тали ничего не ответил. Он сидел, дрожа, пока Фангар собирал оружие, доспехи и одежду. Он сидел, закрыв руками лицо и уткнувшись в колени. Время от времени сильная дрожь сотрясала его тело. - Мы сейчас в Ра, а не на Земле и не в моем Вилгегене, - продолжал Фангар.
– В своем мире я поступал с падалью несколько иначе, но дело все равно заканчивалось такими же смертями. Талли поднял глаза. - В моем... газовые камеры... электрический стул.. виселица... гильотина... Да, я полагаю, что так. Правосудие и закон... - Мы должны следовать нашему собственному закону. Ра не такое уж приятное местечко. Они выстирали грязную одежду в реке и почистили металлические нашлепки. Это было неприятное занятие. Фангар рассортировал оружие. Они надели на себя рубахи, местами порванные и тесные в плечах, но не настолько уж неудобные, чтобы их нельзя было носить, и штаны. - Чтоб они повесились, - ворчал Фангар.
– Очевидно, мужчинам Ра не мешало бы подрасти. Рубаха доставала ему лишь до талии. На Талли она едва прикрывала бедра. Они потеряли сандалии во время схватки и Фангар стал подбирать себе снятые с трупа сапоги. Они выглядели смешными на его кривых ногах, но должны были служить частью маскарада. Кольчуга едва налезла на него, но когда Фангар повернулся, Талли увидел снова увидел настоящего Всадника. В его непропорционально длинном туловище была скрыта подлинная сила. - И мы должны носить все это прямо сейчас?
– спросил Талли.
– Жарко же. - А может, мы еще встретим подобных. - Гм...
– промычал Талли и поспешно натянул на себя кольчугу. ни взяли себе по паре мечей и по легкому щиту. Два других щита Фангар разбил во время схватки. Они пошли дальше, а солнце на ярком небе все еще показывало четыре часа. - День здесь длиннее...
– начал было Талли. Внезапно Фангар схватил его за руку и потянул вниз. По реке плыла вниз по течению баржа. С закрытой палубы доносилась музыка. - Может, это друзья, а может, и нет, - поворчал Фангар и лежал, пока баржа не скрылась из виду. Талли начал думать о том, что солнце перегрело его непокрытую голову. Головная боль усилилась. Вообще, голова у него болела не переставая с тех пор, как они начали свое безумное путешествие по измерениям. Они шли все дальше и дальше. Наконец, он попросил Фангара об отдыхе. Они как раз проходили мимо очередных кирпичных развалин - каких множество встретилось им на пути. Фангар согласился, и они плюхнулись под уцелевшим углом строения. У реки были разбросаны похожие на мелкие бассейны чаны, но теперь они были заброшенными и поросшими водорослями. Они постарались устроиться как можно удобнее. - Это место выглядит так, словно здешняя цивилизация приходит в упадок, - заметил Фангар.
– И это странно в свете того, что рассказала нам Рэта. У меня сложилось впечатление о сильной аристократии - что только полезно для страны, - мощной армии и рабочем классе. - Я не собираюсь опять становиться рабом, - сказал Тал ли, удобно расположившись на нагретых солнцем кирпичах.
– Тоб'клайки наглядно продемонстрировали мне, что это такое. - Мне тоже, - рассмеялся Фангар.
– У нас на Вилгегене нет рабов. Но мы понимаем силу рабочих. Талли рассказал Фангару, какие у его отца были проблемы с рабочими в Шароне, потом рассказал о футболе, боксе и рукопашных поединках, о двигателях внутреннего сгорания, Нью-йоркской подземке и Эмпайр Стейт Билдинг, а также об атомных подводных лодках. Пока он рассказывал, все это казалось ему очень далеким, однако, он знал, что жизнь в Америке идет своим чередом, пока он сидит здесь, на Ра, бьет ключом где-то там, за невидимыми стенами, отделяющими измерения друг от друга. - Ты должен погостить у меня в Гаразонде, в моем доме на Вилгегене, сказал Фангар.
– Я понимаю, что никогда не смогу узнать все о твоем мире, как и об остальных мирах измерений, но мы можем с тобой прекрасно провести там время. - Я с удовольствием. А ты можешь увидеть старые добрые Штаты. Солнце, наконец, начало постепенно склоняться к горизонту. Жара спадала, но они уже знали, что ночью будет тепло. Перед тем, как сгустились сумерки, Фангар разобрался в их припасах и они приготовили ужин на костре из сухой травы. Поужинав, они легли спать. Свою вторую ночь на Ра они провели в развалинах, надежно укрытые от посторонних глаз. Утром их разбудил страшный стук от тысяч копыт. Из своего укрытия они увидели облако пыли, движущееся по равнине, залитой восходящим солнцем, В пыль что-то мелькало, сверкала на солнце бронза. Рэта что-то упоминала о подобном, но Талли не сразу сообразил. - Колесницы!
– воскликнул он, наконец. Они пролетали мимо бесконечным потоком, с высокими передками, высокими колесами, украшенные резьбой, вздымая тучи пыли. Скрипели оси и звенели колокольчики. Тащившие их животные, казалось, плыли по реке из пыли. Их спины извивались по змеиному, сверкали спицы колес. Грохоча, они укатили по великой равнине к горизонту. Путники пошли дальше вниз по течению, к Хамону и Апену, к сказочным сокровищам Амон-Ра. - Интересно, друзья это или враги?
– спросил Фангар. Талли ничего не ответил. У него было какое-то холодное предчувствие, что эти колесницы вырвали сказочные сокровища Амон-Ра из тайных святилищ и увезли с собой по великой равнине.

Глава 8

Весь остальной путь вдоль реки они испытывали непрекращающийся голод. Они обнаружили невозможным говорить о чем-либо, кроме колесниц. Увиденное зрелище глубоко запечатлелось в их сознании. Варварский инстинкт заставлял Фангара удерживать Талли от неразумных поступков в уверенности, что колесницы стремятся к Хамону. Только чем Хамон и Апен - два города - заслужили такой гнев, они не могли знать. Когда река расширилась, они встретили явные признаки упадка цивилизации. Заброшенные фермы, поросшие водорослями чаны, бронзовые орудия труда, полузарытые в землю и забытые, сгоревшие хижины - весь ландшафт кричал о насилии. Они обходили стороной еще обитаемые поселки, поскольку не хотели новых встреч с человеческими существами. Зоны цивилизации и расширялись, и вскоре они встали перед выбором, оставаться ли на демаркационной линии, отделяющей эти зоны от великой равнины, или держаться ближе к реке. - Мы можем идти вдоль реки, Рой, - сказал Фангар.
– С другой стороны, можем повернуть и добраться до города полями и фермами. Это более прямой путь. Талли уже взял за правило молча соглашаться со стратегическими идеями Фангара. Они шли целый день. Ноги Талли постепенно привыкали к ходьбе и гудели все меньше. Фангар что-то ворчал о пеших прогулках, но тем не менее, его короткие кривые ноги установили весьма быстрый темп. Ближе к вечеру, после необходимой остановки для еды и отдыха, они увидели дым. Черный и клубящийся, он поднимался в небо, подсвеченный языками пламени, и, подхваченный наверху ветром, несся над их головами. Скорость летящего дыма уверила их, что города недавно горели. Они поспешили к реке, готовые прыгнуть в нее при первых признаках опасности. С правой стороны, за зарослями заброшенного поля, они увидели людей, бегущих и падающих. Многие несли узлы, другие тащили детей, котлы, кухонные принадлежности. Никто из тех, кого видел Талли, не был вооружен. Они ждали в зарослях камыша, когда кончиться процессия, но это паломничество ужаса все тянулось и тянулось. Ветер нес по небу дым. Люди болтали, плакали, бросали свои пожитки. Талли слышал их крики. Затем он услышал стук множества копыт и скрип колес. Среди беженцев появились колесницы Полетели стрелы, засверкала бронза, дым потянулся по земле. - Проклятые клакки!
– вырвалось у Фангара, поднявшего зажатый в кулаке меч. В их направлении ковылял старик с длинной седой бородой. Его рубаха была вымазана грязью. Его поддерживали два молодых парнишки, бросающих назад испуганные взгляды. Из дыма, сверкая колесами, вырвалась колесница. Она неслась так быстро, что Талли уловил лишь отдельные детали. Его поразили твердые, жестокие, совершенно безжалостные лица колесничих. Один с профессиональной легкостью управлялся с поводьями. Другой натянул лук и послал стрелу. Стрела ударилась в землю у ног старика. Старик вскрикнул и упал ничком. Парнишки с искаженными лицами попытались поднять его. С безразличием, от которого по спине Талли прошел холодок, лучник достал ворую стрелу, натянул лук, прицелился... С боевым воплем Фангар рванулся из камышей. Бегущий с изумляющей скоростью на своих кривых ногах, он несся к колеснице, крутя над головой мечом. Талли ясно увидел азиатский лук, пальцы и натянутую тетиву... и тут Фангар метнул меч и отпрыгнул в сторону. Стрела рассекла воздух там, где он только что стоял. Бронзовый меч попал точно в горло лучнику. Неспособный закричать, он откинулся назад и свесился через ограждение кормы колесницы. Колесница вильнула, животные фыркнули, когда возничий стегнул их. Колесница подпрыгнула, скрипя колесами, и перевернулась. Запутавшиеся в постромках животные кричали и бились. Фангар был уже рядом. Второй бронзовый меч дважды сверкнул в его руке, и покатились две головы. Когда подбежал Талли, Фангар уже вытирал меч о яркую, кричащую одежду колесничего. Два молодых парня попятились, когда Фангар направился к ним. - Все в порядке, - сказал он непривычно тихим голосом. - Но мы не можем оставаться здесь. Появятся другие. Старик поднял взгляд. Его лицо было испещрено морщинами возраста, но в этот день они углубились от ужаса, который он испытал. - Я... благодарю вас... Вы грабитель и бандит, но вы помогли ближнему. - Не времени для церемоний, - поворчал Фангар, нагнулся и одним движением гориллообразной руки поставил старика на ноги.
– Пойдемте к реке. Рой , - крикнул он Талли, - возьми лук и стрелы, мечи - все, что может пригодиться. Одежду оставь. Талли молча повиновался. Обезумевшие от страха животные поднялись и потащили валяющуюся на боку колесницу. Это были не лошади, но Талли было некогда разглядывать их. Он схватил лук, два колчана стрел, меч и три длинных копья. Нагруженный, он повернулся, но тут же застыл, потрясенный. Колес ничьей была женщина. Ее тело лежало в луже еще текущей крови. На шее мерцал украшенный великолепными драгоценными камнями ошейник. - Грэй Пайк никогда не забудет меня, - пробормотал Тал ли, переложил ношу в одну руку и сорвал драгоценный ошейник с шеи мертвой женщины. На кожаных браслетах вокруг запястий воина тоже сверкали превосходные камни. Спеша за остальными, Талли удивлялся, почему Фангар велел ему не брать одежду. На трупах остались белоснежные рубахи, плащи из блестящего меха, бронзовые шлемы. Все это было гораздо лучше того, что носили они. Латы и наплечные пластины возницы из золотистой бронзы выглядели так, словно могли принести неплохой доход. Но Талли сделал так, как велел его компаньон, и оставил их. Укрывшись в зарослях камыша на речной отмели, они пережидали, пока кончится резня. Шипение колес, крики, стук копыт постепенно затихали. Они не осмеливались разговаривать и сидели, скорчившись, уставившись друг на друга широко раскрытыми глазами, боясь, что в любую секунду их может настигнуть гибель. Наконец, Фангар встал и огляделся. Над рекой струился дым. Фангар закашлялся и повернулся к остальным. - Все чисто. Они ушли. - Как мы можем отблагодарить тебя, бандит?
– спросил один из юношей. Н нем была простая желтая рубашка, перетянутая в талии поясом с драгоценностями. Аккуратно подстриженные светло-каштановые волосы обрамляли юное лицо, которое ему предстояло не брить еще несколько лет. Он говорил со странной официальностью, сухо, словно выдавливая из себя - не удивительная реакция при таких обстоятельствах. Другой юноша выглядел еще более молодым, но однако, более зрелым. Одет он был в такую же одежду, но волосы выглядели так, словно парикмахер очень спешил и лишь небрежно подровнял их. Лицо его было в грязи. - К чему весь этот вздор о бандитах?
– пылко воскликнул Талли.
– Мы не бандиты. Мы всего лишь простые путешественники. - Не такие уж простые!
– жестко и сурово вставил Фангар. - Но вы одеты, как грабители... - А, да! Мы немного повздорили с какими-то людьми, которые хотели перерезать нам глотки. Мы взяли их оружие и одежду. Оба паренька широко раскрыли глаза. Старик протестующе замахал рукой. - Я не хочу слушать об этом, Акун. Мое место у высокого алтаря в храме. - Они бы зарезали вас без всяких мыслей. - Лучше это, чем жить с мыслью, что я предал свою веру! Талли привели в замешательство слова старика. - На Хамон пали черные дни, - сказал старший юноша.
– Но это еще не значит, что мы должны умереть. Хиктрос еще пожалеет о том дне, когда сожгла Хамон!
– Его лицо горело от стыда и бессильного гнева. - Я весь промок и мне неудобно, - тихим мелодичным голосом сказал второй юноша. Старший тут же оставил свои рассуждения и стал помогать молодому выбраться из реки. Талли внимательно посмотрел на измазанное грязью лицо, увидел изгиб пухлых губ, нежные щеки, длинные ресницы... и протянул руку, чтобы помочь. Он схватил парня и поднял, приговаривая: - Ничего, паренек, пойдем, вот моя рука. Его рука как бы невзначай прошлась по рубашке и ощутила оттопыривающие ее упругие бугорки. Талли улыбнулся. Наконец-то он встретил птичку, которая не походила на остальных. Он еще потягается с Грэхемом Пайком. Девушка ойкнула от неожиданности. - Ведите себя потише, пока мы не убедимся, что они ушли, - проворчал Фангар. Он прокрался со своим арсеналом вперед, внимательно осмотрелся и кивнул остальным. Девушка одарила Талли долгим взглядом и отвернулась, опустив ресницы. Щеки ее порозовели. Талли, не испытывая никакого смущения, радостно улыбался, замыкая процессию. Но то, что они увидели, потрясло его. Сейчас было не время заигрывать. Они проходили среди лежащих на земле людей, делая все, что могли. Задача была не из приятных, но девушка и старик не уходили, пока не сделали все, что было в их силах. Устало потянувшись, Тали внезапно напрягся. В дыму раздался безошибочный скрип колес колесницы. Потом из дымной завесы показались четверо животных, таща колесницу. В ней был только один захватчик, Передок колесницы был утыкан стрелами, а одно из животных ранено. Животные были низенькие, с заостренными мордами и гладкой короткой шерстью. Их копыта были выкрашены в ярко-алый цвет и отполированы так, что это не могли скрыть даже покрывавшие их пыль и кровь. Возница, женщина, выбросила вверх руку. - Все кончено, - кричала она.
– Хикторсы ушли... А с ними ушла и жизнь Хамона! Животные остановились. Шатаясь, как пьяная, возница сошла с колесницы и протянула руку. Талли увидел на ее левом боку расплывающееся пятно крови. Ее длинные волосы беспорядочными волнами спадали на плечи. Бронзовые доспехи были измятыми и потускневшими, исцарапанными и местами пробитыми. Она попыталась что-то сказать, но тут же осела на землю. Они позаботились над ней, умыли водой, принесенной из реки в шлеме. Когда она открыла глаза, Девушка, которой Тал ли помог выбраться из реки, воскликнула: - О, Номи, для Хамона и Апена настали недобрые времена! Но по крайней мере, ты жива! - Но если мы быстро не принесем ее во дворец, она не выживет, неожиданно деловым тоном сказал старик, суетясь вокруг них. - Акун, мы должны ехать. Лара, помоги Номи залезть в колесницу... Ты как-нибудь управишься с ней. Поезжайте во дворец. А я уж лучше доберусь пешком... Эти два человека помогут мне. - Грабители?
– слабым голосом сказала Номи.
– Они наверняка... - Тише, дорогая Номи, - сказала Лара, прижимая белые пальцы к бледным щекам.
– Это не настоящие грабители. Они помогают нам. А теперь поспешим. Талли глядел, как колесница медленно уезжает, скрипя колесами. Номи свирепо подстегивала животных. Тоненькая Лара поддерживала подругу, одновременно стараясь сохранить равновесие в шатком сооружении. Талли нахмурился. Что он может получить теперь? Лара и Номи. Двое. И седобородый патриарх... И еще молодой свирепый Акун. Может, Фангар прав. Может, следует прислушаться к его словам и искать способ вернуться домой - на Вилгеген и Землю. Помогая старику, они шли через дым от сгоревших городов-близнецов Хамон и Апен.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
Купить и скачать
в официальном магазине Литрес

Без серии

Шаар – скиталец будущего
Странное шоссе
Чародей звездолёта 'Посейдон'
Ключ к Айруниуму
Ключ к Венудайну (Ключи к измерениям - 3)
Колесницы Ра (Ключи к измерениям - 7)
Корабли Дуростоуна (Ключи к измерениям - 5)
Охотники Джундагаи (Ключи к измерениям - 6)
Шаар - скиталец будущего
Солнца Скорпиона (Дрей Прескот - 2)
Страна, которой нет на карте (Ключи к измерениям - 1)

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: