Шрифт:
– Прошу, садитесь, - показал Фреду на кресло.
– Валери, - обратился затем к секретарю, - прошу вас - вино и коньяк.
Фред огляделся. В центре кабинета небольшой стол, четыре стула. Стол затянут черным бархатом. "Для заседаний", - решил Честер. На стене напротив развешано несколько фотографий, среди них знакомые - те, что делал Мелани.
В углу кабинета письменный стол, рядом два кресла. На одно из них и сел Фред.
Бирк расположился напротив.
– Мы очень давно не виделись, - сказал он.
– Ваша газета совсем забыла обо мне. И я, наконец, рад, что вновь вы у меня.
– Я пришел по сугубо личному делу, - угрюмо заметил Фред, - оно к газете не относится.
– Боже мой, это не имеет никакого значения!
– Бирк широко улыбнулся. Вы так много сделали для моей фирмы, что я готов оказать вам любую услугу.
Стук в дверь. Вошла Валери и внесла на подносе две рюмки, коньяк "Наполеон" и бутылку "Фраекати".
– Шеф, - сказала она, - звонит миссис Бирк, просит соединить.
– Разрешите?
– спросил Бирк у Фреда.
Журналист молча кивнул, всем видом своим пытаясь показать Бирку, что дело, по которому он пришел, неспешное.
Бирк взял трубку.
– Дорогая, я задержусь сегодня на тридцать пять минут. Уложи детей спать и поезжай в оперу. Я смогу приехать лишь к третьему акту, мне еще нужно переодеться.
Фред, глядя на хозяина фирмы "Спи спокойно, друг!", начал злиться. Его безукоризненно светские манеры (Бирк был принят в высшем обществе), элегантный черный костюм французского покроя и, наконец, холеные белые руки, сливающиеся с накрахмаленной сорочкой, раздражали его. Честеру вдруг захотелось встать и уйти. Но Бирк, поговорив с женой, сел напротив и заулыбался настолько добродушно, что Фред не двинулся с места и, собрав силы, как можно равнодушнее сказал:
– У меня дело... пустяковое. Мне нужно взглянуть на старика нищего, который похоронен вчера.
Бирк понимающе кивнул головой.
– Одну минуту, - сказал он, поднял трубку и вызвал по селектору управляющего седьмым участком.
– Принесите мне документы на вчерашнего клиента. Да, да, анкету и результаты обработки.
– Бирк положил трубку и, обращаясь к Фреду, предложил: - Отведайте "Наполеона", я предпочитаю его остальным.
– А как же с моим делом?
– спросил Фред.
– Прошу вас подождать несколько минут.
На селекторе зажегся красный глазок.
– Простите, - вновь извинился Бирк. Он пододвинул микрофон поближе к себе: - Слушаю.
– Шеф, к клиенту номер 4725, - услышал Фред, - пришла жена, а репродуктор не работает. Мы вызывала радиомеханика, но он придет лишь через полчаса. Что делать?
– Кто обслуживает клиента?
– Лерман.
– Оштрафуйте его на десять кларков. Если подобное повторится увольте. Перед женой клиента извинитесь и дайте музыку с соседнего участка, так чтобы она слышала, конечно.
– Еще один вопрос, шеф. Клиент любил Моцарта и Штрауса. Кого из них транслировать?
– Сегодня пасмурно. Дайте Моцарта.
Огонек на селекторе погас.
– Бирк, - сказал Честер, - вам нравится работать здесь?
– Безусловно! У меня беспроигрышный бизнес, и, кроме того, разве можно найти более спокойное место? Десять лет назад, после окончания Кембриджа, я два года работал в одной из крупнейших клиник Лондона, но больно уж там беспокойно. Наш же клиент тихий, благоразумный.
– Да, пожалуй, вы правы.
Появилась Валери и положила на стол шефу черную папку. Фред прочитал: "Клиент № 24657. Доставлен 24 сентября 1965 года. Участок № 7".
Бирк раскрыл папку, быстро пробежал глазами анкету.
– Драгоценностей нет, золотых зубов тоже, - сказал он Фреду.
– Что вас интересует в этом клиенте?
– Я хочу просто посмотреть на него.
– Странно, - Бирк пристально глянул на Честера.
– Очень странно... Ну что ж, милый Фред, я уже дал распоряжение на раскопки. Но это противозаконно, потому что беспокоить наших клиентов могут только полицейские...
– Разрешите, я пойду туда?
– нетерпеливо сказал Фред.
– Одна маленькая формальность, - остановил его хозяин фирмы.
– В какой банк представить счет?
– Я предпочитаю платить наличными.
– Нас это вполне устраивает. Итак, непосредственно за раскопку - шесть кларков двадцать пять лемов и за риск - как известно, среди деловых людей он оплачивается - сто пятьдесят кларков. Итого, сто пятьдесят шесть кларков двадцать пять лемов.
"Бандит", - ругнулся про себя Фред, но быстро достал деньги и положил на стол.