Шрифт:
Темные глаза снова метнулись на Бриджа.
Грэйсон сразу понял значение слов мексиканца. Вот случай избавиться от этого неудобного человека!
Во время этого разговора в контору вошел хозяин. Он слышал, что ковбои вернулись на мызу без быков, и пришел в контору, чтобы разузнать, что случилось. Барбара сопровождала отца.
– Вы слышали, что рассказал Бенито?
– спросил Грэйсон, обернувшись к хозяину.
Тот молча кивнул головой. Глаза всех присутствовавших были устремлены на Бриджа.
– Ну-с, - грубо сказал Грэйсон, - что же вы сами на это скажете? Я вас подозревал все время. Я великолепно знал, что этот самый Бразос не мог убежать. Вам и тому другому негодяю из Штатов казалось, что вы всё это отлично обмозговали, не правда ли? Ну, мы еще...
– Подождите минутку, подождите, Грэйсон, - прервал хозяин.
– Дайте мистеру Бриджу возможность объясниться. Вы выдвигаете против него очень серьезное обвинение, не имея к тому собственно никаких доказательств.
– О, - воскликнул Бридж с улыбкой, - я так и знал, что мистер Грэйсон подозревал меня в соучастии ограбления банка, но кто может его осудить за это? Человек, который не умеет ездить верхом, способен почти на всякое преступление!
Грэйсон сердито фыркнул. Барбара шагнула к Бриджу. Час тому назад она сама была готова в нем сомневаться. Теперь, когда все сплотилось против него, в ней пробудилось желание его защитить.
– Вы этого не сделали, мистер Бридж?
Голос ее был почти умоляющий.
– Если вы говорите об ограблении банка, - ответил Бридж, - то по совести, мисс Барбара, я этого не делал! Я знал о нем не более, чем Бенито и Тони, до тех пор, пока оно не совершилось. В тот момент, когда они обнаружили преступление, я еще спал сном праведника в моей комнате над помещением банка.
– Ладно! А откуда же грабитель достал этого самого пони?
– ехидно спросил Грэйсон.
– Вот что я желал бы знать!
– Вы должны об этом спросить его самого, мистер Грэйсон, - небрежно ответил Бридж.
– Его спросит Вилла, когда он его поймает, - буркнул Грэйсон.
– Но я полагаю, что первые сведения об этом деле Вилла получит от вас. Завтра его ждут в Куиваке, и завтра же мы вас доставим туда на допрос.
– Вы хотите сказать, что вы собираетесь выдать меня генералу Вилле? спросил Бридж.
– Собираетесь выдать американца этому мяснику, зная, что его там без суда расстреляют в двадцать четыре часа?
– Расстрел еще слишком хорошая смерть для конокрадов, - ответил Грэйсон.
Барбара взволнованно обернулась к отцу.
– Ты не позволишь мистеру Грэйсону этого сделать?
– спросила она.
– Мистер Грэйсон лучше меня знает, как поступать в таких случаях, Барбара, - ответил отец.
– Он управляющий мызы, и я поставил себе за правило никогда не вмешиваться в распоряжения выбранных мною людей.
– Ты, значит, допустишь, что мистер Бридж будет расстрелян, и ничего не сделаешь, чтоб его спасти?
– воскликнула Барбара.
– Мы не знаем еще, будет ли он расстрелян, - ответил ей отец.
– Если он невиновен, то нет причины, чтобы его расстреляли. Если же он виновен в соучастии ограбления банка, то по военному положению он заслуживает смерти. Генерал Вилла, как я слышал, смотрит на это как на измену. В банке находились деньги, которые были предназначены правительством на подавление мятежа; они украдены и попали в руки врагов Мексики.
– Кроме того, если мы теперь его не выдадим, мы обратим Виллу против себя, - вмешался Грэйсон.
– Он и то не особенно жалует американцев. Даже если бы Бридж был моим родным братом, я и тогда должен был бы выдать его властям.
– Благодарю небо, - прервал его Бридж насмешливо, - что к чести быть расстрелянным Виллой не прибавляется еще чести быть в родстве с вами! А буду ли я расстрелян, это мы еще посмотрим!
С этими словами он опрокинул лампу и бросился к выходу.
Барбара с отцом ближе всех стояла к двери, и, когда девушка поняла смелый замысел Бриджа, она оттолкнула отца в сторону и распахнула дверь перед беглецом.
Бридж выбежал, как стрела, бросив на прощанье:
– Спасибо, голубка!
Затем дверь с треском захлопнулась, Барбара быстро повернула ключ, вытащила его из замка и бросила его в темную комнату.
Грэйсон и мексиканцы, кинувшиеся вслед за беглецом, нашли путь прегражденным запертой дверью. На дворе Бридж побежал к лошадям, терпеливо ожидавшим возвращения своих хозяев. В один миг вскочил он на одну из них и, погнав хлыстом остальных впереди себя, исчез в темноте ночи.
К тому времени, как Грэйсон и мексиканцы с трудом пролезли через одно из узких окошек конторы, новый бухгалтер уже скрылся из виду.
Управляющий мызой с несколькими из своих людей седлали в конюшне лошадей, чтобы пуститься в погоню за беглецом, когда хозяин вошел и тронул его за рукав.