Шрифт:
– Сволочь!
– до боли в горле заорал Фрост.
– Сволочь! Проклятая красная сволочь!
И повалился, уже не в силах держаться на подгибавшихся, внезапно сделавшихся бесконечно слабыми ногах...
Прибывший в тот же день отряд по борьбе с террористами немедля ринулся по следам банды Баадер-Мейнхофа, а капитан Генри Фрост сызнова очутился на больничной койке - теперь уже в теплой компании Майкла О'Хары, который валялся по соседству, накачанный всеми существующими противошоковыми и антисептическими средствами. Ирландец, правда, пытался возражать против успокоительных снадобий - подобно самому Фросту, - но врач коротко и недвусмысленно приказал своим подопечным заткнуться и делать что велят.
Морфий снял Фросту боли, однако привел наемника в столь приятное опьянение, что капитан долго высказывал оставленному охранять раненых полицейскому свое мнение о канадской сыскной сноровке. Мнение было пристрастным и непечатным.
Когда раздраженный страж порядка потерял терпение и уселся караулить в коридоре, подальше от придирчивого критика, Фрост удовлетворенно вздохнул и погрузился в глубокий, целительный сон.
Миновало пять дней.
На шестой Фрост осведомился у стоявшего рядом и щупавшего ему пульс врача:
– Доктор, когда я подымусь? Подняться надобно срочно.
– А для чего, капитан?
– с подозрением осведомился медик.
– Найти эту сволочь, вызволить Бесс и ребенка, потом перебить всю упомянутую сволочь до последнего человека. Посему повторяю вопрос: когда я выйду?
– Выйдете... отсюда?
Фрост кивнул и с удовлетворением отметил, что движение головой уже почти не причиняет боли. Тем лучше, подумал он, тем лучше. Просто замечательно...
– Сегодня - едва ли. Завтра - пожалуй. Послезавтра - обещаю. Но зарубите себе на носу: вы покинете клинику не для того, чтобы метаться по канадским лесам, размахивать томагавком и снимать скальпы!
– То есть?
– То есть, - осклабился доктор, - юридическая сторона дела находится вне моей компетенции. А как представитель медицины, сообщаю: на тропу войны вы сможете ступить лишь через несколько недель. Уразумели?
– Тогда я выписываюсь не позднее, чем завтра.
Доктор пожал плечами.
– Повторяю: завтра. Точка, период.
– И я тоже, док, - подал голос О'Хара.
Фрост покосился.
За пять вынужденно проведенных вместе дней ирландец и наемник, сами тому изумляясь, умудрились подружиться. И крепко подружиться.
– В таком случае, мистер О'Хара, - улыбнулся врач, - я перевожу вас из хирургического отделения в психиатрическое.
Он подмигнул Фросту и прибавил:
– Точка. Период.
– Почему?
– А потому, дорогой мой, что рана в живот - весьма неприятная штука. Очень часто - смертельная, ибо при неблагоприятных обстоятельствах пострадавший умирает от перитонита.
– Чего?
– Воспаления брюшной полости. Ваша рана, тьфу-тьфу-тьфу, не сглазить, заживает без осложнений. Однако, ежели попытаетесь разгуливать - или, того хуже, подвиги вершить, швы затрещат, начнется кровотечение, а уж заражение почти гарантирую. Выйдете в эту дверь прежде, нежели минует неделя обижайтесь лишь на себя самого... Да только не позволю я вам выйти.
– М-да... Разумею. Но все равно, выписывайте завтра.
– Еще слово - и обоих не выпишу!
– А мы сбежим, - уведомил Фрост.
– Умение удирать входит в профессиональную подготовку.
– Дурачье!
– только и рявкнул врач. Он развернулся, разгневанно прошагал к двери, захлопнул ее с небывалым дотоле грохотом.
– Кажется, рассердился, - произнес ирландец.
– А теперь выкладывай: что надумал делать? По глазам вижу: тебе уже ясно, как силки расставить кой-кому.
– На счастье наше, ты федеральный агент, Майк...
– Да, но здесь мои права почти равняются нулю. Чужая территория... Ба, старина, да капитан Фрост, кажется, вынашивает противозаконный умысел?
– Самолет еще не угнан, верно?
– Никак нет.
– И диверсий не обнаружено?
– Не-а.
Откинувшись на подушку, Фрост закурил "Кэмел", затянулся.
– Придется потерпеть дымок, маэстро. Иначе мне скверно думается... Телевизионная передача об испытательном полете намечается завтра? И репортаж поведут прямо с. военной базы?
– Ага, - сказал явно озадаченный ирландец.
– Прекрасно. Элизабет и Кевин остались у них в лапах на пять дней - вполне достаточно, чтобы Чильтон-старший не то, что соловьем запел, а симфоническим оркестром сделался. Ergo2...
– Что?
– Я же филолог несчастный. Блистаю знанием латыни. Стало быть, - Фрост осекся, ибо, невзирая на отчаянную попытку шутить, комок в горле поднялся изрядный, стало быть, если Бесс и Кевин до сих пор живы, то лишь по единственной причине. Мерзавцы хотят удостовериться, что слова доктора чистая и полная правда. Гарантировать себя от возможного надувательства. "Надуешь, ублюдок, - поглядишь..."