Шрифт:
– Великая матерь, прими благодарность.
Пришлось подавить в себе отчуждение, возникшее от звука слов неверующей. Открыл шкафчик под столом, вынул два предмета. Один подал Жанетте. Другой надел себе на голову.
То были шляпы с широкими полями, с которых свисала густая сетка, полностью закрывавшая лицо.
– Надень, - велел он Жанетте.
– Зачем?
– Да затем, чтобы ни ты меня, ни я тебя - не видели, как едим, - теряя терпение, сказал он.
– Под сеткой просторно, места хватит вилкой-ложкой орудовать.
– Но зачем?
– Я же сказал. Чтобы не было видно, как едим.
– Тебе что, дурно станет, если увидишь, как я ем?
– повысила голос она.
– Естественно.
– Естественно? Почему "естественно"?
– Ну, потому, что принятие пищи... Фу-ты, ну как это сказать?.. Выглядит по-скотски.
– И твой народ всегда так делал? Или начал, когда додумался, что сам происходит от животных?
– До прихода Впередника все ели в открытую без стыда. Но то были времена темноты и невежества.
– А эти ваши израильтяне и малайцы, они тоже прячут лица, когда едят?
– Нет.
Жанетта встала из-за стола.
– Не могу я есть с этой штукой на лице. Будто меня ни за что ни про что срамят.
– Но так надо, - сказал он дрожащим голосом.
– Иначе мне кусок в горло не полезет.
Она произнесла какую-то непонятную фразу. Но это его не задело и не вывело из себя.
– Увы-увы, - сказал он.
– Но такой порядок. Так надо.
Она медленно села. И надела шляпу.
– Хорошо, Хэл. Но, я думаю, нам следует поговорить об этом попозже. У меня такое чувство, что мы не вместе. Нет близости, нет соединения в лучшем, что дает нам жизнь.
– И, пожалуйста, ешь беззвучно, - сказал он.
– Если хочешь говорить, сначала проглоти. Когда жуча ест при мне, я так-сяк, но могу отвернуться. Но ушей-то заткнуть не могу.
– Постараюсь не действовать тебе на нервы, - сказала она.
– Но сначала ответь. Как вы добиваетесь, чтобы ваши дети вам не мешали за столом?
– Дети никогда не едят вместе со взрослыми. Вернее, они едят под присмотром АХ'ов. А те в два счета кого хочешь научат, как себя вести.
– Ах, вот что!
Тишину трапезы нарушало одно ширканье ножом по тарелке, уж всяко неизбежное. Наконец, Хэл закончил и снял шляпу с сеткой.
– Ну, Жанетта, ты стряпуха редкостная! Пища такая вкусная, что я, грешник, поневоле слишком радовался, покуда ел. Такого супа в жизни не пробовал! Хлеб нежнейший! Винегрет - чудо! А мясо - просто совершенство!
А Жанетта давно уже сидела без шляпы. К еде едва прикоснулась. И несмотря ни на что улыбалась.
– Все тетушки мои, их школа. У нашего народа женщин с детских лет учат всему, что доставляет мужчинам удовольствие. Всему.
Он нервно хохотнул и, скрывая смущение, закурил сигарету.
Жанетта спросила, нельзя ли ей попробовать.
– Горю, так и подымить могу, - сказала она и хихикнула.
Хэл не уверен был, что понял, но тоже хохотнул, чтобы показать, что не сердится из-за застольных головных уборов.
Жанетта сама зажгла сигарету, затянулась, закашлялась и бросилась к раковине за стаканом воды. Вернулась, у самой слезы из глаз, но тут же подхватила сигарету и снова втянула дым. Вскоре затягивалась, как заядлый курилка.
– Ну и подражательные способности у тебя - одно загляденье!
– сказал Хэл.
– Гляжу, как ты мои жесты повторяешь, слышу, как слова стараешься выговорить в точности, как я, и только диву даюсь. Сама-то слышишь, что американские слова произносишь не хуже меня?
– А мне только разок покажи, и редко когда повторять приходится. Не скажу, чтобы от большого ума. Ты прав, у меня это безотчетно. Хотя кое-какие собственные мысли иногда тоже в голову приходят.
Легко и весело принялась тараторить о своей жизни в кругу семьи: с отцом, с сестрами, с тетками. На вид - само врожденное добродушие, а вовсе не попытка загладить неприятное происшествие во время еды. Когда смеялась, особым образом брови поднимала. Брови замечательные, фигурные. Тонкими линиями черных волос от самой переносицы, потом вразлет дужками по надглазьям, а на концах - загогулинки.