Шрифт:
– Я...
– Она шумно вдохнула. Она ведь рискует жизнью.
– Я подумаю... А нельзя обойтись без меня? Вы не понимаете, о чем просите.
– Попробуем, миссис Джексон. Без особой нужды мы вас не станем просить. Он отпил кофе.
– Давно тут этот притон?
– Месяца три или четыре. Я же обращалась в полицию...
– Вы с самого начала следите за ним?
– Да. Знаете, как это бывает. Просто время от времени поглядываю. Чтобы быть в курсе, что происходит.
– Черных вы там раньше видели?
– О да.
– Она задумалась.
– Раз десять, не меньше. Думаю, они каждый день приходят за деньгами, но я их не всегда замечаю. Они появляются в разное время.
А то и пропускают какой-то день.
– Они знают, что вы за ними следите?
– Не думаю. Господи, надеюсь, что нет, - Она откинулась на стуле и поправила волосы.
– Я стараюсь не попадаться им на глаза... Я столько раз их видела...
– А человек, который оставил пачку от сигарет в пустом столбе? Его вы раньше замечали? Она помедлила с ответом:
– Я... по-моему, нет. Но точно не помню.
– А вы видели, чтобы кто-то забирал оттуда что-нибудь?
– Гм... Не помню. Может, кого-то и видела, но не обратила внимания. Разве это важно?
– Пока не могу сказать.
– Это должен быть белый?
– Скорее всего.
Она подумала. По этой улице ходит столько народу я день за днем, неделя за неделей. Но белых среди них немного.
– Постараюсь вспомнить.
– Ладно.
– Он отодвинул стул и поднялся.
– Спасибо, что нашли время поговорить со мной. Есть еще что-нибудь, заслуживающее внимания, как по-вашему?
– Кажется, нет. А когда вы собираетесь прикрыть эту лавочку?
– Поговорим с окружной полицией. Думаю, что скоро. Она проводила его до выхода и тщательно заперла дверь. Хоть бы они занялись этими сволочами. Убрали бы их отсюда.
***
– Ты весь в помаде, - сказала Рита Моравиа и вытерла Бабуну лицо бумажным полотенцем. Кабинка туалета не была рассчитана на двоих взрослых. Он уселся на унитаз, опустив крышку, а она устроилась у него на коленях, тихо мурлыкая, пока они вытирали друг другу лицо.
Он старательно стер с нее всю краску.
– Не мажься этим, - потребовал он.
– Тебе оно ни к чему.
– Почему ты напился в пятницу?
– Я хотел быть с тобой и не мог.
– Он пожал плечами.
– Мне это показалось лучшим выходом.
Она теснее прижалась к нему и запустила пальцы ему в волосы.
В дверь забарабанили.
– Может, вернемся на свои места?
– предложил он.
– Давай, - согласилась она, но даже не пошевельнулась.
Снова грохот:
– Эй, кто там!
Бабун помог ей встать и поправил на ней форму, пробежав руками по бедрам и ягодицам. Она опять поцеловала его под аккомпанемент ритмичного стука в дверь.
Она вышла первой, высоко подняв голову и не выпуская его руку. Три стюардессы из кухни ошеломленно уставились на них. Рита Моравиа улыбалась.
– Мы новобрачные, - спокойно объявила она и пошла дальше.
Женщины бурно зааплодировали, и пассажиры присоединились к ним.
***
Они оставили машины на стоянке перед домом, где Рита снимала квартиру, и Бабун внес ее вещи. Из аэропорта Даллес они ехали вместе. Они целовались в лифте и на лестничной клетке. Сияющая Рита открыла дверь своим ключом.
Когда дверь распахнулась, молодая женщина, сидевшая на кушетке перед телевизором, взвизгнула. На голове у нее были бигуди, а на теле - только бюстгальтер и трусики. Не успел Бабун ее разглядеть, как она прошмыгнула в спальню.
– Не обращай внимания на Гарриет, - сказала Рита.
– Я делаю то же самое по субботам, когда она приводит своего приятеля.
Бабун ухмыльнулся и кивнул. Он стоял посреди гостиной и осматривался, пока Рита заносила свои сумки в спальню.
– Тебе помочь?
– Спасибо, сама справлюсь. Устраивайся поудобнее.
– Через минуту она крикнула из спальни:
– По-моему, в холодильнике есть кока-кола.
Бабун развалился на кушетке, которую только что покинула подруга Риты.
Ага, дистанционный переключатель для телевизора. Он пощелкал кнопками, пока не напал на какой-то баскетбольный матч, и задрал ноги на спинку. Зная женщин, он понимал, что придется подождать.
– Что это за тип?
– набросилась Гарриет на Риту в спальне.