Шрифт:
– Пошевеливайся, - лучник мотнул головой в сторону тропы. Рослый копьеносец, опустив свой дротик, молча возглавил шествие; его белый с золотым шитьем плащ на мгновение распахнулся, и Блейд увидел длинный меч, висевший на перевязи. Какую-то секунду он размышлял: прыгнуть, сломать рослому хребет, завладеть его оружием, прикрыться телом от стрел... Нет, бессмысленно! Даже если он справится с этой парой - все равно бессмысленно! Он очутился в густонаселенной и хорошо охраняемой стране; двойное убийство сразу поставит его вне закона. Начнется охота, и с надеждой на нормальный контакт можно распрощаться... С другой стороны, сейчас ему не грозили особые неприятности, ибо действия патрульных, наткнувшихся на подозрительного голого чужестранца, были вполне разумными. Вероятно, они собирались доставить его на допрос, и ближайшая проблема сводилась лишь к одному: будет ли то допрос с пристрастием или без.
Покорно шагая вслед за рослым воином, Блейд почти физически ощущал смотревший в спину наконечник стрелы. Второй патрульный шел сзади ярдах в шести; слишком большое расстояние для внезапной атаки и слишком малое, чтобы промахнуться, если пленник попытается напасть или сбежать. В этом тоже чувствовался профессионализм; видимо, эти молодые люди умели конвоировать рабов.
Правда, Блейд начал сомневаться, что попал в руки пограничной охраны. Если побережье патрулировалось, то его должны были заметить еще вчера, когда он торчал на вершине утеса. Более того, скала представлялась прекрасным наблюдательным пунктом, и стражи вряд ли бы бродили внизу между камней, вместо того, чтобы обозревать берег с высоты сотни футов. Похоже, эти двое наткнулись на него случайно... Что же они делали в лавровой роще? Блейд оглянулся, окинув взглядом шагавшего сзади лучника. Длинный плащ с разрезами по бокам - для рук - скрывал его фигуру, но, похоже, меча под ним не было.
Значит, у первого - дротик и меч, у второго - лук... Полной выкладкой это не назовешь! Не похоже на патруль, решил Блейд; скорее его конвоиры выглядели так, словно отправились прогуляться и, по неистребимой воинской привычке, прихватили с собой оружие. Ладно, через несколько минут он разглядит их получше: солнце начинало печь, и скоро им придется снять плащи и скинуть свои глухие шлемы.
В полном молчании три человека пересекли луг, миновали еще одну рощу на этот раз с апельсиновыми деревьями, перешли по мосту маленькую бурную речку и поднялись по косогору на невысокий холм. Вершина его была аккуратно срезана и разровнена, эту искусственную площадку окружал четырехугольник стен из белого ракушечника. В той, что была обращена к морю, виднелась арка, перекрытая решеткой бронзовых ворот; рядом стояли два воина, очень похожих на пленителей Блейда. Они были в таких же шлемах с гребнями и плащах, но каждый держал в руках копье, а слева, из-под полы, высовывались ножны длинных мечей. Луки и колчаны, полные стрел, лежали на овальных выпуклых щитах, прислоненных к стене, - вместе с веревкой, свернутой кольцами.
– Примете этого?
– спросил рослый конвоир охранников, кивнув в сторону Блейда.
– Откуда он?
– один из стражей пошевелился, и на разведчика уставилась бесстрастная стальная маска забрала; другой не проявил никаких эмоций.
– Нашли в фарсате от берега. Голого и спящего.
– Интересно, что вы там делали в такое время?
– страж переступил с ноги на ногу. Блейда это тоже весьма интересовало, но воин у ворот, похоже, не нуждался в ответе - он словно бы заранее знал его и слегка подсмеивался.
– Гуляли...
– рослый пожал плечами.
– Знаешь, когда отстоишь во дворце ночь напролет...
– ... становится невтерпеж, верно?
– страж положил руку на плечо своего напарника. Блейду показалось, что воин произнес свои слова с улыбкой, но шлем искажал интонацию, и утверждать это наверняка он не стал бы. Смысл же всего диалога пока ускользал от разведчика, хотя было ясно, что речь идет о вещах привычных и повседневных.
– Ну, так берете или нет?
– снова спросил рослый.
– Не хотелось бы нам вместо приятной прогулки тащиться до следующего эстарда...
Эстард... Место, где держат рабов, понял Блейд.
Страж задумчиво оглядел могучую нагую фигуру пленника; Блейд видел, как в прорехи шлема сверкнули его глаза.
– Крепкий варвар, - заметил он.
– Таких бы побольше...
– Говорит, что с севера, - рослый копьеносец махнул рукой в сторону гор.
– Говорит?..
– Да. Знает наш язык.
– Это хорошо. Но откуда он все-таки взялся? И что умеет?
– Спроси...
– рослый пожал плечами.
– Эй!
– стальная маска шлема опять повернулась Блейду.
– Как ты сюда попал?
– Бросился в море с корабля, - коротко ответил разведчик, решив избрать подсказанную ему версию событий.
– Был рабом? Сидел на веслах?
Блейд молча кивнул, надеясь, что никто не станет рассматривать его ладони - у него не было мозолей, которые натирает рукоять галерного весла.
– А сам ты из каких краев?
– Из Альбиона... далеко, на севере...
Он выбрал это древнее название Британских островов не только потому, что действительно прибыл оттуда, но и в память о своем первом путешествии в Альбу. Он еще не знал, что в будущем много раз станет представляться в иных реальностях принцем, странником или воином из Альбиона; не ведал, что имя его родины окажется известным в десятках миров.
– Ничего не знаю о такой стране, - страж пожал плечами. Его напарник, оглядев пленника, добавил:
– Мир велик...
– Конечно, - согласился рослый копьеносец.
– И мы немногое знаем о странах к северу от Айталы.
– Ладно, мы его возьмем, - охранник начал отпирать ворота, потом обернулся к Блейду.
– Однако, во имя СатаПрародителя, что ты умеешь делать? Лодыри нам не нужны!
Блейд внимательно оглядел каждую из четырех фигур в сверкающих шлемах и длинных плащах.