Шрифт:
Услышав на лестнице мягкие шаги, Логан метнулся к лампе и повернул выключатель. Схватив Жерара за рукав, он притянул его к стене. Скрипнула фарфоровая ручка, и дверь распахнулась.
При виде распахнутого сейфа и груды книг на столе Рахиль изумленно вскрикнула. В тот же момент некто гибкий и стремительный схватил женщину за запястье и втолкнул в кабинет. Она лишь успела издать испуганный вопль, прежде чем тяжелый удар отбросил ее к противоположной стене.
Услышав шум, Натан с усилием поднялся из кресла и поспешил в холл. По лестнице стремительно спускались двое мужчин в темных костюмах и капюшонах. Оба держали в руках портфели, а тот, который был повыше, прижимал к груди маленькую деревянную шкатулку. С пронзительной ясностью Натан осознал, что это была та самая шкатулка, в которой хранилась печать, полученная в наследство от отца.
В отчаянной попытке остановить преступников он схватил трость и бросился вперед. Удар, предназначенный грабителю со шкатулкой, на дюйм не достиг цели. Прежде чем профессор успел замахнуться еще раз, Логан нанес ему оглушительный удар портфелем по виску и вырвал трость. Когда Финнс, крича от боли, инстинктивно прижал пальцы к виску, чудовищный удар по затылку опрокинул его.
Адская боль взорвала голову. Со сдавленным стоном хозяин дома повалился навзничь и повис на перилах.
Прежде чем он сумел восстановить равновесие, грабитель ударил его еще раз, отшвырнув в сторону. Все еще цепляясь за перила, Финнс услышал звук быстро удаляющихся шагов.
Боль в голове усиливалась. Ученый приложил пальцы к виску, и они стали липкими от крови. С тяжелым стоном старик попытался подняться, но вновь рухнул на пол. Почти ничего не видя, он скорее угадал движение на лестнице и услышал, как жена отчаянно зовет его. Из последних сил цепляясь за меркнущее сознание, он выдохнул:
– Рахиль, Печать! Они украли Печать!
Женщина упала на колени рядом с мужем.
– Натан, только не двигайся! Пожалуйста, не говори ничего!
– умоляла она, пытаясь непослушными пальцами ослабить узел галстука.
– Не двигайся, я позову доктора!
– Подожди!
– чувствуя, что жена собирается уйти, профессор сжал ее руку.
– Рахиль, послушай! Ты должна выслушать!
– прохрипел он, отчаянно надеясь, что ему хватит сил договорить до конца.
– То, что заключает в себе Печать... очень опасно... Ее нужно вернуть... любой ценой! Позвони Адаму Синклеру... Расскажи все, что случилось... Я должен поговорить с ним... Обещай мне, что ты сделаешь это сегодня же...
Сознание плавно ускользало. Издалека доносился голос Рахиль, отчаянный и умоляющий:
– Обещаю, Натан. Я сделаю все, что ты хочешь. Пожалуйста, не двигайся. Позволь мне позвать на помощь.
Финнс сделал еще одну попытку успокоить ее, но сознание оставило его, и он погрузился во тьму.
Глава 1
– Регрессия в прошлое посредством гипноза, - говорил сэр Адам Синклер, - является мощнейшим диагностическим средством в руках психиатра. Общепризнано, что большая часть психических расстройств как невротического, так и психотического характера берет начало в ранних переживаниях пациента. Таким образом, практическое значение этого приема невозможно переоценить. В конце концов, - продолжал он, пристально вглядываясь в юные лица слушателей, - гипноз способен дать максимально полную информацию о личности, предоставить те подробности, которые невозможно узнать другим способом в силу естественного неизбежного забывания, присущего человеческой памяти. И что более важно, регрессия дает ключ к пониманию скрытых комплексов пациента.
Был понедельник, а следовательно, доктор Синклер читал лекцию в Королевской эдинбургской больнице. Аудиторию составляли преимущественно молодые психиатры, хотя не только они. Послушать лекции сэра Синклера пришли два работника социальной службы, пожилой профессор университета и дьяконесса, готовящаяся к рукоположению в Епископальной церкви. Последние слова доктора вызвали у слушателей бурю эмоций. Часть аудитории выражала полное согласие, другие были настроены весьма критически. Впрочем, после обеда скепсис аудитории только вдохновлял лектора.
– Доктор Синклер, - поднял руку пухлый молодой человек в очках, сидящий в первом ряду, - я вполне могу понять медицинскую необходимость возвращения человека к ранним воспоминаниям детства и юности, но, говорят, что вам приходилось восстанавливать у некоторых ваших пациентов память о прошлых инкарнациях?
В аудитории поднялся шум. Стремительный и элегантный, доктор Синклер обладал репутацией в некотором роде авантюриста от психиатрии. Если бы его слушатели могли представить глубину его знаний и опыта в этой сфере, возбуждение почти наверняка сменилось бы изумлением, недоверием и даже страхом.
Адам снисходительно улыбнулся и небрежно произнес:
– Смею вас уверить, и мой опыт это подтверждает, что регрессия такого рода возможна.
– Э-э... простите, вы намеренно проводили эти регрессии?
– растерянно пробормотал юноша.
– Да, мистер Хантли, намеренно. В конце концов я не первый психотерапевт, прибегающий к такого рода гипнозу.
– Но...
– Предлагаю рассмотреть некоторые широко известные случаи, после чего вы сможете сделать свои собственные выводы.