Шрифт:
– Понимаю. У вас был фонарик… Раньше вы этого мне не говорили.
Не то чтобы тон у мистера Джемисона стал обвиняющим, но было видно, что его задела такая ее небрежность: как же так она забыла сообщить ему об этой мелочи?
– Простите, – извинилась миссис Джим Ли Барнет.
– А как насчет очков, миссис Барнет? Их вы успели надеть? Вынужден отметить, что обычно при нашей встрече вы бываете в очках… как, например, сейчас.
– Да, сэр, я всегда ношу их. Пришлось завести, когда я была еще молодой. Близорукость, сами понимаете…
– А в ту ночь вы были в очках?
Наступила тишина, миссис Барнет размышляла.
– Как вам сказать, не думаю. Нет, точно нет, потому что фонарик лежал со стороны мистера Барнета, у меня его не было. Я только помню, что хотела взять очки и протянула к тумбочке руку, но я так нервничала, а Джим Ли был уже у двери в гостиную, и я испугалась, что он спустится вниз один…
– Значит, очков на вас не было, хотя, как вы сказали, они вам всегда нужны. У вас был фонарик, с которым вы стали спускаться по лестнице…
– Да, верно.
– И, спустившись, вы с мужем сразу вошли в магазин?
– Да…
– Или остановились на ступеньках на секунду-другую?
– Дайте подумать. Да, верно, мы остановились. Вот тогда мы и увидели их.
– Увидели кого?
– Негров.
– Понимаю. На каком, по-вашему, расстоянии вы были от грабителей? Представьте примерно, как если бы все случилось в этом зале.
Миссис Барнет снова свела брови.
– Я думаю, они были примерно там, где вот те скамейки в середине зала.
Мистер Джемисон опустил голову.
– Стало быть, примерно в двадцати футах.
– Да, – согласилась она.
– А где точно находились грабители, когда вы их только увидели?
– Ну, один стоял у витрины с ружьем, а другие двое у сейфа.
– Ранее вы свидетельствовали, что один из грабителей схватился с мистером Барнетом, а другой ударил его со спины топором. Так кто же эти двое, которые напали на него? Те, что находились у сейфа, или один был из тех, что стоял у витрины?
– Те двое, что были у сейфа, но я уверена, что и третий присоединился бы к ним, если б понадобилось.
– Отвечайте точно на вопрос, Клара, – со своего места заметил судья Хэвешек. – Уэйд не спрашивает вас, что тот человек делал бы.
Миссис Барнет разобиженно вздохнула.
– Итак, напали именно те двое, что находились у сейфа, – повторил мистер Джемисон. – А третий, тот, что стоял у витрины, он тоже ударил мистера Барнета или хотя бы сделал попытку нанести ему травму?
Миссис Барнет вынуждена была признать, что нет.
– А теперь, миссис Барнет, скажите, когда мистер Барнет спускался по лестнице, фонарик все еще был у него в руках?
– Конечно. Он еще защищался им от этих бандитов. А когда упал, уронил его. Но он продолжал гореть, потому я и смогла все разглядеть хорошенько.
– Миссис Барнет, вы сказали, что видели трех негров. Я выяснил у доктора Крэндона, что для людей с миопическим зрением – то есть близоруких – на расстоянии двадцати футов все видится в тумане, на таком расстоянии они не могут различить черты лица. А вам удалось разглядеть лица грабителей?
– Что я, негра за версту не узнаю, что ли! – огрызнулась миссис Барнет.
– Конечно, мадам, несомненно, но могли бы вы в точности описать нам именно этих негров?
– Они черные, вот и все.
– А лица их вы разглядели?
– Нет, конечно.
– Ну а другие приметы – рост, например? Могли вы разглядеть рост грабителей на расстоянии двадцати футов?
Миссис Барнет заколебалась.
– Вот что, попробуем проделать эксперимент. Снимите, пожалуйста, ваши очки.
Миссис Барнет повернулась к судье Хэвешеку, на лице ее вспыхнуло недовольство, и прокурор Макэйби выразил протест.
Куда вы клоните, Уэйд? – спросил судья Хэвешек.
– Миссис Барнет сообщила нам, что была тогда без очков. Мне кажется, нам следует удостовериться, что она могла разглядеть без очков.
Судья задумался.
– Хорошо, – согласился он. – Пожалуйста, снимите ваши очки, Клара.
Миссис Барнет еще раз вздохнула и сняла очки. Тогда мистер Джемисон спустился в проход между рядами и обратился к нескольким мужчинам, сидевшим на скамье примерно в середине зала. Мужчины встали и вышли в проход, среди них были Р. В. и Мелвин Симмзы. Мистер Джемисон спросил миссис Барнет, узнает ли она кого-нибудь среди них. Миссис Барнет сильно прищурилась, но все-таки призналась, что не узнает. Тогда он спросил ее, а есть ли среди них мужчины того же роста, что и грабители. Неважно, предупредил он ее, что все они белые, она просто помогает суду установить истину. Без колебаний миссис Барнет отвергла троих из них как слишком высоких или слишком низких. А вот оставшиеся двое точно того роста, сказала она. Эти двое были Р. В. и Мелвин.