Вход/Регистрация
Как изгибали сталь
вернуться

Северцев

Шрифт:

Voruber an dem Konigschloss.

Die Jungfrau an der Zehne sah

Da sah Jhr sehnne gross."

(Прекрасный пастушок гнал стадо овец мимо королевского дворца. С балкона его увидела юная принцесса и влюбилась с первого взгляда).

Я не занимался немецким языком после окончания училища, но даже сейчас смогу объясниться с немцами и понимаю примерно половину из того, что слышу на этом языке.

По окончании училища мы получили квалификацию военных переводчиков. Распределяться я должен был в Германию по представлению кафедры иностранных языков. Распределить нас хотели в соответствии с нашими пожеланиями и способностями, но приехал генерал-кадровик из Москвы, и мы поехали туда, куда нас послали (не направили, а послали). Я с немецким языком поехал в Туркестан.

Ничего странного. Я знаю одного офицера Советской Армии, который со шведским языком поехал на Дальний Восток. Китайцев шведскому языку учить. Чтобы китаец с рюмкой произносил не "гань бэй", а по-скандинавски - "скооль", чувственно глядя в глаза хозяина застолья.

Как знающего иностранный язык меня направили в штаб пограничного отряда для работы с нарушителями границы. Мой начальник, предупрежденный о приезде офицера-переводчика, обратился ко мне на фарси:

–  Салам алейкум.

–  Салам алейкум.

–  Эсме шома чист? (как твое имя).

–  ???

–  Сенне шома чист? (сколько тебе лет).

–  ???

–  На каком языке ты умеешь разговаривать? (по-русски).

–  На немецком.

Далее последовала непереводимая игра слов об отношении к родственникам тех, кто меня сюда направил. Успокоившись, начальник проверил меня на знание правил оформления процессуальных документов на нарушителей границы и пообещал лично заняться со мной изучением фарси. И свое слово сдержал. Я до сих пор читаю и пишу на фарси, понимаю процентов на пятьдесят, но разговорной практики очень и очень мало. Впоследствии в Магелане, где я был заместителем пограничного комиссара, иранцы удивлялись тому, что я не говорил на фарси, но иногда не требовал перевода и сразу отвечал на заявления, читал и переводил изречения имама Хомейни, а незнакомые слова записывал на фарси в свою записную книжку. Юношеская память.

После знакомства мой первый начальник, заядлый шахматист, сразу спросил, умею ли я играть в шахматы. Шахматные фигуры переставлять я умею, но с детства не уловил прелестей этой умной и развивающей игры и не играю до сих пор. Я честно ответил, что играю очень плохо, что-то не ладится с защитой Каро-Канн (шутка). Начальник за столом даже подскочил. Достает из стола доску с фигурами. А ну, давай, садись. Досталось играть черными. Через тридцать минут на десятом ходу поставил начальнику мат. Тот посидел, подумал и говорит, - этого не может быть. А ну, давай еще партию. Минут через двадцать посмотрел на меня и говорит, - парень, да ты вообще в шахматы играть не умеешь. А я-то сидел, все варианты твоих ходов просчитывал и подставился. Больше мы с ним в шахматы не играли, но стали добрыми друзьями и я очень многому научился у своего старшего товарища.

О службе в Средней Азии вспоминается приятно. Молодость, множество новых впечатлений. Офицер - значит начальник, раис, небольшое звание - маленький раис, высокое звание - большой раис.

Вспоминаю всегда уважительное отношение к нам, пограничникам, со стороны местной интеллигенции и чиновников. Тогда мы не обращали внимания на то, что всегда подчеркивалась роль русских в развитии той или иной республики в таком виде, что только с помощью русских мы сидим за столом, а не разваливаемся на ковре, что до русских они не пили водку, постоянные извинения, что они принимают нас не как в

России, а как принято у них в республике. Это говорилось для нас, но между собой говорилось, наверное, не совсем приятное для нас, так как в нынешних событиях активно и наиболее агрессивно принимали участие те молодые люди, которым в то время было лет по 10-15 и которые внимательно впитывали все разговоры старших.

Внешне законопослушные люди, с сочувствием говорившие об интернационализме, подчинялись своим местным законам и следовали родовым традициям. Преступник мог сколько угодно долго скрываться в своем племени, и никто его не выдавал. Но, если он совершил преступление против своего племени, то никакая милиция его не могла спасти. Калым был порицаемым, но повседневным обычаем в сельской местности. Покупка водительских прав и партийных билетов были обычными. Дело доходило и до анекдотов. При обмене партийных документов году в 1974-м вдруг выяснилось, что первый секретарь райкома КПСС в поселке, где стояла наша часть, никогда в партию не вступал, приобрел билет и продвинулся по служебной лестнице до первого лица района. Скандала большого не было, зачем сор из избы выносить. Из партии его исключили, хотя он в нее не вступал, но все равно остался одним из самых уважаемых людей в районе.

Анекдот тех лет. На парткомиссии утверждают кандидата в члены

КПСС. Вопрос к вступающему в партию: "Кто является Генеральным

Секретарем ООН?" Затянувшуюся паузу прерывает секретарь райкома, который, прикрывшись ладошкой, шепчет: "У Тан, У Тан". В переводе с одного из местных языков значит - стыдись. Вступающий вдруг во всеуслышание произносит: "Сам стыдись. Я тебе деньги давал, а вы мне какие-то дурацкие вопросы задаете".

Служба всегда начинается с жилья. Бездомный офицер - офицер наполовину. На службе он думает, где будет сегодня ночевать и что есть. Дома думает, какие задачи на завтра. Не служба, а сплошное преодоление тягот и лишений военной службы. К приезду жены мне выделили комнату размером три на четыре метра в офицерском общежитии. Общежитие находилось в бывшей капитальной конюшне, оставшейся еще со времен генерал-адьютанта Куропаткина, впоследствии

"отличившегося" во время русско-японской войны. Кстати, и клуб части размещался в этой же бывшей конюшне. Так мы прожили полгода. Но как говорят - не было счастья, да несчастье помогло.

В то время какой-то теоретик из Московского пограничного округа

(в армии - это Арбатский военный округ), ограниченного пределами

Садового кольца в Москве, не служивший в строевых частях, придумал теорию сменной охраны границы. Нам еще в училище пытались вдолбить прелести этой системы охраны границы, но, то ли по дурости нашей, то ли ум все-таки присутствовал в свежих курсантских головах, эта теория нами не была понята и не была принята. Суть ее заключалась в том, что три месяца застава охраняет границу, а затем передает охраняемый участок и выезжает на зимние квартиры для боевой подготовки и прочее. Через три месяца снова происходит смена застав.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: