Шрифт:
– Так ведь Копье принадлежит парню по имени Луганн - победителю турнира, - заметил Ричард.
– Ты что, не понял?
– удивилась мадам.
– Ему оказали честь принести себя в жертву. Сиятельный Луганн, герой тану, приподнял забрало и получил промеж глаз своим же Копьем. Тело и оружие остались возле кратера.
– А нам-то что делать с этим Копьем?
– недоумевал Ричард.
– Копье не простое, - тихо пояснил Фитхарн.
– И Меч Свирепого Шарна, нашего погибшего героя, который наглец Ноданн уже сорок лет держит у себя в Гории, тоже не простой.
– Видишь ли, - сказала мадам, - покидая свою галактику, гуманоиды захватили с собой два фотонных оружия - чтобы обороняться в случае преследования, а позже использовать их как трофеи в ритуальной войне.
– Таким трофеем служит лишь Меч, - уточнил вождь Бурке.
– Он находится во дворце Ноданна, потому что тану сорок лет подряд одерживают победы. Ясное дело, его нам не добыть. А вот Копье - иное дело.
– Выходит, чтоб вырвать старую пукалку из рук скелета, надо топать тысячи километров, вслепую рыскать по территории, населенной людоедами и гигантскими гиенами? Тьфу!
– Ричард даже сплюнул от омерзения.
– А на шее у этого скелета... золотой торквес, - мечтательно проговорила Фелиция.
– Мы найдем могилу Корабля, - заявила мадам.
– Будем искать, пока не найдем.
Старый Клод кряхтя поднялся на ноги, подошел к поленнице и набрал охапку сухих дров.
– Думаю, вслепую рыскать вам больше не придется, - сказал он, швыряя поленья в пламя. Большое облако искр взметнулось в черную высь древесного ствола.
Все уставились на Клода.
– Ты знаешь, где может быть этот кратер?
– спросил вождь Бурке.
– Я знаю, где он должен быть. В Европе только одно место подходит под такое описание - Рис.
Верзила с трубкой во рту стукнул себя по лбу и воскликнул:
– Der Rieskessel bei Nordlingen! [Огромный котлован у Нёрдлингена! (нем.)] Это ж надо быть такими идиотами! Ханси! Герт! Ведь нам еще в детском саду об этом рассказывали!
– Да, черт побери, - протянул его сосед.
А третий первобытный добавил:
– Помнишь, Уве, нам объясняли, что туда вроде упал метеорит?
– Могила Корабля!
– возбужденно вскричала какая-то женщина.
– Так это не миф, так у нас есть шанс?! Значит, мы сможем освободить человечество от проклятых ублюдков?!
– Да потише вы, ради Бога!
– Мадам умоляюще сложила руки на груди. Затем обратилась к Клоду: - А ты уверен? Ты положительно уверен, что этот... этот Рис и есть могила Корабля?
Палеонтолог отломил от полена лучинку. Расчистив себе площадку на пыльном полу, он нарисовал вертикальный ряд крестиков.
– Вот Вогезы. Мы на западном склоне, где-то тут.
– Он показал место, потом начертил линию, параллельную восточному краю гряды.
– Здесь Рейн, он протекает по широкому каменистому плато. Финия вон там, на восточном берегу.
– За городом тану появился еще ряд крестиков, - Шварцвальд пролегает с севера на юг, как и Вогезы. За Вогезами на северо-восток тянутся Юра. Вот эта линия, начинающаяся у подножия гор, - река Дунай. Она бежит на восток, вон туда, под поленницу, и впадает в лагуну Паннонии на территории Венгрии. А вот здесь...
Все приподнялись на цыпочки и затаив дыхание следили за направлением лучинки в руках старика.
– ... находится Рис. К северу от Дуная, на подступах к будущему городу Нёрдлинген. Отсюда, я думаю, примерно километров триста на восток. Больше ей негде быть, вашей могиле. Она действительно представляет собой котлован двадцатипятикилометрового диаметра, самый значительный в Европе.
Вокруг Клода поднялся жуткий гомон; люди протискивались к нему, пожимали руку, наполняли кружку вином. День, начавшийся паническим бегством, заканчивался веселым пиршеством.
Не обращая внимания на шумное пиршество, мадам пошепталась с вождем Бурке и отозвала в сторонку всех путешественников из Зеленой Группы.
– Еще есть шанс добиться нашей цели в этом году. Но выступать надо немедля. Поведет нас Жаворонок. Я постараюсь локализовать ревунов и обезопасить от них экспедицию. Клод будет указывать дорогу к кратеру, а Фелиция в случае чего обезвредит диких зверей. На обратном пути, если машина и впрямь на ходу, посадим за штурвал Ричарда и полетим. Еще возьмем Марту, она способный инженер и сможет разобраться в приборах гуманоидов. А также радиотехника Штефанко. Он будет вторым пилотом и, может быть, поведет вторую машину, если мы все не уместимся в одной.
– Семеро, - подытожил вождь Бурке.
– Из них двое стариков. Марта совсем слаба. С такими силами быстро двигаться мы не сможем. М-да, путешествие будет не из легких.
– По-моему, Амери тоже должна пойти, - сказала Фелиция.
– Нам может понадобиться врач.
Монахиня подвигала здоровым плечом.
– Я бы с радостью, да от меня больше хлопот, чем помощи.
– Нет, ma Soeur, это исключено, - отрезала мадам, укоризненно взглянув на Фелицию.
– Ты будешь полезнее здесь. Поправишь свое здоровье и людей подлечишь. Нам удалось украсть несколько упаковок с медикаментами, но мы не знаем, как с ними обращаться. У первобытных столько недугов, которые подвластны лишь профессионалу: плохо сросшиеся переломы, грибковые заболевания, различные внутренние инфекции. Когда тану покинут лес, Уве Гульденцопф и Танданори Каваи проводят тебя в Скрытые Ручьи. Поселишься в моем коттедже, там и будешь принимать больных.