Вход/Регистрация
Темное искушение
вернуться

Чейз Эллисон

Шрифт:

Бутоны роз. Семь бутонов.

"Она похоронит меня под розами".

Она говорила ему об этом во сне. Малышка с косичками в розовом платьице, бежавшая вместе с ним на праздник по случаю ее дня рождения. Ведя его к морю. К Софи, утопающей в волнах.

Вот те розы, на ее могиле. Он схватил камень и наклонился к надписи.

6 МАЯ 1819 — 13 МАЯ 1826 гг.

ЛЮБИМАЯ ДОЧЬ

ЭЛЛИ РОУЗ КУИНСИ

— Боже Милостивый, теперь я понимаю. Ты… — он поднял глаза и увидел, что призрак исчез, а на ее месте появился мрак. Ничто, источающее безнадежность и настоящее холодное отчаяние.

— Элли Роуз, вернись. Где Софи и Рейчел? Твоя мать с ними? Они в большой опасности. Ты можешь мне помочь… прошу… вернись…

— Лорд Уайклифф!

Услышав крик, он вскочил. Надгробия вокруг него рассыпались, словно домино, и исчезли в земле. Рассеялась каменная стена. Блестящая часовня растворилась в воздухе. Там, где стояли надгробия, теперь был лишь вереск и коричневые, зеленоватые травы, сгибающиеся под силой ветра. Через туман пробирались Гордон и Риз верхом на лошадях.

— Что случилось? — спросил Гордон.

— Тебя сбросила лошадь?

По их взглядам, Чад понял, что они не видели ничего необычного, только его самого на коленях в мокрой траве, окруженного вересковой пустошью. Он покачал головой, взял поводья Принца и запрыгнул на коня.

— Почему ты здесь, парень? — требовательно спросил Гордон.

— Почему ты не ищешь в Эджкомбе девушек?

Чад не ответил на вопрос:

— Риз, ты сегодня утром видел Келлин?

— Да, немного раньше. В Чайке.

— А потом нет?

— Разумеется, нет. А почему?

— Потому что я полагаю, что она тоже может быть в опасности, — он пустил Принца рысью, надеясь, что мужчины последуют за ним.

Услышав своё имя, Софи развернулась, поднеся руку к горлу. Больше не было жутких видений, но всё равно чувствовался ужас смерти лорда Уайклиффа. Ее сердце бешено колотилось, когда она повернулась к человеку на пороге.

— Келлин! Слава Богу, — она прижала дрожащую руку к груди.

— На мгновение я подумала…

— Что увидела призрак?

Взгляд голубых глаз владелицы таверны требовал сказать правду.

— Как вы узнали, что я собиралась сказать именно это?

Келлин высоко подняла голову:

— Потому что это меня не удивляет. Этот дом прямо пульсирует эхом прошлого.

— Вы тоже это чувствуете. Но… зачем вы пришли сюда? — она смущенно улыбнулась.

— Не то, что бы я не обрадовалась вашему появлению.

— Прости, что напугала тебя. Чад занят, и я подумала, что нужно проверить, как Натаниэль. Он трудолюбивый малый, но за ним нужен глаз да глаз.

— Он тут? Я позвала, но никто не ответил.

— Да, он внизу, занимается тем, что у него получается лучше всего — готовкой. Он иногда готовит в «Чайке», — Келлин отодвинулась от порога и прошла в комнату.

— Я отослала твою кузину и викария вниз, чтобы они поели.

— Неужели? — Софи нахмурилась. Не похоже на Рейчел, — и на викария, если уж на то пошло, — уйти, не сказав ни слова.

— Ты покраснела, — заметила Келлин.

— Надеюсь, что ты хорошо себя чувствуешь?

Софи не удержавшись, ответила. — А вы знали, что лорд Уайклифф был убит?

Подбежав с беспокойством к ней, Келлин схватила Софи за руки.

— Чад? Он мертв?

— Нет, я говорила о его отце. Тот пожар возник не случайно.

Испытывая заметное облегчение. Келлин отпустила Софи и покачала головой.

— Франклин выпил в ту ночь. Он потерял сознания и случайно опрокинул лампу. Удивительно, что не весь дом поглотил огонь.

Софи посмотрела через плечо на окно.

— Они заменили эркер, когда перестраивали дом, верно?

— Каменная кладка раскрошилась от жара. Откуда ты знаешь?

Софи не стала объяснять. Не хватало слов, чтобы описать то, что она испытала. Ее поймет только Чад. Только он поверит ей.

— Франклина Ратерфорда любили в Пенхоллоу, — сказала Келлин.

— Зачем кому-то было желать ему зла, тем более отнимать его жизнь?

Софи сначала не решалась отвечать, но потом вспомнила, что Келлин вчера заходила на ферму, узнала о людях на ферме на вересковой пустоши и их связью с контрабандистами, промышлявшими в Пенхоллоу.

— Предположим, лорда Уайклиффа убили контрабандисты, желавшие воспользоваться его собственностью так же, как прежде Китинги использовали Эджкомб много лет назад.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: