Вход/Регистрация
Восемь шагов Будды
вернуться

Кислюк Лев

Шрифт:

Или нападают?

Если только нам угрожают войной.

Ты великий политик.

Я только хозяин гостиницы.

Утром, навьючив животных и снарядив повозку, мы покинули город Эреду и, минуя Лагаш, Урук, Ниппур и Шуруппак двинулись в сторону города Киш, где нас уже ждал купец Амилькар. Когда-то, много лет назад, отец Амилькара, богатый купец Гамилькар из шумерского города Ур полностью разорился. Ему и его семье грозило рабство, но…. судьба в виде египетских жрецов богини Серкет распорядилась по другому – Амилькар уехал «к родственникам Шуруппак» (на самом деле его перевезли и долго обучали в храме Серкет), а его отец «нашел» клад в своем собственном саду. Найденные слитки золота позволили купцу восстановить торговлю и продолжить безбедное существование, и даже более того, он стал давать регулярные пиры для чиновников и местной аристократии.

Угощения были обильны, музыканты неутомимы, а танцовщицы просто великолепны и расслабленные гости часто рассказывали хлебосольному хозяину разные дворцовые новости. Уважаемому Гамилькару даже не приходилось составлять донесения, по договоренности со жрецами Серкет - один из слуг был их агентом и делал это за хозяина. Вернувшийся «от родственников» сын продолжил дело отца, получая благодаря этому немалую прибыль. Обученный жрецами, он значительно расширил контакты с шумерской знатью и организовал целую сеть платных осведомителей, причем ни один из агентов не знал куда, в конечном итоге, уходит информация, которую он добывает. Одни думали, что помогают купцу наживать богатство, другие вообще ничего не думали, получая от него зерно, вино и фрукты за свои услуги.

В городе Киш дом Амилькара знал каждый, нас там уже ждали и, пока Серапис распрягал и устраивал животных, а Сепфора и Каи обживали предоставленные им комнаты, я и Пами поднялись к хозяину дома. Одетый в тонкий хитон, невысокий, черноглазый Амилькар был чем-то сильно обеспокоен. Он постоянно оглаживал свою широкую завитую черную бороду и ходил из угла в угол. После положенных в таких случаях приветствий, он отозвал меня в отдельную комнату, где нас никто не мог подслушать и сказал:

Господин Шимон, у меня сведения чрезвычайной важности!

Что случилось, Амилькар? Я думал, что вы спокойно расскажете мне об обстановке в городе и в стране, есть что-то более важное?

Неизмеримо важнее, недавно собирался совет правителей городов Шумера. Членов Совета очень беспокоит египетская экспансия, усилившаяся в последнее время. Все сошлись на мысли, что фараон Менес потерял чувство реальности и требует совершенно нереальную дань от шумерских городов. Совет жрецов и царей решил провести операцию по ликвидации фараона Менеса!

Ликвидировать фараона! Но как они себе это представляют, его же охраняют день и ночь!

Значит, у них есть такие возможности. Подробностей я не знаю. Было очень опасно сейчас выяснять их. Но вот ещё кое-что – сразу после убийства фараона, объединенные войска выступят в сторону Та-Кемет и разгромят деморализованные египетские вооруженные силы. У Менеса ведь нет взрослого наследника?

Фараон ещё сам молод, его сыновья совсем дети.

Я даже не представляю, что делать?! По обычной связи эту весть посылать нельзя. Во-первых, долго, во-вторых, возможна утечка. Моих людей посылать нельзя – это сразу заметят и, перехватив гонца, под пыткой все у него узнают. Это смерть.

А что, охрана городских ворот усилена?

Удвоена. Совет подозревает, что в городе есть лазутчики.

Тогда ехать придется мне и как можно скорее. Значит так, Пами и девушек я оставлю здесь, а сам с Сераписом срочно отбываю в Кемет. Как мне быстрее добраться? Мы ехали сюда больше месяца!

Морем. Я организую вам судно до дельты Хапи, а там уже территория Серкет. Дальше все будет зависеть от вас.

Все ясно Амилькар, пригласите моих людей сюда, я должен их проинструктировать.

Пока Амилькар ходил отдавать необходимые указания, обеспокоенный Пами спросил меня:

Шимон, мне кажется - Амилькар знает, что ты сюда прибыл с заданием отстранить его и делает все, чтобы удалить конкурента?

Откуда он может это знать!? И потом такими вещами как жизнь фараона не шутят. Остаешься за меня, береги Каи и Сепфору. Постарайся вникнуть во все дела Амилькара, найдите походящую легенду для каждого из вас. Если понадобитесь мне в Кемет, я дам знать и тогда, не задерживаясь, летите ко мне.

Понял, Шимон. Будь спокоен и выполняй свой долг. Слава Серкет!

Слава Серкет и фараону!

Ночью в порту жизнь продолжается, так же как и днем. Под светом факелов, рабы и матросы разгружали суда, быстро сбегая и подымаясь по сходням. Пахло лежалыми кожами, соленой рыбой, пряностями, фруктами и морскими водорослями. Возгласы надсмотрщиков заглушали резкие щелканья плеток и крики чаек, птицы и ночью охотились за остатками человеческой пищи. Их никто не трогал, все знали, они служат морским Ананукам, за обиду чайки можно поплатиться жизнью.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: