Вход/Регистрация
Тьма сгущается
вернуться

Тертлдав Гарри Норман

Шрифт:

В конце концов, прикрывшись зонтиком – в обычные дни защищавшим от солнца, – министр сумел добежать от кареты до дворцовых ворот. Несколько лакеев при виде его вскркинули изумленно.

По извилистым коридорам дворца Хадджадж добрался до крыла военного министерства, в кабинет генерала Икшида. На пути ему встретилось несколько горшков, куда капала с потолка вода, – даже царская крыша страдала от зимних ливней. Потом министру пришлось вытерпеть предписанное обычаем угощение – чай, печенье и финиковое вино, – прежде чем он смог, наконец, поинтересоваться:

– Так о чем, генерал, вы опасались сообщить мне посредством хрустального шара?

Икшид разом посерьезнел.

– Альгарвейцы начали отступление от Котбуса.

– Да ну? – пробормотал Хадджадж, чувствуя, как в животе у него поселяется ункерлантская зима.

– Насколько это скверно? – спросил он, пытаясь взять себя в руки.

– Хорошего мало, ваше превосходительство, – ответил генерал. Как большинство зувейзинских солдат, он поддерживал союз с Альгарве сердечней, нежели министр, который видел необходимость подобного альянса, но не находил в нем утешения, полагая подданных короля Мезенцио столь же скверным племенем, что и подданных конунга Свеммеля.

– Если устоит Котбус, – продолжал Икшид, – устоит и Ункерлант, как вы понимаете.

Он с опаской глянул на Хадджаджа, как бы сомневаясь, что тот действительно понимает.

– О да, – рассеянно промолвил министр. – Иначе говоря, война только что стала еще тяжелей.

Генерал Икшид кивнул. В Шестилетнюю войну он служил в ункерлантском войске; он знал о тяжелых боях все, и лицо его сейчас было непроницаемо мрачно.

– Откуда нам это известно? – нащупал Хадджадж другой важный вопрос. – Это совершенно точно?

– Откуда? – изумился Икшид. – Ункерлантцы трубят об этом так громко, что и без хрустального шара слышно, вот откуда!

– Ункерлантцы, – заметил Хадджадж сдержанно, – не славятся правдивостью.

– Но не на сей раз, – уверенно промолвил генерал. – Если бы они лгали, альгарвейцы визжали бы еще громче. А те молчат. Заявляют, что «ведутся тяжелые бои», но сверх того – молчат как рыбы.

Хадджадж поцокал языком.

– Когда альгарвейцы молчат, это всегда скверный знак. Они любят похвальбу еще больше, чем ункерлантцы.

– Ну, я бы не сказал… – Икшид оборвал себя: все же в душе он был человек честный. – Может быть, и да, но слушать их не так противно.

– Что-то в этом есть, – признал Хадджадж. – Они больше на нас похожи: стремятся произвести впечатление не только содержанием, но и формой. Ну неважно. Если мы начнем сейчас обсуждать привычки иноземцев, то и через год не закончим. А у нас есть более важные дела. Например – его величество уже знает?

Икшид покачал головой.

– Нет. Я посчитал, что вначале следует известить вас.

Хадджадж снова поцокал языком.

– Плохо, генерал. Плохо. Царь Шазли должен знать о таких делах.

– Вы тоже, ваше превосходительство, – ответил Икшид. – Возможно, даже больше самого царя.

Это была правда, пускай и невежливо высказанная. Но правда, как давно усвоил Хадджадж, – вещь многогранная.

– Возрадуется ли ваше сердце, генерал, если я возьму на себя труд известить его величество?

– Безмерно, – не стал отрицать Икшид.

– Тогда я этим, пожалуй, займусь, – отозвался Хадджадж, стараясь, чтобы в голосе его не прозвучало обиды.

Следовало предположить, что генерал вытащил министра из поместья в такой ливень больше для того, чтобы тот передал царю неприятное известие о неудачах его альгарвейских союзников.

Царскому министру не составило труда добиться приема у его величества.

– Жуткая погода, не правда ли? – заметил Шазли, когда Хадджадж склонился перед ним в поклоне, и тут же с любопытством глянул на старика: – Что же привело вас в город из сухого уютного поместья в такой скверный денек, ваше превосходительство?

– У меня тоже крыша течет, ваше величество, – признался Хаддджадж. – Когда зовет долг, я следую его велению. О наших кровельщиках этого, к несчастью, сказать нельзя.

– Ха, – проронил Шазли. Огонек в его глазах не угас. – И что же за долг зовет тебя? – Он покачал головой. – Нет, не отвечай. Освежимся чаем, вином и печеньем, а потом перейдем к делу.

Будучи царем, Шазли имел право нарушить обряд гостеприимства, и министр иностранных дел пожалел, что его величество этим правом пренебрегали. Медлить со столь важными новостями казалось ему неправильным.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: