Вход/Регистрация
Возраст иллюзий
вернуться

Адамс Кэндис

Шрифт:

— Отлично. Я звоню, чтобы уточнить, ждать ли мне его?

— Мы обязательно будем! — четко заверила его девушка. — Мой босс не изменяет свои планы, — зачем-то добавила она.

— Рад это слышать, мисс...

— Гейбл, — напомнила она ему. — София Гейбл.

— Мисс Гейбл, как ассистент мистера Барлоу скажите мне, не вдаваясь в подробности, насколько бы вы оценили уровень его каждодневного стресса по десятибалльной шкале?

Ассистентка насторожилась. Она попыталась сообразить, в чем кроется подвох заданного вопроса и похвалит ли ее работодатель за излишнюю откровенность.

— Ну, не знаю... Вряд ли я компетентна судить о таких вещах. Я совсем недавно работаю на мистера Барлоу. Я думаю, его дискомфорт исходит главным образом от последствий травм, а не от штатных рабочих моментов.

— Я давно наблюдаю Грея, лечил многих членов его семьи. У меня есть основания опасаться за его нервно-психическое состояние. У Грея есть тенденция замыкаться в своих переживаниях. Он не умеет перерабатывать негатив. Он его копит, думая, что таким образом сможет подавить зашкаливающие эмоции, но, когда чаша оказывается переполнена, взрывается, и упаси вас Бог находиться в это время рядом... А спрашиваю я вас по той причине, что у моего пациента и вашего босса проблемы с кровяным давлением. И любой сильный стресс чреват большими неприятностями.

— Да, представляю, доктор Купер... — глубокомысленно протянула София Гейбл.

— Ответьте мне откровенно, мисс Гейбл, сколько часов в сутки Грей проводит за работой?

— Сейчас или вообще?

— Сейчас, в восстановительный период, — уточнил терапевт.

— Скажем так, — осторожно проговорила София, — столько же, сколько и все люди, и еще столько же.

— И это при том, что я вообще запретил ему работать! — патетически воскликнул доктор Купер. — Теперь вы понимаете, что мои беспокойства не безосновательны?!

— Но я, насколько это в моих силах, пытаюсь его ограничивать. Он сбалансированно питается, регулярно пьет ромашковый чай. Я, скажу вам об этом по секрету, заменила его обычный кофе на кофе без кофеина с кардамоном... — прошептала в трубку девушка.

— Это не более чем полумеры, дорогая моя, — высокомерно осадил ее врач. — Я поговорю с Греем, когда он явится ко мне на прием, — строго предупредил он. — Не говорите, что я звонил.

— Надеюсь, вам удастся его переубедить, — проговорила девушка, заведомо зная, что никакой надежды на это нет.

— Мне показалось, звонил телефон? — спросил Грей Барлоу, когда Софи уже положила трубку.

— Из приемной доктора Купера уточнили, явитесь ли вы сегодня на консультацию, — ловко выкрутилась девушка в пестром одеянии, с недоумением глядя на босоногого босса с мокрой головой и с полотенцем на обнаженных плечах.

Грей посмотрел на часы и проговорил себе под нос:

— Рано же они начинают работать... Вы сказали, что мы будем? — спросил он Софию.

— Конечно, — кивнула в ответ малиновая головка и отвернулась.

— В чем дело? — спросил ее бдительный начальник.

— Все нормально, — покачала девушка головой.

— Не лгите мне, София.

— Звонил доктор Купер, — выпалила девушка. — Тревожился из-за вашего перенасыщенного рабочего графика. Сказал о проблемах с давлением, выразив свою крайнюю озабоченность вашим состоянием.

— А что вы ему сказали? — гневно спросил Грей.

— Ничего конкретного, только в общих словах... Но с этим ведь не шутят, мистер Барлоу!

— Я не первый день это слышу. И о наследственности, и о приобретенных симптомах. Моя мама умерла от инфаркта... Но лично я не чувствую, что болен, и не вижу причин для беспокойства! — горделиво заключил он.

София молчала. Что она могла возразить? Но лицо ее при этом выглядело крайне озабоченным.

— Я здоров, — посчитал нужным заверить ее Грей Барлоу. — То, что доктор Купер принимает за проблемы с давлением, было лишь шоковой реакцией на несчастный случай, на травму, банальный болевой синдром, и только-то. Вы мне не верите?

— Я-то здесь при чем? — пробормотала София Гейбл.

— Действительно... Понятия не имею, зачем все это вам говорю, — раздраженно осадил себя Грей. — Скажу одно, Соф. Вам не следует принимать слишком уж горячее участие в судьбе человека, который всего лишь ваш работодатель, и то на очень короткий срок. И я не собираюсь становиться более открытым и постараюсь и впредь не посвящать никого в обстоятельства моей частной жизни.

— Но все же вы наняли меня для работы вашим помощником, — напомнила ему София, — и для удовлетворительного исполнения своих обязанностей я должна быть в курсе.

— Ровно настолько, насколько это касается ваших обязанностей, мисс Гейбл, — строго оговорился работодатель.

— Согласна, — удрученно отозвалась девушка и вздохнула.

Ее реакция позабавила Грея настолько, что он рассмеялся. Девушка с малиновыми волосами подняла на него взгляд больших синих глаз.

— Неужели я настолько невыносим? — спросил ее мужчина.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: