Шрифт:
Эльфийка хмыкнула и кивнула.
– Отчего ж нет? Возле каменоломни есть одно место… такая отрава растёт - Борг говорит, что под землёй там наверняка руды имеются. Прямо сейчас и принесём. КАДЕТ БИН - ЗА МНОЙ БЕГОМ АРШ!
– А-атставить!
– таким же сержантским тоном весело гаркнул волшебник.
А затем обернулся к Стелле.
– Весьма ладно выходит. Беги за этой бандой головорезок в каменоломню - и практиковаться. Да так, чтобы там сегодня двойную норму камня выдали. БЕГОМ АРШ!
Глава 29.
– Моё почтение, мастер Нобик.
– И вам моё почтение, мастер Локси. Что-то случилось и нужна моя профессиональная помощь?
Волшебник сел в кресло, отведал предложенного вина, потом уж и изложил просьбу Невенор. А затем упомянул и о деревенской знахарке, у которой, оказывается, есть проблески Силы и которую не худо бы наставить на путь истинный. Целитель вскинул брови.
– Старая Шувзи? Слыхал, как же… Только всё никак не могу выбраться полюбопытствовать.
Локси выложил на стол пряно и остро пахнущий свёрток. Не перепутал ли? То, что лежит в другом, покоящемся пока что в кожаной сумке, повергло бы целителя в шок… Но тот, развернув тряпицу, довольно улыбнулся.
– Спасибо, мастер Локси - вот уж не думал, что вы разбираетесь в травах… о-о, вот за это особое спасибо!
И Нобик с таким восторгом осмотрел и даже обнюхал ничем не примечательный, по мнению Локси, стебелёк, что молодой волшебник сразу понял - дело на мази.
– Ну что ж, к вечеру ждите - приеду.
– Обязательно приезжайте. Свежий воздух после вашей городской духоты, и всё такое. Да - парилку мне там соорудили - по заморскому диковинному рецепту. Правда, мне же её и приходится растапливать - но боевому магу вполне по плечу. Тем более, что весьма приятно и даже для здоровья вроде способствует…
По правде говоря, идею парилки Локси напрямую передрал с так называемой сауны, прелесть которой вполне оценил в том самом мире грёз, куда его однажды забросила судьба. Вернее - боги.
Целитель с интересом посмотрел на молодого коллегу по магическому ремеслу.
– Вы меня прямо заинтриговали. Всё, приеду обязательно, нынче же вечером - даже если у барона на заднице чирей вскочит…
– Мастер Буцарн, моё почтение.
– О-о, какие люди! Мастер Локси, и вам моё уважение.
Ещё некоторое время отдав должное этикету, оба волшебника расположились в креслах и по обоюдному согласию выпили по хорошей кружке сока - как-никак, у обоих весьма смертоубийственная специальность, и заливать мозги ну никак нельзя. Помявшись, Локси решил особо не деликатничать и сразу выложил на стол свёрток.
Чёрный маг небрежно провёл над ним ладонью. Затем недоумённо - ещё раз, и брови его взметнулись в удивлении. Пустая кружка улетела в угол, жалобно рассыпавшись осколками, а Буцарн уже жадно развернул тряпицу.
– О-о, какая прелесть! Да тут целое богатство!
– и, бережно поворошив ещё свежие, вчера сорванные растения, наконец поднял глаза на Локси.
– Коллега, я понимаю, что это не просто подарок из вежливости. Что вам нужно - мор, банда скелетов или пара-тройка добротно сделанных зомби?
Волшебник мысленно усмехнулся.
– Мне нужна одна насквозь незаконная услуга в деле, которое я по некоторым причинам не могу сделать сам. Но я решил не обращаться в гильдию наёмников, а дать заработать хорошему человеку.
Видя, что собеседник кивнул и заинтересованно слушает, Локси продолжил свою речь.
– Я подумал, что у вас, мастер, просто обязаны быть несколько ребят, что добывают для вас… ну, скажем так - редкие и деликатные ингредиенты.
Буцарн чуть подумал и кивнул.
– Да, не скрою, есть у меня пара-тройка решительных парней. Но мне не хотелось бы с ними расставаться - сотрудничество с ними весьма выгодно. Да они и не убийцы, а бывшие расхитители гробниц.
Локси усмехнулся.
– Успокойтесь, мастер - ничего такого. Им даже не нужно никого убивать. Просто… мне нужно не так далеко отсюда разыскать одного человечка и доставить мне. Живым и невредимым. Разумеется, в полной тайне - а дальнейшее моя забота. Если вы подведёте меня к нужным людям и замолвите словечко… оплата за мной.