Шрифт:
Люси прищурилась. — Я думаю, что я чувствовала это. Момент, когда я понимаю, что я собираюсь умереть, прямо перед тем, как я умру на самом деле?
— Точно. Это связано с тем, как твои жизни совмещаются друг с другом. В эту долю секунды есть способ расщеплять твою проклятую душу от твоего настоящего тела. Вроде как вырезая твою душу. Это, эффективно, погасило бы тот негативный элемент реинкарнации в вашем проклятии.
— Но я думала, что уже в конце моего цикла реинкарнаций, что я не вернусь больше. Из-за того что меня не крестили. Поскольку я никогда…
— Это не имеет значения. Ты по-прежнему обязана пройти цикл до конца. Как только ты вернешься в настоящее время, ты еще можешь умереть в любой момент из-за…
— Моей любви к Даниэлю.
— Несомненно, что-то вроде того, — сказал Билл. — Гм. Значит, если ты не разрываешь связь со своим прошлым.
— Значит, я откололась бы от своего прошлого, и она умрет, как она всегда делала…
— И ты была бы все еще выброшена, как была прежде, только ты оставила бы свою душу, чтобы умереть, также. И тело, в которое ты вернулась бы — он ткнул ее в плече — было бы свободно от проклятия, которое нависало над тобой с незапамятных времен.
— Больше не будет смертей?
— Нет, если ты не спрыгнешь со здания или не сядешь в автомобиль с убийцей или не переберешь наркотиков, или…
— Я поняла, — она прервала его. — Но это не так, — она изо всех сил, пыталась успокоить свой голос — это не так, как Даниэль поцеловал бы меня, и я бы… или…
— Это не будет от того, что Даниэль может сделать. — Билл уставился на нее. — Ты не была бы привлекательна для него больше. Ты пошла бы дальше. Вероятно, выйдешь замуж за какого-то несчастного влюбленного и нарожаешь ему двенадцать детей.
Глава 18
Плохие указания
Иерусалим, Израель 27 Нисан 2760
— Так ты, значит, на самом деле неплохой парень? — Шелби обратилась к Даниэлю.
Они сидели на берегу старой Иерусалимской реки, смотрели на горизонт, где только что расстались два падших ангела. Легкое дуновение золотистого света повисло в небе, там, где был Кэм, и воздух начинал пахнуть протухшими яйцами.
— Конечно нет, — Даниэль опустил свою руку в холодную воду. Его крылья и душа все еще горели из-за выбора Кэма. Ему это казалось таким простым. Таким легким и быстрым.
И все это из-за разбитого сердца.
— Это так же, как когда Люс узнала о том, что ты и Кэм заключили перемирие, она была опустошена. Никто из нас не мог понять этого, — Шелби посмотрела на Майлза за подтверждением. — Правда?
— Мы думали, что ты скрываешь что-то от нее, — Майлз снял свою кепку и почесал свою голову. — Все что мы знали о Кэме, так это то, что он — сущее зло.
Шелби изобразила пальцами лапы. — Шипение, рычание, и все такое.
— Мало какие души чисты, — сказал Даниэль. — в Раю, в Аду, на Земле, — Он отвернулся, глядя высоко в восточное небо в поисках намека на серебряную пыль Дэни, которую он мог оставить, когда разворачивал свои крылья и улетал. Но ничего не было.
— Извини, — сказала Шелби, — Но это так странно думать о вас, как о братьях.
— Когда-то мы все считались семьей.
— Ага, но, вроде бы, вечность назад.
— Ты думаешь, раз что-то произошло несколько тысячелетий назад, так и останется навечно, — Даниэль покачал головой. — Все меняется. Я был с Кэмом на Заре Времен и я увижу его в Конце Света.
Брови Шелби приподнялись недоверчиво. — Ты думаешь, Кэм вернется? Снова на светлую сторону?
Даниэль поднялся. — Ничто не длится вечно.
— А как же твоя любовь к Люси? — спросил Майлз.
Даниэль остолбенел. — Это тоже меняется. Она будет другой, после этого приключения. Я только надеюсь…, - он посмотрел на Майлза, который все еще сидел на берегу, и Даниэль понял, что он не ненавидет Майлза. Нефилим пытался помочь по своему нелепо-дурацкому способу.
Впервые Даниэль честно мог сказать, что больше не нуждался в чьей-либо помощи; ему оказали всю помощь на протяжении пути, все его прошлые "Я". Теперь, он наконец-то был готов догнать Люс.
Так почему он до сих пор здесь?
— Настало время вам двоим возврощаться домой, — сказал он, помогая Шелби, а затем и Майлзу, подняться на ноги.
— Нет, — сказала Шелби, ухватив руку Майлза, которую он в ответ слегка сжал. — Мы заключили соглашение. Мы не уйдем пока не узнаем, что с ней…
— Ждать осталось не долго, — сказал Даниэль. — Думаю, я знаю, где ее искать, и вам двоим туда нельзя.
— Пойдем, Шел. — Майлз уже отдирал тень от оливкового дерева рядом с рекой. Она объединилась и закрутилась в его руках, и выглядела немного неуправляемой, словно гончарное, крутящаеся колесо. Но затем Майлз укротил, превратил в впечатляюще большой, черный портал. Он с легкостью открыл Предвестника, жестом приглашая Шелби зайти первой.
