Вход/Регистрация
Необходимо и достаточно
вернуться

Безуглов Александр

Шрифт:

Black dog*

Эх, возьму, да вызову

Девочку по вызову!

Есть в заначке Хеннесси,

Горький шоколад...

Сенсимилья – в трубочке,

В кресле – чудо в юбочке:

Ах, какие прелести,

Ох, какой расклад!

Пей, моя красавица,

Ух, глазищи – в пол-лица!..

Пей! И – к чёрту coitus:

Гостьей будь моей!

Тонет грусть в бутылочке,

По неверной милочке

Сохнет Роберт Плант и – пусть,

Мне – коньяк милей...

«I don't know but I been told

A big legged woman ain't got no soul

All I ask for, all I pray,

Steady rollin' woman gonna come my way

Need a woman gonna hold my hand

And tell me no lies, make me a happy man»

Ах, Рита!

Ночным московским переулком,

Нетрезвых дворников пугая,

Промчалась дамочка нагая,

Ногтями ног процокав гулко.

Ах, Рита, экая промашка

Поверить байкам Бегемота:

Крем глицериновый «Ромашка»

Не предназначен для полёта...

Как-то, в творческом запое

Как-то, в творческом запое,

Из контекста бытия

Выпал в поле смысловое.

С целью Сомы пития,

Мудрых диспутов с богами,

Обольщения богинь...

Кто-то дал под зад рогами

И добавил хмуро: Сгинь!..

Так, одной большой лакуной,

Был накрыт взалкавший дух.

И отправлен в мир подлунный

У Гермеса в поводу...

Коротенько – о поэтах

I.

Жаждала узнать Вийона шея,

Сколько у поэта весит зад.

Обломал ей Карл Седьмой затею,

Франсуа помиловавши, гад!

II.

Возжелавши грекам дать свободу,

Был убит прозрением поэт:

Что любезней этому народу

Не оружья звон, а звон монет.

III.

Руку протянул – кота погладить,

Тот за руку – цап! И – был таков...

Некому теперь амонтильядить:

До смерти взбесился Эдгар По.

IV.

Всхрипнул Буревестника Пегас

И упал, откинувши копыта...

Так светильник разума угас,

На ковре, где ртуть была разлита.

V.

"Внемля зову жизни смутной",

Всё в окошко поминутно

На фонарь, да на аптеку

Он глядел… И человеков

Ждал, двенадцати числом...

Не пришли они. Облом.

Грустно стало Саше

Так, что помер даже.

VI.

Пальмиры Северной красоты

Хотел Иосиф обозреть и

Всё рвался сесть в бомбардировщик,

Поскольку сверху лучше видно.

Не допустили до полётов,

Поскольку бомж и тунеядец.

От огорченья он скончался

На берегах Пальмиры Южной...

Внук Гермеса

Мы живем их смертью, а они живут

нашей смертью. (Гераклит)

Я талию стиха перехвачу

Изящной рифмой.

Неугомонный, вновь любовь кручу

С прелестной нимфой.

Калипсо… Не вернуться… Не вернуть…

Но внук Гермеса

И на Итаке смог сокрыть свой путь

От глаз Зевеса:

По северному входу, на заре,

Вошел в пещеру*…

Наяды! Мой божественный гарем! –

Хвала Гомеру!

___________________________________

*

Где заливу конец, длиннолистая есть там олива.

Возле оливы – пещера прелестная, полная мрака,

В ней – святилище нимф; наядами их называют...

... В пещере два входа.

Людям один только вход, обращенный на север, доступен...

Вход, обращенный на юг, – для бессмертных богов...

(Гомер. Одиссея, XIII 102-112, перевод В. В. Вересаева.)

Старомодный любовник

Наш неспешный роман

Никогда не достигнет постели.

В этой части земли

Даже слово любовь не в чести.

Я богат и весьма,

Ты юна и, как водится – в теле.

Мы, конечно, смогли б...

Да не хочется, так что – прости...

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: