Шрифт:
Мэтт знал, что близкие друзья мистера Форбса, отца Кэролайн, были важными шишками в правоохранительной и судебной системах Риджмонта.
Как и мистер Смолвуд, отец настоящего преступника.
Они вряд ли будут судить его по закону.
Но в любом суде в какой-то момент они, по меньшей мере, должны будут его выслушать.
И то, что они услышат, будет чистой правдой.
Сейчас они не могли в это поверить.
Но позже, когда близнецы Кэролайн родятся, как младенцы оборотня, — тогда они будут думать о Мэтте, и его словах.
Он поступает правильно, уверял он себя.
Но в данный момент его внутренности словно налились свинцом
В худшем случае, что они могут мне сделать?-подумал он, и тотчас у него в голове эхом отозвался голос Мередит
"Они могут посадить тебя в тюрьму, Мэтт. В настоящую тюрьму, тебе ведь больше 18. И хотя это и будет приятной новостью для некоторых настоящих, порочных, жестоких уголовников с самодельными татуировками и бицепсами, как ветки деревьев, для тебя, я думаю, это будет не особо хорошо."
И потом, после поиска в интернете, "Мэтт, в Виржинии это может быть пожизненное заключение. А минимально пять лет. Мэтт, пожалуйста, я умоляю тебя, не позволяй им это с тобой сделать! Иногда благоразумие это правда лучшая часть героизма. У них все козыри, а мы вслепую идем в темноте..."
"Она на удивление хорошо все продумала, свалив в кучу свои собственные метафоры и все остальное" - уныло подумал Мэтт
"но все -таки это не совсем то, на что бы я вызвался добровольно.
И, держу пари, все в курсе, что стены здесь довольно хлипкие: стоит мне вырваться, меня сразу начнут преследовать, куда бы я не направился.
А останусь здесь - хотя бы получится рассказать правду."
В течение очень долгого времени ничего не происходило.
По солнцу, пробивавшемуся через щели, Метт мог определить, что все еще день.
Зашел мужчина и предложил посетить уборную и выпить кока-колы.
Мэтт принял оба предложения, но потребовал также адвоката и законный телефонный звонок.
"У вас будет адвокат", проворчал мужчина, когда Мэтт вышел из туалета. "Он будет вам назначен".
"Я не хочу этого. Я хочу настоящего адвоката. Того, которого я выберу".
Мужчина выглядел раздраженным. "У парня вроде тебя не может быть никаких денег. У тебя будет адвокат, которого тебе назначат."
"У моей мамы есть деньги. Она захочет, чтобы меня защищал адвокат, которого мы наймем, а не парень из юридического колледжа."
"Ой", пропел мужчина. "Как мило. Ты хочешь, чтобы мамочка о тебе позаботилась. Сейчас она на пути в Клайдсдейл с черной леди-врачом."
Мэтт застыл.
Вернувшись обратно в совещательную комнату, он начал лихорадочно думать.
Откуда они знают, куда поехали его мама и доктор Альперт?
Он произнес: "Черная леди-врач" и нашел, что это некрасиво звучит, как в стародавние времена и просто плохо.
Если бы врач был белым мужчиной, то прозвучало довольно таки глупо… "уехала с белым мужчиной-врачом.”
Вроде, как старый фильм про Тарзана.
Внутри Мэтта начал подниматься огромный гнев.
И вместе с ним огромный страх.
Догадки заскользили в его голове: наблюдение, шпионаж, работа под прикрытием.
И переоценка собственных сил.
Он полагал, что было больше пяти часов вечера, когда все обычные сотрудники суда ушли, тогда они привели его в комнату для проведения допросов.
Мэтт смекнул, что на нем отрабатывали проверенный метод “добрый-злой-коп”, проводя допрос в тесной комнате с установленной в углу камерой видеонаблюдения, которая бросалась в глаза, несмотря на небольшой размер.
Они допрашивали его, сменяя друг друга, сперва один кричал на него, требуя сознаться во всем, затем другой, с ноткой сочувствия, сказал, - Все вышло из-под контроля, так ведь? Мы представляем, как такое могло случиться. Она горячая штучка, не так ли? – Дважды подмигнув, он продолжил.
– Я понимаю. Просто она начала подавать смешанные сигналы…