Вход/Регистрация
Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13)
вернуться

Бхактиведанта Свами Прабхупада

Шрифт:

TEКСT 13

гарбха-санкаршанат там ваи прахух санкаршанам бхуви

рамети лока-раманад балабхадрам балоччхрайат

гарбха-санкаршанат– так как Он будет перенесен из лона Деваки в лоно Рохини; там– Его (Рохини-нандана, сын Рохини); ваи– действительно; прахух– люди будут звать; санкаршанам– именем Санкаршана; бхуви– в мире; рама ити– Он будет также называться Рама; лока-раманат– из-за Его особой милости в предоставлении возможности всем людям стать преданными; балабхадрам– Он будет также называться Балабхадра; бала-уччхрайат– из-за необычайной телесной силы.

Сын Рохини также прославится, как Санкаршана, благодаря переносу из лона Деваки в лоно Рохини. Он будет называться Рамой благодаря Его способности радовать всех обитателей Гокулы, и Он прославится, как Балабхадра, благодаря Его необычайной физической силе.

КОММЕНТАРИЙ:Здесь – некоторые из причин, почему Баларама известен как Санкаршана, Баларама или иногда Рама. В маха-мантре – Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе – люди иногда возражают, когда Рама принимается как Баларама. Но хотя преданные Господа Рамы могут возражать, они должны знать, что нет никакого различия между Баларамой и Господом Рамой. Здесь Шримад-Бхагаватам ясно заявляет, что Баларама также известен как Рама ( рамети). Поэтому, это не искусственно для нас, чтобы говорить о Господе Балараме как о Господе Раме. Джайадева Госвами также говорит о трех Рамах: Парашураме, Рагхупати Раме и Балараме. Все они – Рамы.

TEКСT 14

сандиштаивам бхагавата татхетй ом ити тад-вачах

пратигрхйа парикрамйа гам гата тат татхакарот

сандишта– приказ, данный; эвам– таким образом; бхагавата– Верховной Личностью Бога; татха ити– так это будет; ом– подтвердив мантрой ом; ити– таким образом; тат-вачах– Его слова; пратигрхйа– приняв приказ; парикрамйа– обойдя Его; гам– по земле; гата– она немедленно отправилась; тат– приказ, данный Верховной Личностью Бога; татха– именно так; акарот– выполнила.

Получив такие инструкции от Верховной Личности Бога, Йогамайа немедленно согласилась. Ведической мантрой ом она подтвердила свою готовность сделать все, о чем Он ее просил. Таким образом, приняв приказ Верховной Личности Бога, она обошла вокруг Него и отправилась в место на Земле, известное, как Нанда-гокула. Там она сделала все, как ей было сказано.

КОММЕНТАРИЙ:После получения приказов Верховной Личности Бога, Йогамайа дважды подтвердила их принятие, говоря, "Да, Господь, я сделаю как Вы приказываете", и затем прознесла ом. Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакура комментирует, что омозначает Ведическое подтверждение. Таким образом Йогамайа очень искренне приняла приказ Господа как Ведическое наставление. Это – факт, что все, сказанное Верховной Личностью Бога – Ведические наставления, которыми никто не должен пренебрегать. В Ведических наставлениях нет никаких ошибок, иллюзий, обмана или несовершенств. Если кто-то не понимает авторитет Вед, нет никакой цели в цитировании шастр. Никто не должен нарушать Ведические наставления. Точнее, нужно строго выполнять наказы, данные в Ведах. Как сказано в Бхагавад-гите (16.24):

тасмач чхастрам праманам те карйакарйа-вйавастхитау

джнатва шастра-видханоктам карма картум ихархаси

"Поэтому, следуя указаниям шастр, ты должен понять, в чем состоит твой долг, что можно делать и чего нельзя. Изучив все предписания, нужно действовать так, чтобы постепенно достичь совершенства."

TEКСT 15

гарбхе праните девакйа рохиним йога-нидрайа

ахо висрамсито гарбха ити паура вичукрушух

гарбхе– когда эмбрион; праните– перенесен из лона; девакйах– Деваки; рохиним– в лоно Рохини; йога-нидрайа– духовной энергией по имени Йогамайа; ахо– увы; висрамситах– потерян; гарбхах– эмбрион; ити– таким образом; паурах– все жители дворца; вичукрушух– оплакивали.

Когда ребенок Деваки был извлечен и перенесен в лоно Рохини Йогамайей, Деваки показалось, что у нее был выкидыш. Таким образом все обитатели дворца громко запричитали: "Увы, Деваки потеряла своего ребенка!"

КОММЕНТАРИЙ:"Все жители дворца" включая Камсу. Когда каждый глубоко переживал, Камса также сострадал, думая, что возможно из-за наркотиков или некоторых других внешних средств, у Деваки случился этот аборт. Реальная история того, что случилось после того, как Йогамайа перенесла ребенка Деваки в лоно Рохини на седьмом месяце беременности Рохини, описана следующим образом в Хари-вамше. В полночь, в то время как Рохини глубоко спала, она испытала, как будто во сне, что у нее случился выкидыш. Через некоторое время, когда она проснулась, она увидела, что это действительно случилось, и она была в большом беспокойстве. Но Йогамайа тогда проинформировала ее: "O благоприятная госпожа, ваш ребенок теперь заменяется. Я переношу ребенка из лона Деваки, и поэтому ваш ребенок будет известен как Санкаршана."

Слова йога-нидрасущественны. Когда кто-то духовно вновь связан (с Богом) посредством самореализации, его отношения с материальной жизнью становятся как бы подобными сну. Как сказано в Бхагавад-гите (2.69):

йа ниша сарва-бхутанам тасйам джагарти самйами

йасйам джаграти бхутани са ниша пашйато мунех

"То, что для всех существ ночь, для владеющего собой это время бодрствования; когда же все существа бодрствуют, для мудреца, чей взгляд обращен внутрь, наступает ночь." Уровень самореализации называется йога-нидра. Вся материальная деятельность кажется подобной сну, когда человек духовно пробуждается. Таким образом йога-нидра может быть описана как Йогамайа.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: