Шрифт:
— Слушайте, я никогда даже не встречался с этим парнем.
— Но ты видел его.
— …Да.
— Как его зовут?
— Стурка называл его пару раз Бенъюсеф.
— Бенъюсеф? — спросил Шед Хилл.
— Бенъюсеф, — сказал Лайм куда-то в пространство, хмурясь при этом. Он вытащил обратно щипцы. — Жирный, немного хромающий человек.
— Да, — угрюмо подтвердил Мезетти. — Это он.
Лайм сел за стол напротив него.
— Вернемся к тому гаражу в Паламос, где вы сделали магнитофонные записи.
— Господи Иисусе, вам известно почти все.
— Итак, вы укладываете вещи. Вы положили Фэрли в гроб. Гроб унесли в катафалк. За рулем катафалка сидел Корби. Все «остальные чистили это место — вытирали отпечатки пальцев, собирали все, что привезли с собой. И вот все садятся в катафалк. Но кто-то должен выключить свет и закрыть дверь гаража. Это сделал ты.
— Да. Боже, вы все видели по телевидению?
— Стурка сказал тебе пойти туда и выключить свет.
— Да.
— Затем ты вышел и захлопнул дверь гаража. Ты вытер отпечатки своих пальцев с двери и сел в катафалк.
— Да, да, — кивал головой Мезетти.
— Стурка смотрел, как ты выключаешь свет, так?
Мезетти нахмурился:
— Я думаю, смотрел, да.
— Тогда, может, когда ты подошел, чтобы закрыть дверь гаража, он подал тебе тряпку, которой ты вытер ее.
— Да. Господи Иисусе.
Лайм откинулся назад на стуле, размышляя. Это было то, что он обязан был знать. В следующий момент он изменил предмет разговора.
— Вы вышли на берег в Альмерии. Все вышли на берег?
— Только я. Я подплыл на плоту.
— Все остальные остались в лодке? Каков был план?
Мезетти смотрел на щипцы.
— Господи, вы все равно собираетесь убить меня, разве не так?
— Мы собираемся взять тебя обратно в Вашингтон. Тебя убьют, но это буду не я.
— Суд свиней. Фашистская газовая камера.
— В политике нет монополии на газовую камеру, — мягко ответил Лайм. — Твой друг Стурка однажды отразил газом целую деревню.
Ошибка, которую он допустил, заключалась в том, что он перестал думать. Это дало Мезетти время осознать безнадежность своего положения. Теперь вытащить из него еще что-либо будет труднее; щипцы откроют его рот, но он попытается лгать. Допрос с пристрастием обнаружит это: давить на него и не снимать давления, пока каждый раз не будет один и тот же ответ.
Но у Лайма не было для этого времени. Он встал и передал щипцы одному из агентов.
— Доставьте его в Лахти.
Было около девяти часов. Шед Хилл последовал за ним в полицейский участок. Пальто Лайма потяжелело от сырости, и от него шел пар; он снял его и бросил поперек стула.
— Я думаю, Бенъюсеф Бен Крим находится где-то поблизости. Нам надо поставить сеть. В первую очередь фото и описания в аэропортах — он, вероятно, если еще не отбыл, находится в пути.
Шед Хилл сказал:
— Я думаю, Бенъюсеф — это тот парень, который раздобыл лодку.
— Верно.
— Но это было в Испании. Почему вы думаете, что он здесь?
— Кто-то оставил Мезетти машину около озера и записку.
— Почему Бенъюсеф?
— Он все время был у Стурки мальчиком на побегушках. По-видимому, он еще не вышел из этой роли.
Шед Хилл все еще не понимал в чем дело, и Лайм объяснил:
— Отпечаток пальца Мезетти в гараже был оставлен преднамеренно — это идея Стурки. Стурка смотрел, как он выключает свет, но не напомнил ему вытереть выключатель.
— И что же?
— Предполагалось, что мы идентифицируем Мезетти, — сказал Лайм.
Он с трудом поднялся на ноги: сидеть в кресле было слишком рискованно. О# не мог позволить себе заснуть прямо сейчас.
Восемьдесят семь часов до инаугурации. Он потянулся дугой назад, упираясь кулаками в поясницу; услышал, как хрустнуло в позвоночнике.
— У нас есть в распоряжении «Конкорд»?
— Он в Хельсинки, — ответил Хилл.
— Хорошо, нам лучше отправиться туда.