Шрифт:
— У тебя потрясная форма, братишка. Ты моряк или лётчик?
— Скорее, лётчик. Хотя вожу корабли, — ответил я и, обняв Дейдру за талию, вышел с ней из «ниши». — Милая, с каких это пор ты стала носить лифчик?
— Ни с каких. Я надела его, чтобы снять перед Мелом.
— Везёт же ему!
— Кстати, Кеви, ты был прав.
— Я всегда прав. Но, ради чистого любопытства: насчёт чего в данном случае?
— Насчёт родинки. Я только сейчас сообразила. Она действительно слева — но ведь я обычно смотрю на себя в зеркало, поэтому мне показалось, что ты ошибся.
— Ты по-прежнему любишь вертеться голышом перед зеркалом?
— Кеви, негодник! Ты часто подглядывал за мной?
— Чаще, чем следовало, — признался я. — И если бы не Монгфинд, боюсь, я воспылал бы другой безответной страстью.
Дейдра остановилась и озадаченно посмотрела на меня:
— Как ты сказал?
Её реакция показалась мне странной. Для наших отношений всегда была характерна игривость на грани фола, и подобные замечания были у нас в порядке вещей, вроде комплиментов друг другу.
— Но, сестричка, я только пошутил.
— Что?… А-а, это? Да нет, ты неправильно понял. Меня удивило, как ты произнёс имя Монгфинд — спокойно, с безразличием. И не с притворным, а с самым что ни на есть настоящим.
— Ну и что?
Дейдра склонила набок голову, продолжая внимательно смотреть на меня. В её карих глазах зажглись огоньки.
— Неужели нашлась блондинка, которая заставила тебя позабыть Монгфинд?… М-да, очень похоже. У тебя такой забавный вид.
— Какой?
— Как у Мела после нашей первой ночи. Глуповато-счастливый.
— Может, это от встречи с тобой?
— Ну уж нет, Кеви! Не скрытничай.
Я поднял руки:
— Ладно, сестричка, сдаюсь. Ты права.
— Ты в самом деле влюбился?
— Я просто потерял голову.
— Она так похожа на…
— Нет, — быстро перебил я. — Совсем не похожа. Начнём с того, что она брюнетка.
— Шутишь?!
— Нисколько.
— Обалдеть можно!
В комнату вошёл Мел, застёгивая на ходу рубашку. Его всклокоченные волосы торчали в разные стороны.
— Привет, Кевин, чертовски рад тебя видеть. Мне следовало бы сразу догадаться, что это ты. Ради кого же ещё Дейдра могла бросить меня на пороге блаженства.
Мы по-братски обнялись.
— Как поживаешь, Мел? — спросил я.
— Как во сне.
— То есть кошмарно?
Мел фыркнул:
— Однако шуточки у тебя! Совсем наоборот. Как у Бога за пазухой.
— У богини, — поправил я.
Мы весело рассмеялись.
— Ну а ты? — произнёс Мел. — Ишь как вырядился! Задумал отбить у меня невесту накануне свадьбы?
— Был бы не прочь, — в тон ему ответил я. — Но где мне тягаться с таким сердцеедом.
— От сердцееда слышу. Моё счастье, что Дейдра твоя сестра, к тому же она не голубоглазая блондинка.
Дейдра встала между мной и Мелом и обняла нас.
— Ах, мальчики! Я вас обоих люблю. Даже не знаю, кого больше.
— В том-то и беда, — с кислой миной произнёс Мел. — Это меня и тревожит.
— Не беспокойся, малыш, — утешила его Дейдра. — Кеви явился не затем, чтобы покушаться на твоё счастье. К твоему сведению, он влюблён.
— Правда? — Он вопросительно посмотрел на меня. — И когда свадьба?
— Где-то через месяц, — ответил я. — А может, и раньше. Всё зависит от того, как скоро она получит развод.
Мел и Дейдра в изумлении уставились на меня и хором произнесли:
— Серьёзно?!
— Вполне. Я же говорил тебе, сестричка, что потерял голову.
— А ты хорошо её знаешь? — спросила она.
— Думаю, что хорошо.
— И насколько хорошо?
— Трудно сказать. Понятия не имею, в каких единицах измерять глубину знания человека.
— Допустим, во времени. Как давно ты с ней знаком?
Я потупился:
— Со вчерашнего дня.
Наступила минута молчания, в течение которой Мел и Дейдра смотрели на меня круглыми глазами.