Вход/Регистрация
Еврипид: Полное собрание трагедий в одном томе
вернуться

Еврипид

Шрифт:

Ужаса полны, люди

В дальнее море взоры вперят...

Ближе все медный Ареев щит

Держат враги на Трою,

К пене седой Симунта,

Едут к столице Приамовой:

Братьев сестру небесных,

770 В Спарту Елену вернуть хотят,

Дивную нивам родным отдать

После упорных битв кровавых...

Эпод

О, пусть не сойдут никогда ко мне,

Не посетят ни детей моих

Эти заботы...

Внукам моим их вовсе не знать,

Что истерзают вас,

Лидии жены и Фригии,

Раззолоченные...

Будете возле станков своих

Так причитать, тоскуя, вы:

790 "Кто с моих кос умащенных фату сорвет,

Кто от погибших родимых стен

Вдаль умчит меня силою,

Всю слезами залитую?

Дочь долговыйного лебедя,

Ты меня губишь, ты!

Если не лжет молва,

Что родила тебя Леда

Зевсу, принявшему птичий вид;

Если все это не сказки,

Что неправду по свету

800 Сеют из книг поэтов".

"ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ"

"ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ"

Ахилл и стража Агамемнона.

Ахилл

(подходя к шатру)

Союзных ратей вождь, Агамемнон...

(Одному из стражи.)

Скажи царю, слуга, что сын Пелея

С ним хочет говорить... Я буду ждать.

Страж уходит.

Да, на брегах Еврипа нас немало

Народу ждет... И ждать не всем легко:

Одни из нас, разбивших здесь палатки,

Холостяки - за ними дом пустой...

А каково женатым и семейным?..

Уж подлинно не без богов тогда

Безумный пыл объял сердца ахейцев.

Царю сказать пришел я про своих:

810 Таков мой долг. Пускай потом другие

С меня пример берут, коли хотят...

Из дома отчего и из Фарсала

Родимого к чуть плещущей волне

Еврипа я привел свои дружины,

И их мне на узде теперь держать

Приходится. Что день, то все грознее

Ко мне мои солдаты пристают:

"Скажи, Ахилл, чего ж мы ждем в Авлиде?

Придется ли отплыть нам в Илион?

За дело, царь! А если нет работы,

Назад, домой веди! Мы не хотим

На дремлющих Атридов любоваться!"

"ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ"

Из шатра выходит богато разодетая и пышно причесанная Клитемнестра.

Клитемнестра

О чадо Нереиды, голос твой

820 Я из шатра услышала... Ну, здравствуй...

(Делает к нему шаг.)

Ахилл

(отступая в изумлении)

О, стыд!.. О, боги!.. Предо мной жена

Блестящая и дивная красою...

Клитемнестра

Друг друга мы не знали, о Пелид,

Но скромностью твоею я любуюсь...

Ахилл

Кто ты, жена? И как среди щитов

Ты, слабая, проникла в этот лагерь?

Клитемнестра

Дочь Леды, Клитемнестра, пред тобой:

Ее супруг - державный Агамемнон.

Ахилл

Немного слов - а сколько блеска в них...

830 Но с женщиной беседа мне зазорна...

(Хочет уйти.)

Клитемнестра

Куда же ты? Дай руку мне пожать

Десницею в залог счастливой свадьбы!

(Протягивает руку.)

Ахилл

(отдергивает свою)

Что говоришь?.. Мне оскорбить царя,

Рукой его касался святыни?

Клитемнестра

Ты не чужой, ты дочери моей

Жених, о сын богини Нереиды!

Ахилл

(в изумлении)

Жених? В устах остановилась речь,

Безумную сейчас я слушал сказку!

Пауза.

Клитемнестра

О, это так понятно: ты друзей

Еще стыдишься новых; если брака

840 Коснется речь, ты должен покраснеть...

Ахилл

<
  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: