Шрифт:
внимания на ветви, обвитые шерстяными нитями, - атрибут молящих о защите.
Ст. 496-499. Капаней.
– Об угрозах Капанея и его гибели см.:
"Финикиянки", ст. 179-189,1127-1132.
Ст. 500. А не сама ль земля...
– Амфиарая с его колесницей,
разверзшись, поглотила земля. См. ст. 925-927.
Ст. 517-563. Ответ Тесея почти равен по объему речи глашатая, ст.
465-510 (ср. примеч. к "Медее", ст. 465-575).
Ст. 533 сл. ...Дыхание - в эфир, а тело - в землю.
– Еврипид
воспроизводит широко распространенное в V в. до н. э. убеждение, что душа
человека после его смерти растворяется в эфире. Эту формулу находим даже в
официальном документе - надписи, перечисляющей имена афинян, павших в 432 г.
под Потидеей: "Эфир принял души, а земля - тела следующих граждан..."
Ст. 571. Асоп - река, протекающая по фиванской равнине.
Ст. 578. Нивы Спиртов ("посеянных") - то есть фиванцев, чьи предки
родились из зубов дракона, посеянных Кадмом.
Ст. 654-660 и 675-718. В описании сражения Еврипид соединяет картину
"гомеровского" боя с колесниц с современной ему практикой ополчения
гоплитов.
Ст. 655. Йемен - река на фиванской равнине.
Ст. 659. Паралии - население прибрежной области в Аттике.
Ст. 663. Амфиам - см. примеч. к "Гераклу", ст. 27-34.
Ст. 713. Кранайцы - афиняне, потомки легендарного героя Краная.
Ст. 759. Элевферы - селение в предгорьях Киферона со стороны Аттики.
Ст. 763. Как? Сам Тесей...
– Реплика, пропущенная в рукописи и
восстанавливаемая издателями по смыслу.
Ст. 797, ремарка. Из семи носилок двое без мертвых - потому что Адраст
остался жив, а Амфиарай живым был принят землей.
Ст. 798-810. Строфа II построена в оригинале, как и антистрофа II, в
чередовании симметричных реплик Адраста и хора.
Вплоть до ст. 838 порядок стихов в переводе нарушен. Здесь
восстановлено их расположение по оригиналу.
Ст. 846-854. Эти стихи обычно расценивают как полемику с Эсхилом,
который дал в центральной сцене "Семерых против Фив" (ст. 375-676)
характеристику семи вождей, нападавших на город, и семи фиванцев,
выставленных против них. Но о самом сражении Эсхил в "Семерых" как раз
ограничивается очень кратким сообщением, последующие же слова Тесея ("ну
кто, спрошу, видал...") заставляют видеть в его словах скорее критику
эпических повествований о поединках отдельных героев - такие рассказы и в
самом деле потеряли смысл в эпоху массовых сражений V в.
Ст. 860-932. Здесь несомненна трактовка семерых нападающих, прямо
противоположная традиции, которой и сам Еврипид будет отчасти следовать в
"Финикиянках", ст. 1113-1140. Причину такой перемены понять нетрудно: Тесей,
мотивирующий свое выступление в защиту тел аргосцев благочестием, не мог бы
этого сделать, если бы погибшие были охарактеризованы как наглые и надменные
насильники и безбожники.
Ст. 871. Этеокл - аргосец, сын Ифита (см. ст. 1037 сл.), которого не
следует смешивать с его тезкой Этеоклом, сыном Эдипа.
Ст. 892. Метек - не имеющий полных гражданских прав.
Ст. 909. Мои слова усвоив...
– Адраст характеризует только пятерых из
семи вождей, так как судьба Амфиарая (сына Оилея) и Полиника известна самому
Тесею(ст. 925-931).
Ст. 935. Горит один...
– Поскольку молния являлась атрибутом Зевса,
тело человека, сраженного ею, считалось священным и подлежало захоронению с
особыми почестями.
Ст. 1026-1030. В оригинале текст сильно испорчен, и перевод дается
предположительно.
Ст. 1144. Месть в уме моем уж зреет.
– Намек на поход эпигонов, которым
суждено в следующем поколении разорить Фивы. Ср. ст. 1150-1152.
Ст. 1188-1195. ...Ты клятву с них возьми.
– Политическая ситуация конца
20-х годов V в. проецируется в легендарное прошлое, так же как это было в
"Орестее" Эсхила ("Евмениды", ст. 762-774), где Орест клянется в вечной
верности Аргоса Афинам.