Вход/Регистрация
Еврипид: Полное собрание трагедий в одном томе
вернуться

Еврипид

Шрифт:

Дарданские твердыни сокрушить

И варварской бессчетною добычей

Измерить высь аргосских храмов... Да...

Пауза.

Он за морем был счастлив, а в Микены

Вернулся, чтоб погибнуть от сетей

10 Своей жены, под дланию Эгисфа.

(Приостанавливается, потом тише и изменившимся голосом.)

Когда, свой древний скипетр уронив,

Сраженный царь упал, Фиеста чадо

Прияло трон Атридов и его

Жену, Тиндара дочь. Атридом дети

Оставлены здесь были - до войны:

Дитя Орест и нежный цвет Электра, -

Так мальчика Фиестов сын убить

Готовился, да спас его кормилец

И к Строфию, фокидскому царю,

Украдкою дитя унес, а в отчем

Чертоге дочь осталась. И ее,

20 Чуть расцвела, со всей Эллады сватать

Съезжалась знать.

Трепещущий Эгисф,

Да не родит царевна от вельможи

Атриду внука-мстителя, ее

От женихов запрятал дальше в терем,

Но не обрел покоя: будто сына

Вельможе дать нельзя и под замком.

(Помолчав.)

К детенышу и у волчихи в сердце

Любовь живет, и Клитемнестра - мать -

Электру от ножа его спасает...

Ведь, чтоб зарезать мужа, хоть предлог

Она имела, а за кровь детей

30 Ей ненависть грозила без пощады.

Фиестов сын придумал наконец:

За голову бежавшего Ореста

Он золота убийцам посулил,

А дочь царя мне в жены он вручает.

Микенец я исконный: древний род

Порочить свой, конечно, я не буду.

Но что она, благая кровь, коль ей

Богатством не венчаться? Злая бедность

Задушит славу имени. Эгисф

Рассчитывал, что, обручив царевну

Ничтожному, он на ничто сведет

И самую опасность. Ведь, пожалуй,

40 Вельможный зять молву бы окрылил,

Он карой бы грозил убийце тестя...

(Помолчав.)

О, избранный Эгисфом бедный муж

Царевнина не опорочил ложа:

Она чиста - Кипридою клянусь.

Да, я бы счел позором над девицей,

Рожденною в чертоге, коль ее

Мне случай в жены отдал, издеваться...

И стоны грудь вздымают мне, когда

Подумаю, что если нареченный

Наш зять Орест вернется в Аргос и

Несчастный брак сестры своей увидит...

50 И если кто безумцем назовет

Меня за то, что ложа девы юной

Я, муж ее, коснуться не дерзну,

Пускай своей других не мерит мерой

И скромного хоть вчуже, да почтит...

(Отходит в сторону и перебирает упряжь.)

"ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ"

Из дома выходит Электра, худая, бледная, с воспаленными горящими глазами;

черные остриженные волосы, темный и грубый пеплос; ставит на голову кувшин,

готовясь идти к реке за водою.

Электра

О ночь, о мать, светила золотые

Вскормившая... Царевну и кувшин

На голове у ней и спуск ты видишь

К реке... О, знай, что это не нужда

Меня подъемлет с ложа, - злая дерзость

Эгисфова шлет стоны из моей

Груди в простор небес к отцовской тени...

Злодейка-мать в угоду своему

60 Любовнику, Электре Тиндарида

Закрыла дверь чертога и, прижив

Других детей с Эгисфом, мне и брату

У очага приюта не дает.

Пахарь

(видя ее, подходит, и ласково)

Что мучишься, несчастная? Тебе ли

Наш грубый труд? Ты в неге рождена...

Не я ль просил: "Электра, брось работать"?

Электра

Ты зол моих позором не венчал:

Как бога, чту тебя я. О, для смертных

70 В несчастии найти врача такого,

Каким ты мне явился, - это клад...

И буду ль ждать приказа я, чтоб бремя

Твоих трудов делить с тобою, милый?

Иль мало в поле дела у тебя...

Оставь мне дом! Приехав с нивы, пахарь

Пойдет ли сам к обеду за водой?..

Пахарь

(улыбаясь)

Ну, потрудись, коли своя охота,

Да благо ж и вода недалеко...

А мне сбираться, видно... чуть забрезжит,

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: