Шрифт:
— Он — персона грата самого Чан Кай–Ши и всего китайского лобби Вашингтона [45], связан со всем бизнесом Шанхая.
Официально майор Фу–Чо занимался торговлей жемчугом. Он был хозяином двадцати китайских работниц, нанизывающих разноцветные жемчужины восемь часов в день. Несмотря на то, что Фу–Чо в течение двадцати лет не носил форму, он был офицером китайской националистической армии, а именно — командующим на Западном побережье США «вторым ЦУ», то есть управлением контршпионажа маршала Чан Кай–Ши. В этом качестве он сотрудничал с ЦРУ и иногда с ФБР.
Он имел большую власть над азиатским населением Сан–Франциско, Лос–Анджелеса и Сан–Диего; время от времени выдавал подстрекателя ФБР, но в основном составлял таинственные доклады для своих прямых шефов в Формозе; жил зажиточно в большом доме, расположенном на холме над Голливудским бульваром. ЦРУ было известно, что он получает максимальную прибыль от своей синекуры и живет без проблем.
Злые языки утверждали, что Фу–Чо организовал агентурную сеть, которая просачивалась в коммунистический Китай через Гонконг или Кантон. Ни один из его агентов никогда не возвращался. К счастью, это были китайцы, и на Формозе считали, что все в порядке.
Малко думал об этом, следуя из ресторана за круглым силуэтом Фу–Чо. Китаец производил на него странное впечатление. Внешне он походил на жирный шар, его руки наводили на мысль о медузе, а ворот его сорочки скрывали шейные складки. Однако маленькие черные глазки светились умом. От всего его облика исходило впечатление энергичности, что расходилось с его репутацией.
Они прошли пешком сто метров и оказались перед выкрашенной в черный цвет лавкой, витрина которой играла разноцветным жемчугом.
Фу–Чо указал Малко на винтовую лестницу, ведущую на второй этаж. Поднявшись в комфортабельный кабинет Фу–Чо, они опустились в глубокие плетеные кресла. Малко не снимал очки. Он позволил себе начать беседу с бестактного вопроса:
— Отчего поседели ваши волосы, майор? Фу–Чо поморщился, его глаза заморгали еще быстрее, но улыбка оставалась приветливой:
— Я перенес очень сильное потрясение. Это было давно. Тогда я поседел за одну ночь…
Это случилось в Шанхае в 1938 году. Для Фу–Чо это потрясение едва не стало последним в его жизни. Армия Чан Кай–Ши захватила город [46]. Началось вылавливание всех коммунистов и милиции. Фу–Чо был арестован шанхайской полицией и приговорен к смерти.
Чтобы внушить сочувствующим коммунистам спасительный ужас, изобрели специфическую казнь: захваченных в плен бросали пачками в котлы локомотивов… Метод позволял казнить человека, не оставляя никаких следов, и поражал воображение.
Фу–Чо держался до тех пор, пока не увидел, как белый пар поднимается над люком, в который его собирались бросить два гиганта.
На каждой экзекуции присутствовал офицер Чан Кай–Ши. Фу–Чо, которому отчаяние придало храбрости, удалось подойти к офицеру. Он поклялся, что знает сеть коммунистических минеров и может навести полицейских на их след. Так он искупит свои заблуждения. Офицер мешкал, и глаза Фу–Чо застилал уже обжигающий пар, когда его отбросили от котла… В эту секунду он побелел.
Дальше дело пошло. Он привел специальный отряд в бедный квартал и указал на молодых людей; их было около двадцати. Всех арестовали. В тот же день они оказались в котле. Только Фу–Чо было известно, что ни один из них не был коммунистом. Все они были его однокашниками. Он оправдывал себя тем, что во время наводнений Янцзы погибало гораздо больше людей.
Чтобы выиграть время, он стал стукачом. Его подсаживали в камеру к другим заключенным, и он выуживал у них информацию. Для большей достоверности агенты Чана наносили ему небольшие телесные повреждения. Несмотря на эти издержки, Фу–Чо остался в живых. У него появилось много врагов в то время, но его рвение было оценено. Из жертвы он превратился в палача. У него оказался необыкновенный дар приспосабливаемости. Он брал на себя самую деликатную работу — беременных женщин, детей, стариков, раненых, — которая претила его коллегам; в конце кампании был уже младшим лейтенантом.
Оставаясь в разведывательных службах сначала в континентальном Китае, а затем на Формозе, он обратился с просьбой назначить его на работу за границу в тот день, когда ему на глаза попался список людей, за голову которых была назначена цена Пекинским правительством. Он занимал в этом списке почетное место, а его голова оценивалась в пять тысяч долларов…
Малко уже надоело ходить вокруг да около.
— Адмирал Миллз сказал мне, что вы располагаете секретным китайским документом, который не удалось перевести, — сказал он.
Фу–Чо развел пухлыми ручками и улыбнулся.
— О, ничего секретного. А что касается текста, то я его перевел. Он не содержит ничего интересного, и такому важному человеку, как вы, не стоило из–за этого приезжать.
— Я приехал не только из–за него, — сказал Малко. С минуту они молчали. Фу–Чо спокойно моргал глазами, но не двигался с места. Малко нарушил молчание.
— Все–таки мне было бы интересно взглянуть на эту писанину.
Фу–Чо поднялся с кресла и заковылял к столу. Он вынул из ящика папку и протянул ее Малко.