Шрифт:
– Нюка! Ванитар!
– она обрадовалась нам как дорогим гостям.
– Что же вы давно не заходили? Как там казнокрад? Доказали князю, что именно он обижал бедных сирот?
– участливо спросила она. Я кивнул. Не люблю вспоминать тяжелые дела. Особенно, касающиеся гибели детей.
– Почтенная, у меня к тебе письмо от Главного Охотника, - я протянул ей скатанный в трубочку листок.
Пухлая ручка выхватила послание. Я ждал, наблюдая за реакцией Лирены. Ага, нахмурилась. Значит, дочитала до того, что от нее действительно требуется. Улыбнулась - решила - ей это под силу. Сделала серьезное лицо, а огромные южные глаза так и забегали, снова и снова рассматривая предложенную огнеметателями сумму.
– Я сделаю все возможное, - заверила она нас. Можно подумать, кто-то в этом сомневался.
Несмотря на уговоры толстухи, мы поспешили покинуть ее гостиницу, впрочем, как и ее кварталы. Нас ждали в доме Сарендины, ибо сестра Маринара всерьез обеспокоилась исчезновением изобретательницы и наконец-то заявила о пропаже. Что же, будем искать. Свидетели ее шумного отъезда с друзьями у нас заготовлены. Того, что Мастер пожелает их допросить лично, мы не боялись.
Я поспешил к экипажному двору. Согласится ли какой возница ехать по бездорожью? Если нет, придется уговаривать Охотников. А мне этого делать не хотелось.
Мы уже свернули с улицы Медных Колец на проспект Зацветающих Каштанов, как повстречали Оридаля. Он насвистывал популярный мотивчик и никого не замечал вокруг себя. В блестящей куртке и модных сапогах, отороченных мехом, звонко цокающих по мощеному тротуару, юный маг бодро вышагивал, неся в руках увесистую папку с бумагами.
– Ты куда направился?
– поинтересовался я, когда парень со второго моего оклика соблаговолил обернуться.
Он сразу как-то замялся и опустил глаза.
– Что натворил?
– проницательная Нюка спикировала к ногам юноши.
– Что несешь и куда? И почему не караулишь Сарендину?!
– Дядя караулит, - нехотя ответил он, растерявшись от подобного напора.
– Меня заказ сделать отправили. Нужны детали для новой модели вертолета.
– Подождать не мог, пока заваруха не утихнет?
– ощетинилась горгулья.
– Не приведи Всевеликий, кто-нибудь из комиссии проведает!
– Мы-то могли. Она не могла и очень просила о помощи, - начал оправдываться Оридаль.
– Ладно, что делать надо?
– оборвал я его.
– Четырнадцать крупных деталей. Двадцать три мелких. Пока все. Отнесу чертежи к огнеметателям в цех. Они до вечера зальют формы. Может быть, к полуночи будет готово.
– Смотри, не попадись на глаза пришлым магам, - пригрозил я, вновь забывая, что мальчишка - тоже Преследующий, как и я. И чего меня тянет командовать всеми, кто моложе?
– Не повезло нашим охотникам, - хмыкнула Нюка, провожая парня взглядом.
– Не знаю, как Фирад, а племянник его влюбился не на шутку.
– В кого? В эту… - я удивленно уставился на горгулью.
– Конечно. Есть в ней нечто, от чего вы, мужчины, голову теряете. Ты сам был не против приударить за чародейкой, не окажись свидетелем ее… как бы это помягче сказать… ее смены сущностей. Это тебя отпугнуло, как в случае с Люцией. Охотники еще незнакомы с Сарендиной номер два. Но, судя по погоде, скоро познакомятся. Может, даже сейчас…
На закате, пообщавшись с входящей в проверяющую комиссию публикой (четырнадцатью магами, тремя жрецами и всего двумя инженерами), надо отметить, производящей приятное впечатление, я вернулся в гостинцу к своему Изгоняющему. Тот тоже едва переступил порог комнаты и был невесел. На щеке Тиреля багровел незалеченный кровоподтек. Одежда болталась грязными до безобразия лохмотьями.
– С кем подрался?
– осмотрев напарника, спросил я.
– Угадай, - он поморщился, стянул рубашку, предлагая подлечить его раны.
– Я катал Берсая на вертолете. Мэтр в восторге, хоть и изображал из себя бронзовый памятник. Щ-щ-щ, потише, Ванитар, больно, - он дернул плечом.
– Иди к лекарям, - притворно обиделся я, но дело не бросил, прикрыл глаза, водя руками над расцарапанной кожей.
– Дальше что было?
– Потом я потащил его в производственный центр, чтобы наш дражайший проверяющий убедился - вклад огнеметателей в производство минимален, а топливо и кристаллы необходимы те же, что и для стандартных экипажей, - продолжал мой пациент.
– Все шло просто замечательно, но сам знаешь, когда все хорошо, судьба непременно преподнесет подлянку. Едва мы вышли из центра, мертвец стал швырять в нас камнями, обливать водой и грязью. И это посреди многолюдной улицы. Где он прятался - я так и не понял. Пока добежали до экипажа, стали грязнее земляных червей, - вздохнул Тирель, прицеливаясь испоганенной рубашкой в корзину.
– Возвратившийся, - подтвердила Нюка.
– Когда он рассержен, может вести себя как расшалившаяся нечисть.
– Он и есть нечисть, подлец! Мы уже отъехали от места нападения, а он на прощение в воздухе написал "Убирайся из города!", - фыркнул Тирель.
– Но досталось нам прилично. Берсай выгладит точно после кулачных боев с десятком противников.
– Давайте думать, кому выгодно происходящее, - не унималась горгулья.
– Я спрашивал Мастера. В Манеисе он впервые, - Тирель развел руками.
– И до города его никто не преследовал. Конкуренты вряд ли свяжутся с возвратившимся.