Шрифт:
– Боже! Их нет. – Он вышел из закутка. – У меня были два издания «Легенды о Привратнике», и ни одного здесь нет.
Баффи пожала плечами.
– Возможно, вы положили их куда-нибудь еще?
– Может, забирали их домой почитать? – предположила Уиллоу.
Джайлс покачал головой.
– Нет. Я отчетливо помню, что они были в коробке с правой стороны на этой полке. У одного из изданий на обложке есть рисунок Гейтхауса, весьма симпатичный. Сам Гейтхаус – точная копия флорентийского дворца времен Медичи. Шестнадцатое столетие, насколько я помню.
– Да, я тоже так думаю, – лукаво сказала Баффи. – Шестнадцатое. Я уверена в этом.
Он, не отвечая, прошел в кабинет. Сгорая от любопытства, Баффи последовала за ним, помахав Озу и Уиллоу, чтобы не отставали. Они встали в дверях. Джайлс вытащил карту телефона NFL из ящика стола и начал набирать номер.
– Он ставит на лошадь, – сказала Баффи Уиллоу и Озу. – Гейтхаус в шестнадцатом веке.
Ива посмотрела на Баффи и попробовала улыбнуться. Но тут же перевела взгляд на Джайлса и пробормотала:
– Я пробовала различные комбинации ключевого слова в вашей базе данных, даже Татзельвурм, но никогда Гейтхаус.
– Даже в этом случае я приветствую твои усилия, которые, я уверен, были образцовыми, – сказал Джайлс, затем сел на стул и откашлялся. – Да, доброе утро, – сказал он по-немецки. – Фрау фон Форш? Это говорит Джайлс.
Маргарет фон Форш была Хранителем во втором поколении, и она глубоко восхищалась Рупертом Джайлсом, Хранителем в третьем поколении. Она была несколько рассеянным почтенным немецким академиком, утомившимся от ожидания возможности помогать Истребительнице, похоронившим себя среди изданий фольклора в Университете Гете во Франкфурте-на-Майне. Некоторые из ее собственных трудов украшали частную библиотеку Совета Хранителей. Этим достижением она очень гордилась.
Теперь, очнувшись от глубокого сна, она внимательно слушала Джайлса, который расспрашивал ее о легенде Гейтхауса.
– Согласно легендам, Татзельвурм был захвачен Привратником и помещен внутрь дома, – отвечала она, кивая, хотя красивый англичанин не мог ее видеть. И, слава богу, ведь в это время она сидела с увлажняющим кремом на лице и старомодными бигуди в волосах.
– В Бостоне, – сказал он.
– Ja. Верно. Все указывает на это.
– Очень хорошо. Vielen Denk. Большое спасибо.
– Подождите! Вы должны сообщить мне эту фишку, – сказала она несчастным голосом, храбро используя американский сленг. – Я до смерти хочу узнать, что происходит.
– Не сейчас, фрау фон Форш. Сожалею, но у меня очень много дел.
– Вы обещаете, что расскажете? – спросила она.
– Обещаю.
– Тогда до встречи.
– Договорились, – ответил он и положил трубку.
– Так-так, дружище Джайлс, – пробормотала она, кладя трубку в свою очередь, – с чем ты столкнулся на этот раз?
– Нас тоже это очень интересует, – раздался голое в комнате.
Она вскрикнула, когда из тени появилась фигура высокого человека, одетого в монашескую рясу, скрывающую лицо. Он скользнул к ней, как будто не имел ног. Воздух вокруг него потрескивал синим пламенем. В правой руке он поднял тонкое сужающееся зубчатое лезвие.
– И вы нам это расскажете, – прошипел он.
Джайлс повесил трубку и посмотрел на троих молодых людей, стоящих позади его стула. Баффи стояла немного ближе других.
– Хорошо, – сказал он. – Некоторые из нас отправятся в Бостон. Баффи – в первую очередь.
Баффи прищурилась.
– В Бостон?
– Да, – Куратор утвердительно кивнул.
– В середине учебного года…
– Я знаю, причем это может затянуться, – признал он.
– А зачем туда ехать?
– Наша помощь нужна там.
Он смотрел на них и думал о странной двойной жизни, которую они вели. Ему нужно было убедить Баффи в необходимости этой поездки и придумать отговорки для ее друзей из Саннидейла, которые не могли сказать правду своим родителям и школьным учителям – правду о том, что Истребительница должна остановить сверхъестественное Зло, угрожающее всем. Об этом не могло быть и речи.
– Кто еще поедет? – спросил Ксандр. – Мы нужны? Вы знаете, меня можно прекрасно использовать как бессловесный инструмент. Представьте: налетает монстр, Баффи хватает меня и бьет его до смерти моим твердым кричащим телом.
Джайлс закрыл глаза.
– Ксандр, пожалуйста. У меня нет времени, чтобы объяснять, что случилось с Гейтхаусом и тешить твое больное юношеское самолюбие. Ангел должен остаться, это решено. Для него слишком опасно путешествовать самолетом. Уиллоу тоже должна остаться Саннидейле, чтобы замещать меня. Я не могу взять с собой всю библиотеку, лучше всего оставить ее здесь в качестве домашней базы данных, – сказал Джайлс. Уиллоу просияла: