Вход/Регистрация
Стражи Звездного Щита
вернуться

Уэйс Маргарет

Шрифт:

Теперь Льюис вела его по бесконечному лабиринту коридоров, мимо камер, вентиляционных труб, силовых установок и люков. Он растерялся и чувствовал себя здесь неуверенно, несмотря на то что Льюис была полна решимости.

– Может, вернемся? – робко предложила Мэрилин Тоблер с надеждой в голосе.

Льюис грозно повернулась к ней, от светящегося предмета в руке ее лицо казалось еще более пугающим.

– Тоблер, вы хотите вернуться домой или нет? Карта на дисплее ясна как день. Отсек малых летательных средств находится в нескольких минутах ходьбы отсюда.

– Но как же Гриффитс? – спросил Эллерби.

– Я уже сказала: полковник Паркинсон готовит его освобождение по другим каналам. Наша задача добраться до полковника Паркинсона, вернуться на Землю и доложить о полете.

Коридор с колоннами закончился возле памятника чему-то или кому-то и открытыми порталами слева и справа. Льюис сверилась с дисплеем и сразу же свернула налево. Мэрилин Тоблер последовала за ней.

– Тут что-то не так, – произнес Эллерби достаточно громко, чтобы Элизабет его услышала.

Но Льюис не отреагировала на его слова, и Эллерби, покачав головой, снова поплелся за ней, попав, как ему показалось, в бесконечный коридор. Тройка астронавтов постоянно двигалась вниз, и Эллерби начал было удивляться, как глубоко можно здесь зайти, не покидая этого орбитального сооружения.

Впереди в ярко освещенном коридоре стояла Льюис и махала ему рукой, чтобы он поторапливался.

– Вот здесь, – сообщила она. – Это наш билет до дому!

Эллерби покачал головой, подойдя к ней.

– Лиз, мне это не нравится. Здесь что-то не так.

Он никогда не называл ее по имени с самого начала полета и очень надеялся, что таким образом сможет достучаться до нее. Она упрямая, и иногда с ней бывает трудно работать, но Эллерби уважал ее твердость и ум. “Если бы только она обратила на меня внимание”, – подумал Эллерби.

Льюис посмотрела на него и улыбнулась.

– Знаю, Брик, – сказала она. Это прозвище она придумала сама. Из имени Бродерик в большинстве случаев получались обидные клички, но Льюис была настолько добра, что выбрала наиболее безобидный вариант. – Знаю, что ты чувствуешь. Но если есть хотя бы малейший шанс вернуться домой, мы обязаны им воспользовагься.

– А Гриффитс? – настойчиво спросил Эллерби.

– Им занимается Паркинсон, – ответила Льюис. – И с капитаном мы обязательно встретимся. А теперь пошли!

– Господи, разве такое предусматривалось при подготовке к полету? – ворчал Эллерби, спускаясь за лейтенантом Льюис в темноту.

Транспортный отсек плавно отделился от Кольца Жизни. Теперь, когда они находились в пути, Льюис могла спокойно подумать об этом необыкновенном сооружении. Это было поистине чудо техники. Как ученый она жаждала понять секреты Кольца, но ее главной задачей было благополучно доставить команду домой. А все остальное, включая любые исследования даже самых невероятных явлений, отошло теперь на второй план.

Но вдруг в этот самый момент ее посетила неприятная мысль, нарушив спокойствие души: она ведь намеренно бросила Гриффитса уже во второй раз. “Я за ним вернусь, когда минует опасность, – сказала она себе. – Есть дела поважнее, чем один-единственный человек. Лучше всего не думать об этом”.

Модуль удалился от Кольца Жизни и подлетел, как догадалась Льюис, к “кораблю срочной транспортировки”, о котором упоминал Паркинсон во время их коротких переговоров. Корабль имел обтекаемую форму, его корпус резко сужался к носовой части. Очевидно, в полете он выглядел величественно, не так как те аппараты, на которых летала Льюис в Бостоне давным-давно.

Льюис посмотрела на Мэрилин Тоблер, буквально светившуюся от радости. В конце концов, после долгого путешествия все дальше в космос они все же нашли способ вернуться на Землю.

Модуль причалил к стыковочному узлу и быстро исчез в распахнувшемся перед ним порте. Через несколько минут модуль прекратил движение. Льюис быстро вышла в большой ангар и осмотрелась, ища глазами встречающих, чтобы получить дальнейшие инструкции.

Просторное помещение было заполнено небольшими маневренными аппаратами, увешанными всевозможным оружием совершенно определенного предназначения.

– Штурмовые корабли, – послышался сзади голос Эллерби. – Их тут сотни.

– А где же пилоты? – удивилась Тоблер.

– Пошли, – приказала Льюис. – Кто-то здесь должен знать, где найти полковника Паркинсона. Может быть, нам тогда объяснят, что все это значит.

Они быстро направились к дверям со светящейся надписью “Выход”. Льюис немного удивило то обстоятельство, что она с легкостью читала все надписи, хотя при этом понимала, что все они написаны на языке, с которым она прежде никогда не встречалась. “Биолинк! – подумала она. – Этот проклятый имп-лантат”. И еще: как Паркинсону и его команде удалось попасть на Иридис без этих чертовых биолинков? “Теперь-то, – думала она, – у нас будет время как следует над всем этим поразмыслить”.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: