Шрифт:
– Это, капитан Гриффитс, то, что мы ищем. Согласно легенде, Кендис-дай носил Мантию, дававшую ему абсолютную Мудрость и абсолютные Знания.
– Мантия Кендис-дая, – кивнул Гриффитс.
– Конечно, это всего лишь изображение, – заметила Нескат, коснувшись пальцами ткани Мантии. – Никто не знает, как она выглядела на самом деле.
– И она действительно существует? – спросил Гриффитс.
– Но ведь существует же Девять Оракулов, и они относятся к тому же времени, когда правил Кендис-дай, – пояснила Меринда. – Имеется слишком много свидетельств, чтобы отрицать существование этих персонажей, пусть даже в далеком прошлом. Правда и воображение сделали свое дело. Наша задача отделить реальность от фантазии. Над этим и работает сейчас “Омнет”.
Меринда еще ближе подошла к призраку Кендис-дая.
– Главное заключается в том, Гриффитс, что Девять Оракулов не могут разгадать загадку Мрака без Мантии Кендис-дая, а иначе “Омнет” падет. Мрак не сможет продолжать наступление, если его идеология будет опровергнута. Поэтому-то он и стремится заполучить Мантию раньше других.
Неожиданно они снова оказались в рубке, которая теперь показалась Гриффитсу очень тесной.
– Захватывающая история, Вестис Нескат, – сказал он. – Но все же, какое отношение это имеет к нам?
– Разве вы не поняли? – Меринда была сама терпеливость. – Легенда о Кендис-дае часть и вашей культуры. Являетесь ли вы варваром с Иридиса или нет, Мрак нашел в вас нечто, что ему необходимо знать. Тысячи лет тому назад ваша Земля могла быть частью Утраченной Империи – неразвитая провинция, призванная хранить ключ к этой тайне. На Иридисе уже знают, где искать Мантию, но им недостает ключа, находящегося у ваших людей. Вы являетесь этим ключом. Вы или кто-то из вашей команды.
– Так когда же мы сможем отыскать мою команду?
– Трудно сказать, – глухо ответила Меринда.
– Что? – вскричал Гриффитс, чуть было не сорвав голос. – Вы хотите сказать, что не собираетесь их искать?!
– Гриффитс, у корабля-призрака огневая мощь превышает нашу в двенадцать раз, и он уже слишком далеко, чтобы бросаться в погоню. В любом случае это приведет лишь к тому, что ваша команда будет уничтожена физически.
– Но…
– Не беспокойтесь, наберитесь терпения. Им самим легче будет найти нас.
– И что же надо сделать для этого? – спросил Гриффитс.
– Очень просто: добраться до Мантии Кендис-дая первыми, – задумчиво произнесла Меринда. – К несчастью, нам предстоит проникнуть в самое сердце Мрака.
Гриффитс тихонько присвистнул:
– Мы отправляемся во Мрак?
– Да, – кивнула Меринда. – Но чтобы сделать это, нам необходима помощь того, кто владеет информацией о Мраке. Того, чьи раны еще не зажили, и кто пожелает прикончить меня на месте, как только встретит.
23. ОСКАН
Оскан Келис проснулся рано и был этим недоволен, но заставил себя встать’и приступил к тому, что он называл “танцем”.
Передавали прогноз погоды, но он никогда этим не интересовался. Работа и жизнь не позволяли природе вмешиваться в его исследования. Он редко выходил из дому, только в случае крайней необходимости. За два года он ни разу не оставлял уединенную горную долину. Место он выбрал не потому, что здесь было очень красиво и тихо, просто оно было достаточно удалено от тех, кто мог бы ему помешать. Для такого существования вполне подошла бы и пустынная скала, если бы ему не требовались срезы почвы и специальные климатические условия для изучения работы гидропонического процессора. Да, Оскана Ке-лиса окружала природа невиданной красы, но он не обращал внимания ни на возвышавшиеся вокруг горы, ни на умиротворяющее журчание ручья у его дома. Он проявлял также полное равнодушие к дикой живности, изредка появлявшейся в долине.
Как только он совершенно голый встал с кровати, матрасы, подушки и одеяло плавно втянулись в высокую резную спинку, а противоположная спинка бесшумно прижалась к стене, освободив пространство. Комната уже нагрелась до приемлемой температуры, защитив Оскана от утренней прохлады. Даже мягкий ковер у него под ногами стал теплым и приятным.
Оскан, сосредоточиваясь на предстоящей работе, быстро вошел в ванную, в очередной раз с неудовольствием замечая в своем зеркальном отражении разрушительное действие времени.
– Доброе утро, Оскан, – прозвучал мелодичный чувственный высокий голос, приветствовавший его каждое утро. – Извини, что не услышала, как ты встал, дорогой.
– Ничего, все в порядке, – ответил Оскан, делая вид, что не он приказал своему искусственному интеллекту разнообразить утренние приветствия в подражание человеческим оплошностям. Иногда голос будил его игривым упреком. Иногда он вообще не обращался к нему до середины дня, сказав затем, что “вышла на минутку”. Оскану это очень нравилось, единственное разнообразие, которое он себе позволял, потому что знал, что это приближало его к НЕЙ.