Шрифт:
— Какая еще чародейская сила?
— Ха! — сказал Хинкус.— То-то и оно! Вельзевул, он что? Тьфу! Его соплей перешибить можно. А вот баба его... Ясное дело, кто сам не видел, тот не поверит, но я-то своими глазами видел, как она сейф в две тонны весом по карнизу несла...
— Ну-ну, Филин...— сказал инспектор.
— Что, не верите? — сказал Хинкус, криво усмехаясь.— Ну ладно, пускай я вру. А как броневик с золотом брали, знаете? Подошел человек, перевернул броневик на бок — голыми руками,— и пошло дело... В газетах же писали.
— Газеты врут, а ты повторяешь,— сказал инспектор.
— Повторяю... Чего мне повторять, когда я сам это видел... Да чего там: вот сейчас я вас, извиняюсь, как ребенка положил, шеф, а ведь вы мужчина рослый, умелый... Сами посудите, кто ж это меня мог таким манером скрутить и под стол засунуть?
— Кто? — спросил инспектор.
— Она! — В глазах Хинкуса плеснулся пережитый ужас.— Матерь пресвятая, сижу я там, а она стоит передо мной... то есть я сам и стою — голый, мертвый и глаза вытекли... Как я там с ума не свихнулся — не понимаю! Пью, пью и ведь не пьянею — как на землю лью!.. Господи, матерь пресвятая!.. Как она этот рельс взяла...
Хинкус сделал движение руками, словно завязывал что-то в узел. Лицо задергалось.
— Какой рельс? — ошеломленно пробормотал инспектор.
Симоне быстро налил полстакана и подал Хинкусу. Тот жадно высосал спиртное, утерся, глядя перед собой стеклянными глазами.
— Я ведь как думал: сяду на крыше, все вокруг видно, живьем, думаю, не выпущу ни за что. Пули, думаю, серебряные — возьмут... Тут-то он ее на меня и наслал... Она ведь любой вид принимать может... Думали, гады, меня с ума свести, да не вышло у них! Тогда она меня и скрутила.— Хинкус безнадежно махнул рукой.— «Лютер» отобрала — я ей сам отдал, на, думаю, возьми, отпусти только душу на покаяние...
— Какой рельс? — гаркнул инспектор.
— Хе!..— сказал Хинкус.— Вы думаете, она кто? Баба? Она и не человек вовсе.
Инспектор свирепо глядел на него.
— Покойник она,— шепотом сказал Хинкус.— Днем живая ходит, а ночью мертвая лежит!
Симоне, только что хлебнувший бренди, поперхнулся и закашлялся. Инспектор растерянно поглядел на него. Кашляя, Симоне выпученными глазами смотрел на Хинкуса. Тогда инспектор сильно потер ладонями щеки и сказал сквозь зубы:
— Стоп, Филин. Оставим это. Объясни лучше, почему они тебя просто не шлепнули?
— Так я же говорю: нельзя ему людей убивать, нельзя. Это же все знают. Господи, да разве я взялся бы его выслеживать, если бы этого не знал?
— Пусть так. Хорошо... Ну а почему они не смылись, когда тебя связали?
Хинкус замотал головой.
— Не знаю. Тут я сам ни черта не понимаю. Я уверен был — все: открутит мне теперь башку Чемпион. Смотрю — а они здесь! Не знаю... Может быть, дорогу завалило? Так ведь этой ведьме завал разбросать — раз плюнуть.
— Каким образом? — вдруг спросил Симоне. Он был необычайно серьезен и даже как-то хмур.
— Что? — сказал Хинкус.
— Как она может разбросать завал?
— Ну как... Как бульдозер! Как она подкоп под музей делала. Только дым шел... Она и на человека-то похожа не была — машина и машина...
— Слушайте, Симоне,— сказал инспектор.— Может быть, это гипноз?
Симоне не ответил, а Хинкус обиделся.
— Ладно-ладно,— сказал он.— Гипноз... Мне-то что, я свою игру отыграл. А вот вам, шеф, еще придется с ней встретиться...
— Хватит об этом,— резко сказал инспектор.— Чемпион должен приехать один?
— Ну зачем один. При нем всегда трое, сами знаете...
— Что он собирается делать с Вельзевулом?
— Откуда мне знать,— угрюмо сказал Хинкус.— Шлепнуть он его собирался,— добавил он,— От Чемпиона не завяжешь.
— Так,— сказал инспектор.— Ну ладно... Симоне... Я вас попрошу...— Он осекся. Симоне в комнате не было. Рядом с его стулом стоял недопитый стакан.
В конторе инспектор, залепленный пластырем, морщась от боли в поврежденном плече, рассматривал оружие, разложенное на столе: тяжелый многозарядный винчестер, две охотничьи двустволки, облезлый старинный «смит-вессон». Хозяин, притихший и испуганный, с виноватым видом стоял рядом.
— Н-да...— процедил инспектор, щелкая расхлябанным механизмом «смит-вессона».— Не густо... Это все?
— Но ведь, Петер,— осторожно сказал хозяин,— на машине сюда не проедешь — обвал...
— Вы воображаете, что вертолеты есть только у полиции? Я удивляюсь, почему его до сих пор нет...— Инспектор с отвращением швырнул револьвер в угол.— Черт бы вас подрал, Алек! Надо быть полным идиотом, чтобы не завести в этом отеле рацию!
— Понимаете,— виновато сказал хозяин,— мне это невыгодно...