Новый декамерон, или Рассказы чумного города

Неувядающее жизнелюбие и безудержная фантазия Джованни Боккаччо, помноженные на яркую театральность и самобытный поэтический дар Леонида Филатова, нашли воплощение в трех веселых пьесах, составляющих эту книгу.
Рассказ о ревнивом супруге
Рассказчик
В предместье, где дома плющом увиты И где не слышен гомон площадей, Жил господин по имени Дон Гвио, Известный холостяк и богатей. Хоть знатен и богат был этот Гвидо – Он женщин не умел сводить с ума: Был слишком отвратительного вида И возраста почтенного весьма. Но, как у богачей бывает часто, – Лишь у одной мечты он был в плену: Семейного ему хотелось счастья, Хотелось завести ему жену. С молоденькой и свеженькой крестьянкой Столкнулся в деревушке он одной, И стала та крестьянка донной Бьянкой, Законной, значит, Твидовой женой. Друзья ему шептали вслед с испугом…Голоса
– Безумец!.. Не женись на молодой!.. – Ты стар!.. Каким ты будешь ей супругом?!. – Твоя женитьба кончится бедой!..Рассказчик
Запомним эту горестную фразу… Пророчество исполнилось точь-в-точь! Разлад в семье возник буквально сразу. В день свадьбы. А вернее, в ту же ночь.Супружеская чета в постели. Однако, судя по разочарованным вздохам Донны Бьянки и по сердитому сопению Дона Гвидо, дело, которым обычно знаменуется первая брачная ночь, у супругов не ладится.
Донна Бьянка (раздражённо)
Ты всё пыхтишь, а время-то уходит… А ну слезай с меня!.. Не ёрзай зря!..Дон Гвидо, тяжело дыша, откидывается на подушки.
Дон Гвидо
Нет, ничего сегодня не выходит!..Донна Бьянка (не без ехидства)
Да и не входит, строго говоря!..(С упрёком)
Ты ж говорил, что ты ещё мужчина И что в любви талантливее всех!..Дон Гвидо (оправдываясь)
Но я же человек, а не машина, – Мне не всегда сопутствует успех…(Бодрится)
Не торопись на муже ставить точку, Не говори, что он в любви не дюж!.. Сама увидишь в завтрашнюю ночку, На что способен твой умелый муж!..Рассказчик
…И потекли безрадостные ночи… (Ведь мужу было… восемьдесят семь!)Донна Бьянка (грустно)
Атаки стали реже и короче, А вскоре прекратились и совсем…Рассказчик
Поняв, что от супруга нету толку И ей в постели надобен другой, – Жена томилась скукою недолго И тут же с юным сблизилась слугой.(Донне Бьянке)
Антонио отменным был, похоже, Любовником?..Донна Бьянка (мечтательно)
Красавец и атлет!.. И – что всего ценней – он был моложе Хозяина на много-много лет!..Рассказчик
Греша в саду, в купальне и в подвале, Сходясь в любовных схватках вновь и вновь, Любовники друг другу не давали Ни отдыха, ни отпуска…Донна Бьянка (с глубоким вздохом)
Любовь!Рассказчик
К несчастью, уважаемый Дон Гвидо В интригах разбираться не умел…Дон Гвидо (растерянно)
Что верный мой слуга – такая гнида, – Я даже представленья не имел!..Рассказчик
Раз – в благодушном будучи настрое – Дон Гвидо с донной Бьянкой вышли в сад… В конце тропы их оказалось трое…Дон Гвидо (злобно)
Слуга не отставал от Бьянки, гад!..Рассказчик (Дону Гвидо)
Спросил бы у слуги, что это значит?.. Зачем ты здесь?.. Ведь я тебя не звал!..Дон Гвидо (чуть не плача)
Да знай я всё – я б вёл себя иначе, Но я же ничего тогда не знал!..