Вход/Регистрация
Карфаген должен быть разрушен (др. изд.)
вернуться

Немировский Александр Иосифович

Шрифт:

— Фортуна — скрытная госпожа, — ответил Блоссий. — Поди узнай, что у нее на уме. Но доподлинно известно, что она не терпит ленивых и равнодушных, а благоволит к расторопным и смышленым.

— Значит, и к тебе. Но разве это дело, достойное твоего ума: подсчитывать доходы Филоника и вести его переписку?

— Мне Фортуна тоже улыбнулась. Через несколько дней я буду учителем.

— Тебя нашли ученики?

— Пока ученица.

— А! — пренебрежительно протянул Андриск. — Большое счастье девчонку учить. У нас в Эпире говорят: «Женщину учить — время тратить!»

— Презрение к женщине — гибельный предрассудок, — проговорил Блоссий убежденно. — Римляне его почти лишены. Римская матрона не рабыня, а госпожа. Да и девочкам здесь дают образование.

— Я поеду! — сказал Андриск, поднимая вожжи.

— Но ты не узнал, кто моя ученица. Это Элия.

— Элия! — воскликнул Андриск. — Ты будешь учить Элию?

— Так распорядился наш патрон в письме к Филонику. Ведь Элии уже девять лет. Ее привезут через несколько дней.

— А чему ты будешь ее учить?

— Всему тому, чему учили меня самого. Зенон считал, что душа женщины склонна к добродетели больше, чем мужская. А добродетель и знания неотделимы друг от друга. Следовательно, давая женщине знания, мы развиваем ее склонность к добродетели.

— А можно, когда я вернусь, ты и меня будешь учить?

— Конечно! Я буду учить вас вместе, как в римских школах.

— Не надо, как в римских, — перебил Андриск. — Вчера я мимо школы проходил, что на агоре. Такой вой стоял…

— Можешь не опасаться, — улыбнулся Блоссий. — Зенон запрещает наказание розгами.

— Одобряю! — сказал Андриск, садясь в повозку. — А Элии привет передай. Хорошая она, хоть и ромейка.

У ЦИРЮЛЬНИКА

Полибий стал чаще бродить по городу без провожатых. Он уже разбирался в путанице проулков и тупиков. Теперь он знал, в какое время и куда тянутся людские потоки. Если в направлении к Субурре торопятся люди в черном и коричневом, значит, десять часов дня и ремесленный люд возвращается к своим колодкам и гончарным печам. В это время не встретишь людей в белых тогах.

Именно этот час Полибий избрал для посещения цирюльника, полагая, что ему не придется ждать.

Усадив Полибия в кресло, цирюльник спросил по-гречески:

— Постричь? Побрить?

— Бороду постриги, брить не надо, видишь же, что не ромей!

— Вижу и радуюсь! — ответил цирюльник, доставая ножницы. — Ибо от ромеев, хотя они и стригутся и бреются, никакого дохода.

Ножницы застрекотали, и римский цирюльник, видимо не менее словоохотливый, чем люди его профессии во всем мире, не прекращая работы, изливал обиды:

— Целый месяц плюю в потолок. А в последние дни — толпа, еле управляюсь. Что возьмешь с варваров?! Волосы стригут только перед новолунием! А до чего скаредны! Знают, что беру за стрижку асс. Никому не придет в голову дать сестерций. А вот когда я стриг Персея…

— Персея? — удивился Полибий. — Разве Персей в Риме?

— Я в Риме недавно. До этого я работал в Альбе Фуцинской.

Полибий отстранил руку с ножницами:

— Скажи, а не приходилось ли тебе встречаться с эллином по имени Телекл?

Цирюльник всплеснул руками:

— Как не приходилось? Я встречался с Телеклом много раз. Ведь в Альбе Фуцинской, кроме меня и воспитателя царских сыновей Эвагора, и поговорить не с кем было. Телекл мне всю свою жизнь рассказал. И о жене, и о сыне. Кажется, его Критолаем зовут. Очень он по нему убивался. И о друге своем Полибии — как его с ним ромеи в Остии разлучили.

— Он говорил обо мне! — вскрикнул Полибий.

— Тогда радуйся, Полибий, сын Ликорты, — торжественно произнес цирюльник. — Тебе письмо от друга. Я пытался тебя отыскать, но ты сам нашел меня. А ведь в Риме до сотни цирюльников, ты мог бы прийти к другому, наконец, мог обойтись услугами раба, как многие ромеи…

— Где же письмо? — перебил Полибий.

Цирюльник куда-то исчез и вскоре вернулся со сложенным листом папируса в руках. Полибий схватил его и направился к выходу.

— А борода-то недострижена!

— Мы еще увидимся! — крикнул Полибий, бросая цирюльнику крупную монету.

«Полибий, радуйся! Пишу наугад, надеясь, что ловкий цирюльник тебя отыщет, и тогда мы будем с тобою говорить, хотя бы на расстоянии.

Альба Фуцинская оказалась горным гнездом, если не сказать — тюрьмой. Здесь был заточен нумидийский царь Сифакс после того, как его провели по Риму в цепях. Такая же судьба постигла и Персея. Но он, счастливец, оказался здесь вместе с сыновьями и может видеть их два раза в месяц. А мой Критолай далеко…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: