Шрифт:
– Спасибо, мистер Нортман! Я постараюсь вернуться быстро.
– Не волнуйтесь, мне все равно некуда торопиться, - ответил Майкли мысленно добавил: "Разве что на тот свет", и сейчас мужчина точно не имел ввиду разноцветные огни светофора.
Когда Грейси вышла из автомобиля, Майкл положил руки на руль и опустил голову, он наблюдал, как девушка исчезает в здание банка. У нее была легкая и изящная походка, но в то же время, уверенная, а не легкомысленная. Она явно не собиралась привлекать к себе внимания, но даже в строгом тем-то зеленом брючном костюме заставляла мужчин оборачиваться и при этом даже не замечала их реакции. Было в Грейси Стоун что-то особенное, и как бы не пытался Майкл убедить себя в том, что она такая же как и остальные девушки, у него ничего не вышло. Грейси не была похожа на его знакомых, известных моделей с признаками анорексии, девушка была стройной и сильной, а не болезненно худой. Она была молчаливой, но в тоже время могла пошутить и поставить его на место, она была ласковой с Дарком, но сегодня Майкл наблюдал ее в агрессивном состоянии, но не эти перемены удивляли журналиста, а ее странная задумчивость, словно она иногда пребывала в другом мире. Мысли Нортмана плавно перетекали от рыжеволосой нимфы к работе и обратно, но он честно признался себе, что в данный момент статья интересовала его намного меньше.
Когда девушка вернулась из банка, ее лицо уже не было таким бледным и щеки окрасил легкий румянец, что показалось Майклу очень привлекательным.
– Я немного не уложилась в норматив, - сказала Грейси.
– Но судя по всему переговоры прошли успешно.
– Да, хотя это была стандартная процедура по вопросам процентных ставок.
– У меня есть возможность заполнить свой мозг дополнительными знаниямио банковской системе.
– Не хотела вас загружать, я итак заставила вас долго ждать.
– Я не сильно перетрудился, в отличие от моих рук, - с улыбкой ответил Нортман?
– Что, простите?
– спросила Грейси и ее брови взлетели вверх.
Майкл кивнул головой куда-то в сторону, и лишь потом девушка заметила стальной ноутбук, стоящий на специальной полке.
– Я набирал текст статьи, - с улыбкой сказал журналист.
Они повернулись друг другу как по команде, но смутившись, Грейси вновь обратила взгляд на тонированное стекло бокового окна. Нортман снова начал задавать вопросы, она отвечала ни них откровенно, но с нежеланием, как будто любой разговор о работе и ее коллегах карался смертной казнью. Майклу показалась, что девушка ведет себя вполне искренне с ним, но затем он напомнил себе об инциденте с Евой, ведь он считал ее чуть ли не ангелом-хранителем. Когда все вопросы по делу о покушении на Остина Рэндольфа были исчерпаны, Майкл решил перейти к разговору на личные темы, и, внезапно они поняли, что в ходе беседы каким-то образом забыли про условности делового этикета и перешли на "ты".
– Чем ты увлекаешься?
– Ты имеешь в виду хобби?
– Ну да, что-то в этом роде.
Грейси вздохнула и попыталась вспомнить хоть что-то, но так и не смогла.
– Наверное мое хобби - это моя работа, да и отдых тоже.
– У тебя настолько большая нагрузка, что совсем не остается свободного времени?
– Да, точнее нет. Это сложно объяснить, но я попытаюсь. Мне нравится моя работа, я ей живу, а когда у меня выдаются практически свободные дни, я чувствую себя усталой. Знаю, звучит странно, но это так.
– Нет, это нормально, для трудоголиков. Я тоже болею в отсутствии работы, хотя не забываю про отдых. А как насчет многокилометровых забегов по магазинам с подругами?
– О, нет, меня не интересует шопинг, я стараюсь покупать лишь то, что действительно необходимо.
– Ночные клубы?
– Однозначно нет. Я просто обычный скучный человек. И справедливости ради, тебе уже пора сообщить что-нибудь о себе, а не засыпать меня вопросами.
– Cправедливо. В общем я обычный, скромный журналист, cочень маленькой зарплатой, - решил пошутить Майкл.
– Да, а Бугатти тебе подарил добрый меценат, случайно увидевший твои страдания.
– Нет, авто я нашел на дороге, на земле много чего валяется. Иногда даже люди опускаются до этого, - глухо сказал Нортман.
– Что насчет твоего хобби?
– Помимо работы, мне нравится быстрая езда, ну этоты уже поняла. Кстати, частое планирование убийства лучшего друга можно считать хобби?
– Не думаю. Мне стоит предупредить твоего друга о грозящей опасности.
– Не стоит, Лукас может жестоко прикончить любого своей болтовней. Еще мне нравится гулять с Дарком, вообще он понимает меня лучше многих людей. Кстати, по твоей реакции , я решил, что ты сама являешься ярой поклонницей собак, и вполне вероятно, у тебя тоже есть домашний любимчик.
– Мне действительно нравятся животные, но у меня нет питомца, хотя я очень хотела бы завести кого-нибудь.
– А что мешает?
– Обстоятельства. Время. Иногда его слишком много, а иногда совсем не хватает, - уклончиво ответила девушка.
За разговором они не заметили как оказались у входа гостиницы, и попрощавшись с Нортманом, Грейс вышла из машины.
– Мне еще нужно будет переговорить с Рэндольфом, поэтому я заеду завтра, и послезавтра тоже, - сказал Майкл.
– До скорой встречи!
Когда Грейси поднялась к себе на этаж, на нее словно ураган налетела Оливия, обрушив на голову Стоун тысячу вопросов.