Шрифт:
Таким тоном он мог бы расхваливать мне какие-то особенно удачные пирожные, которые мне непременно стоит попробовать. И, черт возьми, я сам не против.
– Если ты категорически откажешься, можем ограничиться официальной частью и сбежать, - предлагает Иллуми с сомнением и добавляет совсем жалобно: - Но не хотелось бы.
Интересно, это хитрость, призванная придать мне легкомыслия, или...
– Погоди-ка. Это не затем, чтобы скрыть, что я тебе больше любовник, чем дальний родственник?
– Идея хорошая, - фыркает Иллуми, прижимая меня к себе, - да разве удастся? Вокруг нас ведь не слепые. Ох, и припомнят мне поединок с Бонэ... Не станешь же каждому объяснять, что я раньше терпеть тебя не мог? К тому же ты барраярец... сам знаешь, какое количество общеизвестной чуши разделяет наши народы.
Чуть кривится.
– Пока тебя не узнаешь получше, в эту чушь даже можно поверить.
М-да. Про дуэль я как-то забыл. Остается отшутиться: - Будешь говорить, что я не устоял перед тобой и сдался на условия победителя.
– Делаю преувеличенно смиренную мину.
– Как, выгляжу я укрощенным?
– Вздыхаю.
– Боюсь, с моими нынешними привычками я безвозвратно испортился для нормальной жизни.
– Ничего, - мягко утешает меня Иллуми.
– До тех пор, пока ты не начал выращивать котят на деревьях, ты еще не полностью потерян для своих устоев.
Хохочу, с трудом выговаривая: - Если я начну... выращивать на деревьях котят, а в чайной чашке разводить рыбок... то окажусь потерян для всего, кроме уютной психиатрической больницы.
Иллуми не подхватывает штуки, озадаченно морщит лоб, лишь потом понимает.
– А, ты не в курсе. Это биотехнология - традиционное развлечение наших дам.
– Только дам?
– уточняю с некоторой тревогой, представив разговоры сегодня вечером. Мутанты... бр-р, не лучшая тема.
– Мужские хобби обычно гораздо обыденнее. Из тех, с кем мы сегодня встречаемся, - живопись, поэзия, старинное оружие. Сам увидишь. Пора одеваться, между прочим.
– И шлепком по плечу он отправляет меня к двери.
Час спустя выясняется, что мы составляем замечательную контрастирующую пару. Я в своем закрытом полувоенном стиле - пиджак застегнут доверху, высокие ботинки зашнурованы и даже перчатки в кармане. И Иллуми в новой накидке из мелко искрящейся на складках ткани, с драгоценными камнями в прическе и хитро свитыми браслетами на обеих руках. Он одобрительно кивает и, как последний штрих, добавляет несколько капель из уже знакомого флакона с "Ястребом". Себе на шею, волосы и кисти рук, мою же стрижку только ерошит душистыми пальцами.
– Хватит и намека.
***
Дом Услад оказывается банально уютен. В небольшом округлом зале у дальней стены нечто вроде подиума, остальное место занимают диваны и столики с угощением. Пахнут ароматическим маслом светильники, переговаривается сидящая компания. Появившемуся Иллуми откровенно рады, я вызываю скорее настороженное, но незлое любопытство. В ответ на представление сам коротко киваю, щелкая каблуками. Полдюжины названных имен пока не говорят мне ничего, но постраюсь их запомнить.
Занимаю руки бокалом и разглядываю тех троих, к кому подсел Иллуми.
Светловолосый скуластый мужчина без возраста - Арно, кажется. Холодное лицо вместо грима отмечено лишь наклейкой на скуле, да и приковывает оно взгляд меньше, чем накидка сочного багряного цвета. Второй, Пелл - моего примерно роста (значит, невысокий для цета) крепыш; он играет кончиком длинной рыжеватой косы и реплики бросает отрывисто. И третий, которого я невольно разглядываю, точно скульптуру в музее, и неудивительно: безумно переливчатые складчатые одежки, авангардный грим, и на этом раскрашенном лице просто написано, что главная из его работ - он сам. Иллуми говорил, что один из его друзей - художник? Фирд или Фирн, вот как его зовут.
Заметив мое внимание, переливчатый цетагандиец с именем на Ф принимает картинную позу, давая собой полюбоваться, и лишь затем встает и подходит ко мне. Надеюсь, он сам начнет разговор; у меня на языке вертится только бестактное "этого наряда лошади не пугаются?".
– Какой минималистичный стиль, - осматривает он меня с ног до головы. Похоже, разговор и впрямь пойдет об одежде.
– Такова барраярская мода?
– Скорее ее имитация из подручных средств, - вежливо киваю, вступая в разговор.
– Напоминает армию и все ее несвободы, - заявляет категорично. Еще один штатский умник.
– Вы воевали?
– Я успеваю только кивнуть, как он продолжает делиться сведениями: - Пелл тоже побывал на вашей войне; недолго, впрочем.
Меряю невысокого гем-лорда взглядом и решаю на этот вечер сию подробность не акцентировать.
– Я носил форму не один год. Привычное - значит комфортное, - развожу руками.
– Одним словом, война взяла вас за руку и ведет своей тропой, - отставляет бокал.
– Вы очень отличаетесь от других барраярцев? Характером, принципами, судьбой?