Вход/Регистрация
В стране слепых
вернуться

Флинн Майкл Фрэнсис

Шрифт:

Внезапно перед Сарой открылся поворот на проселок, и она резко вывернула руль вправо. «Блейзер» завихлял, его занесло. Сара поморщилась – ей стало жалко колеса. Она видела, что позади на дороге валяются ошметки резины. Еще немного – и машина поедет на голых дисках.

– Если вы думаете остановиться, чтобы поменять резину, – сухо заметил Ред, – то я бы не советовал. – Он показал на Крейла, который направлялся напрямик через луг, пытаясь перерезать им путь.

– Да-а. Интересно, где же подмога? Самое время ей появиться, – сказала Сара.

Ред фыркнул.

– И кроме того, – Сара постучала по счетчику горючего, – эта стрелка лезет влево быстрее, чем обычно. Наверное, одна из пуль попала в бак или в бензопровод. – Она прикусила нижнюю губу. Теперь достаточно одной искры, чтобы «блейзер» вспыхнул, как огромная бутылка с «коктейлем Молотова».

Дорога кончилась. Сара затормозила и выключила двигатель. Перегнувшись назад, она вытащила свой рюкзак.

– Конечная остановка, – сказала она Реду, пинком распахнув дверцу. – Отсюда пойдем пешком.

Ред выбрался наружу.

– Туда, наверх? – спросил он, оглядев гору.

– Вы можете предложить что-нибудь лучше? – Она повернулась спиной к «блейзеру», держа карман рюкзака открытым. Мистер Мяу понюхал рюкзак, мяукнул и прыгнул туда. Это был его карман, когда они ходили в походы. Сара потянула носом. В воздухе остро пахло бензином – в баке определенно была течь.

– Вы берете кота с собой? – спросил Ред.

Сара возмутилась.

– Конечно! Мистер Мяу – не просто кот! Он… Мистер Мяу! У нас с ним контракт. Я гарантирую ему еду, жилище и любовь и меняю ему песок, а за это он иногда трется о мою ногу. Если, конечно, захочет.

Ред задумчиво покосился на нее.

– Словом, делает, что ему вздумается и когда вздумается, так? И никого не слушает, кроме самого себя. Среди людей тоже есть такие.

Она уже взвалила рюкзак на спину и зашагала наверх.

– Вы так и собираетесь стоять здесь и болтать языком? Пошли. Ботинки у вас никуда не годятся, но других нет.

12

Сара уже начала подниматься в гору. Ред оглянулся. Далекая маленькая фигурка Крейла неумолимо приближалась. «Как стихийная сила», – подумал Ред. Он не удержался и помахал преследователю. Крейл остановился и поднял руку в ответ. Реду пришло в голову, что в этой самой руке Крейл, должно быть, держит пистолет. Он усмехнулся и, повернувшись, двинулся вслед за Сарой.

Карабкаясь вверх по ущелью, Ред оказался лицом к лицу с котом. Тот, высунув голову из кармана рюкзака, с безмятежным видом созерцал происходящее. Ред состроил ему рожу и тут же, поскользнувшись, упал на четвереньки. Он выругался, отряхнулся и злобно покосился на Мистера Мяу.

– Зачем вам нужен этот дурацкий кот? – раздраженно бросил он.

– Не останавливайтесь, – сказала Сара, не оборачиваясь. – И не сбивайте дыхание. А если вы спрашиваете, зачем нужны коты, то вообще не заслуживаете ответа.

Ред ухмыльнулся ей в спину и поспешил вдогонку. Подъем стал круче, склоны ущелья понемногу сближались. Они поросли кустарником и редкими хвойными деревьями. Наверху с обеих сторон виднелись округлые вершины, а между ними, впереди, третья, повыше. В этом направлении подъем казался более пологим. Сара петляла, выбирая самый удобный путь по дну ущелья. Ред следовал за ней, надеясь, что она знает, куда идет.

На одном особенно крутом участке им пришлось ползти на четвереньках, цепляясь за ветки и выступы скал. Ред схватился за куст, и тот вырвался с корнем из сухой, как пыль, почвы. Ред съехал по осыпи, расцарапав кожу на руках и на щеке и ударившись коленом о камень. Он скривился от боли. Сара повернулась и, держась правой рукой за молодое деревце, протянула ему левую. Ред вспыхнул и ухватился за нее.

Он посмотрел на ее спокойное коричневое лицо. «Для тебя это всего-навсего прогулка на свежем воздухе, – подумал ой. – Но пусть я городской неженка, а ты опытная туристка, все равно не сдамся».

С ее помощью он поднялся на ноги, и они продолжали подъем. Ред карабкался наверх с новой энергией. Теперь он стал наблюдать за Сарой – куда она ставит ногу, как выбирает путь – и упорно следовал за ней. Дыхание у него стало тяжелым и неровным. Один раз он обернулся и поразился, как высоко они забрались. «Блейзер» исчез из вида за деревьями и скалами, и немудрено – они были по меньшей мере на двести футов выше.

Еще раз-другой он поскользнулся на осыпях, но успевал вовремя схватиться за что-нибудь. Сара больше не оборачивалась к нему, и Ред мрачно стиснул зубы.

Лишь спустя некоторое время Ред сообразил, чем он сейчас занят: выбивается из последних сил, только чтобы угодить ей. Это открытие так поразило его, что он на секунду остановился, уставившись ей в спину. Его восхищала уверенность, с которой она двигалась, ее гибкая грация и сила. На рубашке у нее виднелись темные потеки пота – под мышками и на пояснице. Его послали увезти Сару ради ее безопасности и безопасности Ассоциации, однако все обернулось иначе. Где-то, в какой-то момент он потерял контроль над ситуацией, но где и когда, он сказать не мог. Сара определенно из тех, кто, однажды избрав путь, не может не повести за собой окружающих.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: