Шрифт:
Разумеется, как и все фотографы, я иногда пользуюсь Polaroid для проверки определенных технических деталей, сложных схем освещения и так далее. В таких случая моментальные снимки тоже очень полезны.
Возвращение в Берлин
Похоже, что возвращение моих архивов в мой родной город уже стало свершившимся фактом. Лорд-мэр Берлина Клаус Воверейт принял мое творчество близко к сердцу и выделил мне настоящий дворец для основания фонда Хельмута Ньютона. Вместе с профессором Клаусом-Дитером Леманом, президентом Фонда прусского наследия, он преодолел все бюрократические барьеры на пути этого мероприятия.
Эта история не лишена драматизма. Во время поездки в Берлин в 2002 году нам показали пять зданий – одно мрачнее другого, – которые власти города сочли подходящими для хранения моих архивов. В конце долгого дня, когда даже наши гиды выбились из сил, нам объявили, что есть еще одно здание для просмотра, но заверили, что нам оно не понравится. Усталые и голодные, мы погрузились в автомобиль и направились в центр Западного Берлина рядом с Гарденбергштрассе, куда я когда-то ходил на уроки гимнастики. Это место находится в пяти минутах ходьбы от гостиницы Kempinski, в той части города, которую я знаю как свои пять пальцев. Мы остановились у задних ворот берлинского зоопарка, рядом с вокзалом «Зоо». Что же увидел перед собой? Дворец! Прекрасное трехэтажное здание начала XX века, с великолепным фасадом. Надпись на фронтоне гласила: «Построено при кайзере Вильгельме II, короле Пруссии, для офицеров армии в Берлине, 1909 год».
Фонд Хельмута Ньютона в Берлине
Нас провели внутрь, и открылись новые чудеса: здание было в почти идеальном состоянии, словно ожидало меня. По другую сторону дороги из окон был виден железнодорожный перрон, где я шестьдесят четыре года назад простился с родителями и отправился в странствие по неизведанному миру. Я не сентиментальный человек, но не смог сдержать дрожь волнения, когда этот день из глубины времен вспомнился мне.
Примечания
1
Вход для господ ( нем. ).
2
Чердак ( нем. ).
3
Мягкое кресло с невысокой спинкой, переходящей в подлокотники. ( Здесь и далее примечания переводчика .)
4
Лицо, незаконно ввозящее валюту ( нем. ).
5
Смесь джина с горькой настойкой, которую первоначально употребляли на флоте для профилактики желудочных расстройств.
6
Положение обязывает ( фр. ).
7
Остряк, шутник ( австрал. жарг. ).
8
Блинчики «сюзетт» с особым соусом из сливочного масла, апельсинового джема и ликера ( фр. ).
9
Двойной трикотажный комплект (кардиган и джемпер из одинаковой шерсти).
10
Игра слов; в данном случае «палка» имеет такое же двусмысленное значение, как в современном русском сленге.
11
Непереводимый жаргонизм, употребляемый в ироническом смысле, – женщина, которая всех поучает и говорит назидательным тоном.
12
От shop and hound – в буквальном переводе «магазинная ищейка».
13
Думайте о духе моды – дух моды прежде всего ( фр. ).
14
Высокая мода ( фр. ).
15
Церемониальное подразделение французской кавалерии.
16
Шлюха ( фр. ).