Шрифт:
Ирка покопалась в сумке, достала сигареты с зажигалкой и с наслаждением закурила.
Знаешь, что я тебе скажу, Ань… – Она манерно выпятила губы и выпустила в воздух несколько колеблющихся сизых колец. – Я вот нисколечко не сомневаюсь в том, что ты рассказала. И с удовольствием тебе помогу. Хочешь, отведу тебя к колдунье? Нет? – Анна молчала, никак не реагируя на ее слова. Ирка скептически хмыкнула. – Хм-м, в том-то и дело. Я тоже думаю, что не поможет. Слишком далеко у вас все зашло. Сейчас, как мне кажется, самое лучшее – делать то, что она говорит. Говорит, отправляйся в провинцию, значит отправляйся. А… Хочешь, я с тобой поеду, а? Отпуск возьму, и вместе мотнемся на Волгу. Да не расстраивайся ты так. Все образуется. А может, действительно на том пароходе клад обнаружится. – Она, как пинцетом, взяла окурок двумя длинными наманикюренными ногтями и небрежно швырнула его в направлении урны. На удивление, окурок, описав крутую дугу, попал точно в цель. – Ой, Ань… – Она толкнула подругу в бок. – Ты посмотри… Вот это кадр. Прямо-таки, отель «Калифорния».
По раскаленному жгучим солнцем тротуару в направлении автобусной остановки шествовал, вернее сказать, подгребал довольно-таки живописный субъект. Появление на Малой Грузинской столь странно выглядящего товарища было бы гораздо более органичным в годы самого застойного застоя, чем в наши дни. Одет он был в старые затертые джинсы – «колокола», продранные на коленях, и широкую холщовую блузу без рукавов и ворота, расшитую по краю наподобие украинской рубахи. Спереди на блузе красовался криво выведенный черной краской знак антивоенного движения. Его длинные огненно-рыжие волосы, то ли искусственно завитые, то ли растущие так от рождения, были пострижены a la Анжела Дэвис, создавая впечатление нахлобученной на голову огромной шарообразной шапки. Товарищ неторопливо шагал, широко расставляя ноги и выворачивая ступни, обутые в деревянные сабо, наружу.
Колеблющийся горячий воздух делал эту фигуру еще более странной, рождая ощущение, как от миража, как будто субъект, весь дрожа и переливаясь, парит по воздуху, а не шагает по грешной земле.
Дитя цветов, – прокомментировала увиденное Ирка.
А я думала, что они давно вымерли, как мамонты, – ответила ей Анна.
Субъект подошел к остановке и, сняв темные очки – «слезки», вперился взглядом в табличку. Хотя на ней только и значилось, что номер маршрута и название конечной остановки, он изучал ее не меньше пяти-семи минут.
Все это время Ирка, наклонившись и спрятавшись за Анну, беззвучно давилась от смеха, да и Анна с трудом сдерживалась, чтобы не прыснуть. Неожиданно субъект повернулся и внимательно поглядел на подруг, как будто намереваясь потребовать от них подвинуться и дать ему место в спасительной тени.
На вид ему было лет сорок пять, никак не меньше, что делало его прикид еще более диким и несуразным. На лбу у него была повязана широкая пестрая лента, с которой по обеим сторонам лица свисали два шнурка с нанизанными на них яркими разнокалиберными пуговицами, бусинками и какими-то неправильной формы камешками. Подобные фенечки были навязаны у него и на запястьях. На боку у субъекта висела сумка – не сумка, а скорее торба из мешковины, которую кто-то принялся было украшать сложным узором из бисера и блесток, но так и бросил работу на середине. Довершали это разноцветное великолепие не то чтобы усы, но и не бородка, а некое комбинированное рыжеволосие, пышным кустом закрывавшее подбородок и рот незнакомца.
Он слегка наклонился вперед, отчего фенечки, закрепленные у висков, качнулись, как маятники, и сказал, обращаясь к Ирке и Анне:
Здорово, чувихи. Подвиньтесь-ка. Дайте дяде свой бэксайд приземлить.
Онемев от столь откровенного хамства, девушки промолчали, но двинуться с места и не подумали. Субъект подождал чуть-чуть, но настаивать на своей просьбе не стал. Он обошел подруг и уселся на стоявшей рядом скамейке, оказавшись у них за спиной.
Не хотите здороваться, и ладно, – примирительным тоном сказал субъект. – Хотя, невежливо это. Я к вам со всей душой, а вы… Давайте знакомиться. Меня наши чуваки, то есть товарищи по работе, Пантей кличут или Пантюшей. Кому как нравится. А вас, я знаю, как зовут: Ирина и Анна.
Анна резко дернула головой, с испугом глянув сначала на Пантю, а потом на Ирку. Пантя, тем временем, передвинул свой мешок на пузо и сосредоточенно принялся в нем рыться. Покопавшись, он извлек из мешка мятую пачку «Беломора» и спичечный коробок. Щелкнув ногтем большого пальца по дну пачки, он выбил из нее папиросу и ловко поймал ее губами, вдруг обнаружившимися среди густой рыжей растительности. Прикурив, он энергично и жадно затянулся, а потом медленно, как бы с сожалением, выпустил дым. Над скамейками повис тяжелый, сладковатый конопляный дух.
Травкой не желаете угоститься? – дружелюбно предложил Пантя. – Сам собирал. Высший сорт. Ништяк. – Похвастался он.
Фу, какая гадость, – возмутилась Анна, обращаясь к Ирке.
Дожили, – согласилась с ней Ирка. – Какая-то козломордая хиппующая плесень считает для себя возможным пытаться склеить нас прямо на улице. Последний раз на улице я знакомилась курсе на третьем.
Не провоцируй его, – дернула ее за руку Анна. – Нам надо только дождаться автобуса.
Зря вы так реагируете, барышни, – вполне миролюбиво начал немолодой хиппи. – Я ведь к вам по-хорошему… Можно сказать, хочу вам помочь, предостеречь от необдуманных поступков. Вы вот собрались в путешествие по Волге… Пароход какой-то искать… Глупое и рискованное предприятие. Не надо бы вам этого делать.
Услышав слово «пароход», Анна вздрогнула, как от удара. «Этот тип как-то связан с аварией, – с ужасом подумала она. Несмотря на тридцатиградусную жару, она похолодела с головы до пят. – Но откуда он знает про пароход? Он что, подслушивал нас? Бред какой-то… Нет, это невозможно. Это просто какое-то недоразумение». – Попыталась успокоить себя Анна, почувствовав в то же время, почувствовав животом, в котором вдруг все сжалось в один тугой ком, вызвав тупую, ноющую боль, что никакое это не недоразумение, что пароход, Нюточка, полыхающий «Жучок», страшный черный человек, устроивший за ней охоту и этот рыжий тип с дурацким именем Пантя связаны между собой каким-то непостижимым образом.