Шрифт:
— Если бы злодеем был я, то куда бы отправился, оказавшись в Трое? — вслух размышлял Фенвик. — Может, спросить Миззамира, не рассказал ли ему что-нибудь кентавр? Нет, — тут же отказался он от этой мысли. — Миззамир непременно поинтересуется, что я задумал, а мне не хотелось бы его беспокоить. Кроме того, злодеи сейчас на моей территории — значит, и ответственность лежит на мне. Я сам разберусь. — Он помолчал, хмуро разглядывая карту. — Проклятие! Сколько прекрасных уголков, которые эти мерзавцы с радостью испоганят. Высокий Храм в Глинабаре, зеленые пастбища Требиты, золотые копи в Малене… Надо выслать побольше разведчиков.
Принц устремил задумчивый взгляд в окно. Он уже созвал людей, велел им готовиться к охоте… и до сих пор не знает, где начнется эта охота. Дурацкое положение! Интересно, чем занят сейчас агент Миззамира?
— Итак, — вопрошал агент Миззамира, наслаждаясь серебряным светом луны и прохладным ветерком, — куда же мы направляемся?
— В Глинский лес, за землями Фалорина, — лаконично ответила Валери, — где, к несчастью, полным-полно охотников этого мерзкого праведника, сэра Фенвика.
— Сэр Фенвик? — переспросила Кайлана, вопросительно глядя на колдунью.
— Своеобразная личность. Герой и искатель приключений. Царственный подонок, которого я с радостью бы насадила на черную молнию до конца времен, — ответила та.
Робина передернуло.
— По какой-то конкретной причине, или он просто тебе не нравится? — с напускной небрежностью осведомился Сэм. Черная Метка на своем боевом скакуне ехал рядом с ним, словно более темная тень на фоне ночной темноты. Вороной жеребец фыркал и плясал, втягивая ноздрями свежий ветер.
— Не твое дело.
— Хо! — воскликнул Арси. — В чем дело, Ви? Неподходящее время месяца?
— Потише, пожалуйста, — одернула их Кайлана, выезжая вперед на своем пегом. — Все живые создания Трои верны своему обожаемому Лесному Лорду, и я не хотела бы, чтобы вы излишне громко заявляли о нашем присутствии. Кажется, даже деревья нас слушают.
— А здесь по-прежнему живут дикобратья? — поинтересовался Арси, вспомнив Испытание, которое устроил ему покойный Джаспер Дуркоум.
— О, да, — ответил Робин. — В обществе своих верных лисопсов они живут свободно и счастливо, в гармонии с природой…
— …изредка разрывая на части случайного бандита или какого-нибудь другого злодея, — с горечью договорил Сэм. — И правда, давайте-ка будем поосторожнее. Мне что-то не хочется столкнуться со сворой осатаневших дикобратьев.
Отряд ехал среди холмов, густо поросших лесом, и залитые лунным светом деревья казались темно-зеленой пеной на светло-зеленой воде. Здесь начинались владения Фалорина, обиталище дикобратьев и еще более странных созданий.
Прошло несколько дней, во время которых злодеи мирно спали, и ночей, которые неуклонно приближали их к цели. Но спокойствие редко бывает долгим. Однажды вечером, когда только-только взошел молодой месяц, отряд был замечен.
С вершин деревьев за ними наблюдали огромные внимательные глаза.
— Ты успела их рассмотреть, Полянка?
— Нет, предводитель.
— Будем надеяться, что Листку повезло больше. — Тот, кто это сказал, поднял голову, и по лесу разнесся полный тайного смысла свист. — Листок!
— Я вижу их, предводитель, — прозвучал ответ. — На западной дороге.
Он смотрит и видит. Зоркие глаза устремлены на…
Холодно-прекрасную белокожую женщину с фиолетовыми глазами. Ее спутники неинтересны наблюдателю. Его свист полон древнего гнева. Он взывает к своему племени:
— Вот скачет служительница Тьмы, если не та же, то по крайней мере родня той, что терзала наших предков и Великого Джаспера в давние времена. Женщина-змея, несущая зло. Ее надо убить, пока она не пришла за нами и нашими детьми!
Робин вздрогнул, когда из темноты вдруг донесся странный свист и приглушенное тявканье. Лицо Валери — она ехала без капюшона, — казалось, стало еще бледнее, чем обычно.
— Дикобратья, — прошептала она. — А я-то думала, что мы проскочили!
— По-моему, это просто какие-то ночные животные, — сказал Арси. — А что, Герой Джаспер был родом отсюда?
— Да, — ответила Кайлана.
— И погиб тоже здесь, — добавил Сэм. — Герой-дикобрат, я имею в виду.
— Сущая правда, — подтвердил Робин, нервно озираясь. Свист послышался снова — на этот раз ближе.
— Вот именно, — кивнула колдунья, останавливая коня. Звук, несомненно, раздавался чуть левее и сзади. — Он погиб в сражении с натуанкой, которая похитила нескольких дикобратьев для колдовских экспериментов. И теперь их потомки готовы убить любого натуанина, а также, наверное, и всех его спутников. Бегите!