Шрифт:
– Укладывайся, мальчик мой.
И я улегся, даже не потрудившись раздеться.
Заснул я быстро, и мне снились огненный путь в обрамлении рубинового сияния, говорящие головы и Дворкин: он нависал надо мной, гнусно хихикал и дергал за веревочки, словно безумный кукловод.
ГЛАВА 14
Не знаю, сколько я проспал, но когда все-таки проснулся, чувствовал я себя неважно. Дворкин куда-то делся. Я неспешно уселся, потянулся, потер глаза и кое-как встал. Ноги у меня подгибались, все тело болело, а голова гудела.
Я выбрался из кабинета, миновал двух новых стражников и добрел до обеденного зала. Может, если поесть, полегчает?
У одного края стола сидела Блэйзе в компании двух не знакомых мне женщин. Судя по холодным закускам на блюдах, они решили слегка перекусить. Я вежливо кивнул им, но сам устроился подальше. Но женщинам и так было не до меня: они увлеченно болтали о каких-то людях, о которых я слыхом не слыхал.
– Чем могу служить, лорд? – поинтересовался внезапно выросший рядом слуга.
– Бифштекс с кровью, яичница из полудюжины яиц и пиво.
– Будет сделано, лорд.
Он вернулся через каких-нибудь пять минут и принес все заказанное, а вдобавок еще корзинку со свежим хлебом, сливочное масло, солонку и большую вазу с фруктами. Яблоки и груши я узнал, но вот все прочее – странные желтые и зеленые пупырчатые шары, крапчатые красновато-оранжевые плоды, напоминающие формой вытянутый лист, и пухлые белые мячики величиной с мой кулак – я видел впервые в жизни.
Я ел молча и обдумывал вчерашние события. Все казалось далеким и нереальным, как будто в Илериуме побывал не я сам, а кто-то другой. Но в ушах у меня по-прежнему стояли возгласы короля Эльнара и его лейтенантов: «Предатель! Убийца! Изменник!»
И каждый из них был словно нож в сердце.
Еда пошла мне на пользу – я почти пришел в себя. Как я успел понять, поспал я знатно – было уже хорошо за полдень. Мне не хотелось бесцельно слоняться по замку, и я отправился искать Анари. Он вчера упоминал, что составил для меня расписание на весь день – примерки и все такое прочее, – но из-за внезапного приключения все это сорвалось. Может, Анари просто перенес все на сегодня?
В конце концов я отыскал его в небольшой комнатке за залом для аудиенций; Анари просматривал доклады и отдавал прислуге какие-то распоряжения. Увидев меня, он тепло поздоровался.
– Надеюсь, лорд, вы довольны Горацием? – спросил Анари.
– Вполне, – заверил его я. – Похоже, рвения и способностей у него достаточно. Жаловаться не на что.
– Я счастлив это слышать. – Анари улыбнулся, и я понял, что мои слова действительно его порадовали.
– Ты не знаешь, где сейчас мой отец?
– Принц Дворкин вместе с лордом Локе и лордом Дэвином производит смотр войскам. Они вернутся к ужину.
Я, конечно, не ожидал, что Дворкин забросит все дела и будет сидеть, ожидая моего пробуждения. Но я все-таки надеялся, что он где-то в замке.
– А как там насчет портных? – поинтересовался я. – Боюсь, вчера я все пропустил.
Анари покопался в бумагах, разложенных на столе.
– Полагаю... да, верно. Сейчас они у леди Блэйзе, – сказал Анари. – Она выбирает ткань для новых офицерских мундиров. Это займет большую часть дня. Может быть, вас устроит завтрашнее утро?
– Вполне.
Если вдруг понадобится, я вполне могу позаимствовать еще что-нибудь из гардероба Мэттьюса.
– Прекрасно, мой господин.
Анари обмакнул перо в чернила и сделал себе пометку. Почерк у него был мелкий и причудливый, с завитушками.
– А тут есть где-нибудь тренировочная площадка?
– Конечно, лорд Оберон. Мастер Берушк к вашим услугам. – Дворецкий махнул рукой пажу, стоявшему у дверей и ожидавшему указаний. Мальчишке в дворцовой ливрее было всего лет девять. – Покажи лорду Оберону тренировочную площадку, – велел Анари.
– Слушаюсь, сэр, – отозвался паж.
Мальчик вывел меня в главный двор, вымощенный плитняком; затем мы прошли через небольшой сад. За ним находилась огороженная площадка длиной футов в пятьдесят. Должно быть, это она и есть, решил я, глядя на манекены и стойки со всяческим оружием.
Сейчас на площадке, скинув рубахи, сражались двое; они орудовали мечами и кинжалами, кололи, уворачивались, парировали. Третий – мужчина постарше, со шрамами на лице и руках – наблюдал за ними со скептическим видом.
– Это здесь, лорд, – сказал мне паж.
– Спасибо. Можешь идти.
– Да, лорд.
Паж поклонился и помчался обратно.
Я принялся наблюдать за сражающимися – узнав, кстати, в них своих единородных братьев, Титуса и Коннера. Ну, пожалуй, неплохо...
– Стой! – велел третий. Титус и Коннер остановились. Оба тяжело дышали и изрядно вспотели.