Вход/Регистрация
Джеймс Хеллборн. Трилогия
вернуться

Багрянцев Владлен Борисович

Шрифт:

* * * * *

– Потери минимальны, товарищ генерал, но почти все офицеры.

– М-да, нехорошо получилось, - пробормотал генерал Дюзенберг.
– Что с раненными?

– Около 50 человек, Андрей Карлович.

– Эвакуация?...

– Нет надобности, товарищ генерал. Здесь хороший госпиталь, взяли его без единого выстрела. Данорвежские врачи работают с нашими медиками.

– Проблем не было?

– Никак нет, они единственное условие поставили - своим раненным помочь. Конечно, мы же не дикари. Так они и лежат, наши и хансы, вперемешку. Охрану поставили, конечно, но эксцессов не было.

– Это хорошо, - кивнул генерал.
– Что с пленными?

– Почти весь гарнизон, - неуверенно сообщил адъютант.
– Кроме кабачка больше нигде и не стреляли.

– Что-нибудь интересное?
– уточнил генерал почему-то в среднем роде, но адъютант его понял и оживился:

– Так точно, товарищ генерал. Альбионский офицер. Что он здесь делал - непонятно.

– Альбионец? Очень интересно. Яков Степанович, голубчик, а ну-ка, пригласите его сюда...

Пленник не обманул ожиданий генерала. Точнее, его внешность. Он будто сошел с агитационного плаката... "Ну, к чему эти штампы?" - обругал себя Дюзенберг. Хотя верно, типичный Альбионец. Блондин, голубоглазый, метр восемьдесят пять минимум (у генерала было плохо с глазомером, на вершину командной цепочки его привели другие таланты), тонкие бледные губы (или это от холода? черт его знает!) Серая униформа с нашивками... все у этих буржуев не по-людски! Легко одет, покрасоваться решил. Если только бойцы не начали его раздевать. Надо будет проверить и наказать, если что.

Английского генерал Дюзенберг не знал, поэтому неуверенно спросил:

– Говорите по-французски?

Альбионец покачал головой.

– По-немецки?

– Немного, господин генерал.

("Черт, а он в наших званиях разбирается!")

– С кем имею честь?

– Лейтенант Джеймс Хеллборн, Альбионский Добровольческий Корпус.

– Наемник, - с легким презрением заметил Дюзенберг.

– Почтительно прошу с вами не согласиться, господин генерал, - сложносочиненная грамматическая конструкция далась альбионцу нелегко, однако Дюзенбергу было наплевать на его затруднения.

– Не будем спорить о семантике, лейтенант.

– Простите?...
– моргнул Хеллборн, но Дюзенберг уже задавал следующий вопрос.

– В каком статусе находились на острове?

– Офицер связи Корпуса.

– Здесь есть еще кто-то из ваших?

– Я не уверен, что знаю ответ на этот вопрос, - альбионец внезапно заинтересовался носками своих ботинок.

– Извините, товарищ генерал...
– услышал Дюзенберг у себя за спиной.

– В чем дело, сержант?
– генерал даже не пытался выглядеть рассерженным.

– Это он товарища старшего капитана... И товарища лейтенанта тоже.

– Вы уверены?

– Так точно, товарищ генерал, - убежденно заявил молодой очкастый сержантик.
– Я его сразу приметил, форма у него была необычная, не данорвежская, и засмотрелся. А он как выхватил ствол и давай палить...

– Сержант, - недовольно поморщился Дюзенберг.

– Простите, товарищ генерал... Выхватил пистолет и открыл огонь. Два выстрела - и тут же под стол спрятался! А я в него стрелять не мог, товарищ лейтенант прямо на меня упал...
– сержант шмыгнул носом.

– Отставить, - Дюзенберг повернулся к пленнику.
– Этот солдат утверждает, что вы застрелили двух наших офицеров. Это правда?

Пленник пожал плечами.

– Не стану отрицать, господин генерал. Но это была законная самозащита. Ваши люди угрожали нам оружием, я имел право защищаться.

– Товарищ генерал, разрешите, мы его...
– снова вклинился сержантик.

– Отставить, - покачал головой Дюзенберг.
– Яков Степанович, разыщите капитана Суздальского. Похоже, это его пациент. Я и так потратил на него слишком много времени. Мы должны продолжать, еще далеко не весь архипелаг в наших руках.

* * * * *

Лейтенанта Стеллера не особенно обрадовал приказ капитана Суздальского, но и не расстроил тоже. Доставить двух пленников на материк и сдать в контрразведку штаба фронта. Подозрительный альбионец и риттмейстер из данорвежской Секретной Службы. Сделаем, не впервой.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: