Шрифт:
– Но управляемая?...
– повторил Беллоди.
– Мы сами проводили такие опыты. И не только мы. Несколько месяцев назад в журнале "Gran Flota" была целая серия статей о перспективных разработках. Но теперь получается, что белголладндцы или викинги продвинулись в этом вопросе гораздо дальше, чем...
– Не просто управляемая, - прервал его Хеллборн.
– Пилотируемая.
На лицах окружавших его командиров отразилось недоумение.
– Вы хотели сказать - с живым человеком внутри?
– недоверчиво уточнил Реджи.
– Что вас удивляет, мистер Беллоди? Если бы вам приказали пожертвовать собой ради Альбиона и своих товарищей, вы бы не отказались выполнить приказ?
Это был жестокий вопрос, задавать который в альбионском обществе не было принято. И прежде чем Беллоди успел открыть рот, Джеймс продолжал:
– Почему вы отказываете в подобном мужестве истерлингам? Но я уверен, что все гораздо проще. Под властью ВИКингов живут тысячи диких азиатских народов, среди которых есть поклонники самых страшных и кровавых языческих культов. Смерть в бою за своего господина считается у них почетной. Они верят, что в загробной жизни такого смертника ожидает большая награда. Среди миллионов подданных было нетрудно найти одного такого добровольца - и даже гораздо больше, чем одного...
Хеллборн обвел своих коллег взглядом; они подавленно молчали. И тогда ему в голову пришла еще одна мысль. За восемь дней Джеймс не обнаружил никаких признаков измены...
– Господа, кто-нибудь из вас допускает мысль о том, что "Матильда" могла погибнуть в результате диверсии или саботажа?
Они моментально очнулись от мрачных мыслей и заговорили хором:
Беллоди:
– Не может быть, сэр. Я уверен, это был внешний взрыв. Все признаки указывают на это.
Коппердик:
– Только не "Матильда", сэр. На борту были всякие люди, но я не верю, что среди них мог затесаться предатель. Этого просто не может быть.
Флойд:
– Сэр, это была торпеда. Торпеда, "динамитная субмарина" - неважно. Она ударилась в борт и тогда взорвалась. Я в этом нисколько не сомневаюсь. Клянусь здоровьем своей матушки!
– Хорошо, джентельмены, - устало кивнул Хеллборн.
– Предлагаю в настоящее время считать версию
1. Торпеда.
2. Большой мощности.
3. Предположительно управляемая/пилотируемая.
самой провдоподобной - и по возвращению из плена донести ее до вышестоящего командования. Возражения?
Возражений не было.
" Пилотируемая торпеда. Разведчик обязан собирать в копилку подобные факты".
– Последний пункт протокола, - добавил Джеймс, хотя в начале разговора отметил отсутствие всяких протоколов.
– "Самые лучшие и самые худшие". Старшина? В двух словах...
– Бобби Розинделл, - начал старшина.
– Из нашей с мистером Беллоди команды, артиллерист. Отличный парень. Честный, преданный и способный. Мистер Коллинз собирался рекомендовать его в офицерскую школу...
– Теперь мне придется это сделать, - вздохнул Беллоди.
"Если мы вырвемся из плена", - привычно уточнил про себя Джеймс Хеллборн.
– Кельвин Уотерсон и Найджел Остин...
"Остин - который с шишкой", - сверился со списком/схемой Джеймс.
– Тоже отличные ребята. Морпехи-зенитчики.
Понятно. На борту множества кораблей разноцветных флотов присутствуют морские пехотинцы. На иных кораблях они бездельничают, пока не приходит время покорять очередной пляж за полосой прибоя. На "Матильде" и других альбионских мониторах для морпехов нашли работу - операторы бортовых пулеметов и зенитных автоматов. Зенитные башенки слегка выступают из корпуса. Именно поэтому хотя бы двоим стрелкам удалось спастись...
– Шон Вильсон. "Хохотушка", сейчас у двери стоит. Паршивая овца. Список взысканий отсюда и до Луны. На берегу был постоянным гостем гауптвахты. Попал на флот, чтобы не попасть в тюрьму...
– Достаточно, - кивнул Хеллборн. Ему был знаком такой тип людей. Такой персонаж есть в каждом полку и в каждой книге про войну.
– Надо будет задать ему несколько вопросов при случае, - продолжил Коппердик.
– Он механик, из команды мистера Дарси. Ему было положено находиться в самой утробе "Матильды". Уверен, этот подонок слинял с поста и прятался на верхних палубах, откуда было проще выбраться наружу...