Шрифт:
– Всего два раза, - похвастался Хеллборн.
– Я ведь уже служил на подлодке. Но то была альбионская подлодка, на ней не было так тесно.
– И долго нам здесь торчать?
– младший из лейтенантов покосился на корейских связистов и понизил голос.
– Не знаю, - честно признался старший.
– Будем надеяться на лучшее.
И двое суток спустя надпоручик Тай снова принес ему хорошие новости.
* * * * *
– Проклятые оранда надолго запомнят этот удар!
– провозгласил надпоручик Тай Кван До.
– Грязные таратару, посмевшие оскорбить самого Императора! О, как дорого они заплатят за свою наглость! Мансе!
– МАНСЕ! МАНСЕ! МАНСЕ!
– хором отозвались его солдаты.
Из всей этой речи Хеллборн понял только слово "Мансе", что примерно означало "Десять тысяч лет жизни и здоровья нашему дорогому Императору". О смысле остальных слов он мог только догадываться. Корейский офицер поспешил прийти к нему на помощь и перешел на английский.
– Вот этот остров, - тычок в карту.
– Викинги разместили здесь лагерь для военопленных. Мы внезапно атакуем их, освободим пленников и захватим островок. Но это еще не все. Мы не покинем остров немедленно, как в прошлый раз. Мы должны удерживать его, пока к нам не подойдут подкрепления.
– Откуда?
– машинально спросил Хеллборн.
– С материка, - невозмутимо отвечал кореец.
– Простите, но каким образом?
– уточнил альбионец.
– Мне это пока неизвестно, - надпоручик равнодушно пожал плечами.
– Возможно, пришлют еще один подводный корабль. Или даже несколько. Так или иначе, если мы сумеем закрепиться в данном квадрате, то нанесем серьезный удар по морали белголландцев. В то время как они пытаются наступать где-то в Китае, мы создаем форпост и оперативную базу прямо у них под носом!
"Это будет прекрасное самоубийство, - подумал Хеллборн.
– настоящая азиатская война".
– Вы присоединитесь к нам?
– вежливо спросил кореец.
– Разумеется!
– Джеймс изобразил необыкновенное воодушевление.
– Конечно, мы пойдем с вами! Плечом к плечу! Братья по оружию! ФАБРИКА навсегда!
" Разумеется. Потому что я скоро окончательно поломаю голову в этой тесноте. Разумеется. Потому что настоящие альбионцы не могут отсиживаться в тылу, когда азиатские коротышки смело идут в бой. Именно поэтому. А не потому что я верю в успех этой операции".
– Первым делом мы должны захватить радиостанцию, - надпоручик Тай развернул на откидном столике крупномасштабную карту острова.
– Тогда гарнизон не сможет сообщить о нападении и вызвать помощь. Если нам повезет, на других островах еще не скоро поймут, что здесь произошло.
"Да нет, захватить мы его сможем. Вот как долго мы продержимся после этого?" - подумал Хеллборн, изучая карту.
– Наш "Кобуксон" остановится здесь, у этого мыса. Мы высадимся на этот пляж. Тут разделимся на три группы. Одна атакует радиостанцию, она расположена вот здесь.
– Большой палец надпоручика летал по карте. "И почему он не пользуется указательным?" - задумался Джеймс.
– Когда радиостанция будет захвачена, первая группа даст сигнал остальным. Вторая группа атакует штаб и казармы гарнизона. Третья направится прямо в лагерные бараки и освободит пленных.
"Интересно, а какая судьба ждет пленных викингов и самураев?" - не осмелился спросить альбионец, но Тай Кван До ухитрился прочитать его мысли.
– Туда же мы отведем всех захваченных нами пленных. Они могут нам пригодиться, - продолжал кореец.
– К какой из штурмовых групп вы бы хотели присоединиться?
– К первой, - не задумываясь, ответил Хеллборн.
– Я ведь связист и смогу разобраться с аппаратурой. Готов держать пари, они пользуются стандартными "Телефункенами".
Предложение держать пари было риторическим, Джеймс и так знал, что белголландцы - старые клиенты "Телефункена". Пять или шесть лицензионных заводов в одной только Новой Голландии.
– Если вы не возражаете, мои люди пойдут со мной, - продолжил Хеллборн.
– Да, конечно, - кивнул кореец.
– Я приставлю к вам офицера, который говорит по-английски. И сержанта Суна - вы его знаете, он первым вошел в ваш трюм. Сержант Сун много лет провел в Китае, он хорошо знает язык.
– Аминь, - в свою очередь кивнул альбионец.
Некоторое время спустя альбионские моряки стояли и смотрели, как необычно молчаливый и суровый сержант Сун извлекает винтовки из арсенального шкафа. Только теперь Хеллборн внимательно рассмотрел корейское оружие и кое-что понял. Неудивительно, что они предпочитают штыки. Это были отличные винтовки - британские "Пендрагоны" 45-го калибра - прекрасного качества, очень точные, достаточно мощные и невероятно надежные. Однозарядные. Слава Будде, с откидным затвором и унитарным патроном. Джеймс не удивился бы, если бы в арсенале "Пасифлоры" нашлись фитильные аркебузы из эпохи штурмана Адамса. Бедный, бедный Корейский Императорский Флот. Похоже, его снабжают по остаточному принципу. К винтовке прилагался патронташ на полсотни патронов. Офицеры и унтер-офицеры вдобавок получили по достойному символу власти и ранга -- роскошному пистолету "Смит-Вессон" 38-го калибра с откидным стволом. Разумеется, однозарядному. И еще один патронташ.