Вход/Регистрация
Посейдон
вернуться

Бэнкс Анна

Шрифт:

— Да, — отвечает он. — Конечно, мы встречаемся.

Она прищуривает глаза.

— Зачем ей тогда говорить, что вы не вместе?

Он пожимает плечами.

— Должно быть, она меня стесняется.

К его удивлению, она улыбается.

— Сильно в этом сомневаюсь, Гален Форца.

Ее юмор оказывает недолговечным — она рывком берет за грудки его футболку:

— Так ты спишь с ней?

Спишь... Разве Рейчел не говорила, что "спать" и "связываться" — это одно и то же? Но "встречаться" и "связываться" вроде тоже равнозначны. Он мотает головой.

— Нет, мэм.

Она обеспокоенно поднимает бровь:

— Почему нет? С моей дочкой что-то не так?

Вот так поворот. Похоже, эта женщина чувствует ложь точно так же, как Тораф Рейну. Все, чего она хочется добиться — это честности, только вот за истинную правду она бы его точно засадила за решетку. "Я без ума от вашей дочери — но я просто берегу ее для моего брата". Поэтому он приправляет свой ответ долей искренности, которую она так жаждет.

— С вашей дочерью все в порядке, миссис Макинтош. Я сказал, что мы не спим вместе. Но не сказал же, что я этого не хочу.

Она делает быстрый вдох и отпускает его. Прочистив горло, она разглаживает складки на его футболке рукой, а затем хлопает его по груди.

— Хороший ответ, Гален. Хороший ответ.

Эмма распахивает гаражную дверь и застывает на пороге.

— Мам, что ты делаешь?

Миссис Макинтош делает шаг в сторону, отступая к прилавку.

— Мы с Галеном просто немного посплетничали. Чего ты так долго?

Похоже, способности миссис Макинтош к распознаванию лжи имеют что-то общее с ее невозмутимостью врать самой. Эмма посылает ему вопросительный взгляд, но он отнекивается, пожимая плечами. Ее мать снимает с крючка у холодильника связку ключей и слегка отталкивает дочь с дороги, забирая у нее из руки кусочек бумажки. Она поворачивается в дверях:

— Ах да, Гален?

— Да, мэм?

— Может ли твоя мама позвонить мне, чтобы я сохранила ее номер телефона?

— Конечно, мэм.

— Что ж, дети, проведите хорошенько время. Эмма, я вернусь поздно. Но ты должна быть дома к девяти, милая. Гален, проследишь за этим?

— Хорошо, мэм.

Эмма с Галеном дружно сохраняют молчание, пока с улицы не доносится звук отъезжающей от дома машины. Даже после этого, они выжидают еще несколько секунд. Эмма прислоняется к холодильнику, а руки Галена, кажется, вот-вот прирастут к его карманам.

— Так о чем вы тут сплетничали напару? — спрашивает она, будто ей это неинтересно.

— Ты первая.

Она мотает головой.

— Не-а. Даже не хочу говорить об этом.

Он кивает.

— Идет. Тогда и я тоже.

Следующие несколько секунд они смотрят на что угодно в комнате, только не друг на друга. В итоге, Гален говорит:

— Так что, ты не хочешь переодеться?

— Это просто замечательная идея. Сейчас вернусь, — она практически бежит на верх по лестнице.

Глава 9

Мы заворачиваем на его мощеную подъездную дорожку и мне приходится откинутся на сидение, чтобы увидеть всю картину целиком. Пляжный дом моей мечты. Четыре этажа, может пять, если в той площадке наверху есть комната. Все деревянное, выкрашено в изумительный изумрудный цвет с белыми ставнями. Большое крыльцо с белыми креслами и соответственными, деревянными цветниками, из которых виднеются красные анютины глазки. Кованные ворота на задний двор, откуда, по всей видимости, открывается вид на пляж. Мы заехали так далеко в леса, что я думала, мы въедем в воду прежде, чем найдем его дом.

— Славный домик, — говорю я ему.

— Поменяемся?

— В любое время.

— Действительно? Тебе он нравится? — он выглядит по-настоящему довольным.

— Что тут может не понравится?

Он останавливается позади и осматривается, будто видит все впервые. И кивает.

— Ха. Рад слышать.

Мы взбираемся на порог, но я хватаю его за руку прежде, чем он успевает повернуть ручку двери. От прикосновения дрожь пробегает по моему телу, в самую глубь.

— Постой.

Гален останавливает и задумчиво смотрит на мою руку.

— Что? Что-то не так? Ты же не передумала, правда?

— Нет. Я просто...должна рассказать тебе кое-что.

— Что?

У меня вырывается нервный смешок.

— Ну, хорошая новость в том, что я больше не стану отказывать тебе.

Он качает головой.

— Отлично, это прекрасные новости. Но ты так говоришь, как будто это не совсем так.

Я делаю глубокий вдох. Где же этот прочный внутренний стержень, когда он так нужен? Потому что, даже если я сделаю сотню глубоких вдохов, это все равно будет унизительно.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: